background image

11

FRAnçAis

Dégauchisseuse à main câblée - 6,0 A 
CMEW300        

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA 
SÉCURITÉ DES OUTILS

 

AVERTISSEMENT : 

l

isez tous les avertissements 

de sécurité, toutes les instructions, les 

illustrations et les caractéristiques fournis 

avec cet outil électrique. 

Ne pas suivre toutes 

les instructions comprises aux présentes peut 

conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des 

blessures graves.

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN 

USAGE ULTÉRIEUR

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se 
rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur 

(avec fil) ou par piles (sans fil).

1)  Sécurité du lieu de travail

a ) 

Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. 

Les lieux encombrés ou sombres sont propices 

aux accidents.

b ) 

Ne pas faire fonctionner d’outils électriques 

dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de 

liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui 
pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.

c ) 

Éloigner les enfants et les personnes à proximité 
pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Une 

distraction pourrait en faire perdre la maîtrise 
à l’utilisateur.

2)  Sécurité en matière d’électricité

a ) 

Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre à la prise. Ne jamais modifier la 

fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche 

d’adaptation avec un outil électrique mis à la 

terre. 

Le risque de choc électrique sera réduit par 

l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à 
la prise.

b ) 

Éviter tout contact physique avec des surfaces 
mises à la terre comme des tuyaux, des 
radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est plus élevé si votre 

corps est mis à la terre.

c ) 

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 
à l’humidité. 

La pénétration de l’eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique.

d ) 

Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne 
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer 

ou débrancher un outil électrique. Tenir le 
cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des 

bords tranchants et des pièces mobiles. 

Les 

cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les 
risques de choc électrique.

e ) 

Pour l’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à 

cette application. 

L’utilisation d’une rallonge conçue 

pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.

f ) 

S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un 
outil électrique dans un endroit humide, 

brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit 

d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à 

la terre (GFCI). 

L’utilisation de ce type de disjoncteur 

réduit les risques de choc électrique.

3)  Sécurité personnelle

a ) 

Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire 
preuve de jugement lorsqu’un outil électrique 

est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en 
cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments.

 

Un simple moment 

d’inattention en utilisant un outil électrique peut 
entraîner des blessures corporelles graves.

b ) 

Utiliser des équipements de protection 
individuelle. Toujours porter une protection 
oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection 

comme un masque antipoussière, des chaussures 
antidérapantes, un casque de sécurité ou des 
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert 
réduira les risques de blessures corporelles.

c ) 

Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer 

que l’interrupteur se trouve à la position 
d’arrêt avant de relier l’outil à une source 
d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de 
ramasser ou de transporter l’outil. 

Transporter 

un outil électrique alors que le doigt repose sur 

l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont 
l’interrupteur est à la position de marche risque de 
provoquer un accident.

d ) 

Retirer toute clé de réglage ou clé avant de 

démarrer l’outil. 

Une clé ou une clé de réglage 

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 

peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver 
son équilibre en tout temps. 

Cela permet 

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les 
situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 
de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 
pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 
pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 
raccordement de dispositifs de dépoussiérage 
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien 
raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 

les poussières.

Summary of Contents for CMEW300

Page 1: ...er Dégauchisseuse à main câblée 6 0 A Cepilladora Manual Alámbrica de 6 0 Amps CMEW300 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...CE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read t...

Page 4: ... protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Page 5: ...ate the unit when tired or under the influence of drugs alcohol or medication Be sure to store tool in a clean dry place after disconnecting from power source Do not use in dangerous environments Do not use near flammable substances in damp or wet locations or expose to rain Be sure that the blades are mounted as described in the instruction manual and check that all screws are firmly tightened be...

Page 6: ...ts DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or acce...

Page 7: ...ill cause the planer to move possibly falling from the workpiece CAUTION Be sure that the parking foot is correctly extended when setting the planer on a work surface Fig D 18 Adjusting Planing Depth Fig E 1 Planing depth is infinitely variable from 0 to 5 64 2 mm To adjust the cutting depth rotate the depth adjustment knob front handle 3 clockwise from the P position The cutting depth will increa...

Page 8: ...aning until the cutting blades of the planer are past your work piece and into the scrap material Fig H Fig I Rabbet Fence Fig J K CAUTION Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off 1 The rabbet fence 9 can be installed on either side of your planer The planer can make rabbet cuts up to 0 5 12 mm To In...

Page 9: ...ce of scrap wood before doing finish work Fig L 15 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury To Change Blades Fig M WARNING Cut Hazard Do not remove guard Planer blades are sharp and must be handled with ca...

Page 10: ... Drive Belt Fig N To Replace Belt 1 Loosen the three screws shown in Figure N and remove the belt cover 2 Remove old belt 3 Place new belt over front pulley then rotate belt clockwise while pushing belt onto back pulley 4 Attach belt cover and securely tighten screws Fig N WARNING Turn off and unplug unit before cleaning chip discharge chute Clean the chip discharge chute 6 regularly Blow dust and...

Page 11: ...OBLEM CAUSE CORRECTION Unit will not start Cord not plugged in Plug tool into a working outlet Circuit fuse is blown Replace circuit fuse If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use immediately and have it serviced at an authorized service center Circuit breaker is tripped Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use ...

Page 12: ...i par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risq...

Page 13: ... un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation d...

Page 14: ...imprévues 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques Avertissements de sécurité supplémentaires Attendez que le couteau s arrête avant de déposer l outil Un couteau en rotation exposé peut entrer en contact avec la surface entraîna...

Page 15: ...s vêtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement u...

Page 16: ...ller des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures 1 Pour démarrer l outil actionner la gâchette 1 de la Figure B et relâcher pour l arrêter 2 L outil peut être verrouillé pour une utilisation continue Pour verrouiller l outil appuyez sur la gâchette 1 et poussez le bouton de verrouillage 2 Maintenez le bouton de verrouillage en relâchant doucemen...

Page 17: ...F 1 Glisser l adaptateur d aspirateur 10 au dessus de la goulotte d éjection de copeaux 6 2 Raccorder le tuyau de l aspirateur non compris à l adaptateur 3 Pour éviter que les copeaux sortent du côté opposé à la goulotte d éjection de copeaux déplacer le levier du déflecteur à copeaux 7 vers le côté opposé à l adaptateur Fig F 6 7 10 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessu...

Page 18: ...trémité de la pièce qui est rabotée Ne pas cesser le rabotage avant que les lames de coupe de la raboteuse n aient dépassé la pièce de travail et soient sur la pièce de chute Fig H Fig I Guide de refeuillement Fig J K ATTENTION laisser l outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l outil Soulever l outil de la surface de la pièce avant d arrêter le moteur 1 Le gu...

Page 19: ...de chaque côté du tambour à lames Toute opération ou tout réglage doit être effectué aux deux lames Les lames de coupe fournies avec cet outil sont réversibles Pour déposer la lame de la raboteuse 1 Mettre la raboteuse à l envers comme le montre la Figure M 2 Desserrer les trois écrous 16 à l aide de la clé 11 fournie 3 Tourner le pare main 18 vers le bas Retirer soigneusement la lame 17 en la gli...

Page 20: ...ants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN r...

Page 21: ...fonctionne Le fusible du circuit est grillé Remplacer le fusible du circuit Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son utilisation sur le champ et le faire réparer à un centre de service autorisé Le disjoncteur est déclenché Remettre le disjoncteur à zéro Si l outil cause le déclenchement du disjoncteur d alimentation de façon répétée cesser son uti...

Page 22: ...a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños ADVE...

Page 23: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito p...

Page 24: ... herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Mantenimiento a Solicite a una persona califi...

Page 25: ... 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado Asegúrese que las cuchillas estén montadas como se describe en el manual de instrucciones y compruebe que todos los tornillos estén bien apretados antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación Mantenga las...

Page 26: ... conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES FIG A Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa Un descenso en el voltaje de más del 10 producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento Todas las herramientas son probadas en fábrica si e...

Page 27: ...undidad mango delantero 3 hacia la derecha desde la posición P La profundidad de corte se incrementará de 0 hasta un máximo de 2 mm 0 a 5 64 2 Se recomienda hacer los cortes de prueba en madera de descarte después de cada reajuste para asegurarse de que la cepilladora elimine la cantidad deseada de madera Varias pasadas superficiales en lugar de una sola profunda producirán un acabado más suave Fi...

Page 28: ... la superficie de trabajo y ejerza una presión hacia abajo para mantener la cepilladora al ras Sea especialmente cuidadoso para mantener la herramienta al ras al comienzo y al final de la superficie de trabajo 3 Consejo de cepillado Para lograr un aspecto más suave fije un pedazo de madera de descarte en el extremo de la pieza que cepilla No detenga el cepillado hasta que las cuchillas de corte de...

Page 29: ...alizar el trabajo de acabado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Para Cambiar Cuchillas Fig M ADVERTENCIA Riesgo de corte Las cuchillas de la cepilladora son filosas y de...

Page 30: ...Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio...

Page 31: ...Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 888 331 4569 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto _______________...

Page 32: ...uso de inmediato y pida que le den servicio en un centro de servicio autorizado Interruptorocabledañado Pida que un centro de servicio autorizado reemplace el cable o interruptor GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de co...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...10 18 Part No N633710 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 ...

Reviews: