background image

5

English

• 

NEVER

 attempt to connect 2 chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 
120V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage.

 This does not apply to the 

vehicular charger.

 

WARNING:

 Shock hazard. Do not allow any liquid to 

get inside the charger. Electric shock may result.

 

WARNING:

 Burn hazard. Do not submerge the battery 

pack in any liquid or allow any liquid to enter the 

battery pack. Never attempt to open the battery pack 

for any reason. If the plastic housing of the battery pack 
breaks or cracks, return to a service center for recycling.

 

CAUTION:

 Burn hazard. To reduce the risk of injury, 

charge only CRAFTSMAN

 

rechargeable battery packs. 

Other types of batteries may overheat and burst 
resulting in personal injury and property damage.

 

CAUTION: 

Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the charger can be 

shorted by foreign material. Foreign materials of a 

conductive nature, such as, but not limited to, grinding 

dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any 

buildup of metallic particles should be kept away from 

the charger cavities. Always unplug the charger from 

the power supply when there is no battery pack in the 
cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery (Fig. C, D)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet.
2.  Insert and fully seat battery pack. Green charging light(s) 

will continuously blink while charging.

3.  Charging is complete when the green charging light(s) 

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in 
charger or removed.

 

WARNING:

 Only charge batteries in air temperature 

over 40 °F (4.5 °C) and below 105 °F (40.5 °C).

4.  Charger will not charge a faulty battery pack, which may 

be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take 
charger and battery pack to an authorized service center 
if light(s) stay(s) OFF.

nOTE: 

Refer to label near charging light(s) on charger for 

blink patterns.

nOTE: 

To remove the battery pack, some chargers require 

the battery pack release button to be pressed.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm 
battery pack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the green 
light(s) continuing to blink and with the red light 
continuously ON or blinking. Once the battery pack has 
reached an appropriate temperature, the red light will turn 
OFF and the charger will resume the charging process.

• 

Make sure that the cord is located so that it will not 
be stepped on, tripped over or otherwise subjected to 
damage or stress.

• 

Do not use an extension cord unless it is absolutely 
necessary.

 Use of improper extension cord could result in 

risk of fire, electric shock or electrocution.

• 

When operating a charger outdoors, always provide 
a dry location and use an extension cord suitable 
for outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use 

reduces the risk of electric shock.

• 

An extension cord must have adequate wire size 
(AWG or American Wire Gauge) for safety. 

The smaller 

the gauge number of the wire, the greater the capacity 

of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 

18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line 

voltage resulting in loss of power and overheating. When 

using more than one extension to make up the total length, 

be sure each individual extension contains at least the 

minimum wire size. The following table shows the correct 

size to use depending on cord length and nameplate 

ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The 

lower the gauge number, the heavier the cord.

Minimum gauge for Cord sets

Volts

Total length of Cord in Feet 

(meters)

120V

25 (7.6)

50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)

240V

50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge

More 

Than

not 

More 

Than

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Not Recommended

 

WARNING:

 If the plug or power cord is damaged, 

it must be replaced by the manufacturer or its 
representative or by an equally qualified person to 
avoid danger.

• 

Do not place any object on top of the charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. 

The charger is ventilated through slots in the top and the 
bottom of the housing.

• 

Do not operate the charger with a damaged cord 
or plug

–have them replaced immediately.

• 

Do not operate the charger if it has received a sharp 
blow, been dropped or otherwise damaged in any 
way.

 Take it to an authorized service center.

• 

Do not disassemble the charger; take it to an 
authorized service center when service or repair 
is required.

 Incorrect reassembly may result in a risk of 

electric shock, electrocution or fire.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 
attempting any cleaning. This will reduce the risk of 
electric shock.

 Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

Summary of Contents for CMCB1150

Page 1: ... CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 CMCB1150 INSTRUCTIONMANUAL MANUALDEINSTRUCTIONES 20V MAX Power Inverter Inversor de Energía 20V MÁX U S ONLY SÓLO U S ...

Page 2: ...English original instructions 3 Español traducido de las instrucciones originales 9 ...

Page 3: ... 4 Port de Type C 5 Port AC 6 Couverture du port Type A et C 7 Couverture du port AC 8 Bouton d alimentation 9 Voyant d alimentation DEL 10 Lampe de travail 11 Bouton d alimentation de la lampe de travail Componentes 1 Paquete de batería 2 Botón de liberación de batería 3 Puerto Tipo A 4 Puerto Tipo C 5 Puerto AC 6 Cubierta de puerto Tipo A y C 7 Cubierta de puerto AC 8 Botón de energía 9 LED de e...

Page 4: ... Restraso por Unidad Caliente Fría Indicators for all chargers except CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 Charging Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Restraso por Unidad Caliente Fría 2 1 75 100 charged 75 100 cargada 51 74 charged 51 74 cargada 50 charged 50 cargada Pack needs to be charged La batería tiene que cargarse ...

Page 5: ...this manual and all labels on the CMCB1150 power inverter battery pack charger and product s using the power source Before using the CMCB1150 power inverter read all instructions and cautionary markings on the power inverter source battery pack and product using the battery pack The device will not be grounded when its three prong plug is inserted in the AC port Do not power devices with damaged o...

Page 6: ...gage liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the batt...

Page 7: ...green light s continuing to blink and with the red light continuously ON or blinking Once the battery pack has reached an appropriate temperature the red light will turn OFF and the charger will resume the charging process Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely...

Page 8: ...the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving ...

Page 9: ...sories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Cleaning WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the...

Page 10: ...GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in t...

Page 11: ...s instrucciones de seguridad y operación para este CMCB1150 inversor de energía Antes de usar el inversor de energía lea este manual y todas las etiquetas del CMCB1150 inversor de energía el paquete de baterías el cargador y los productos que utilizan la fuente de alimentación Antes de usar el CMCB1150 inversor de energía lea todas las instrucciones y marcas de precaución en la fuente del inversor...

Page 12: ...es etc Al transportar paquetes de baterías individuales asegúrese que las terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir...

Page 13: ... ningún tipo de líquido a la unidad Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paqu...

Page 14: ...nidad de batería se triza o rompe llévela a un centro de servicio para su reciclaje ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de lesiones sólo cargue unidades de batería recargables CRAFTSMAN marca Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchu...

Page 15: ...os de 1 25 4 mm de largo con un diámetro de cabeza de tornillo de 0 28 0 35 7 9 mm atornillados en madera a una profundidad óptima dejando aproximadamente 7 32 5 5 mm de tornillo expuesto Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conéctelos completamente dentro de las ranuras NOTA No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa NOTA Sólo in...

Page 16: ...Siempre use partes de reemplazo idénticas Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones sólo se deben usar accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto Los accesorios recomendados para uso con su herramient...

Page 17: ...Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratui...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...24 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT ...

Reviews: