background image

EsPAñOl

9

 Cumple con UL STD.1012.

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

V ......................... volts
Hz .......................hertz
min .....................minutos

 o DC .......corriente directa

 ...................... Construcción Clase I 

(conectada a tierra)

…/min ..............por minuto
BPM ....................golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

OPM .................... oscilaciones  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

sfpm ................... pies de superficie 

por minuto

SPM .................... carreras por minuto
A .........................ampéres
W ........................watts
Wh ......................Watt Horas
Ah .......................amperios hora

 o AC ............corriente alterna

 o CA/CD ..... corriente alterna o 

directa

 ...................... Construcción  Clase 

II (aislamiento 
doble)

no .......................sin carga velocidad
n .........................velocidad nominal
PSI....................... libras por pulgada 

cuadrada

 ......................terminal de tierra

 ..................... símbolo de alerta 

de seguridad

 ..................... radiación  visible 

no mirar 
directamente a 
la luz

 ..................... use  protección 

respiratoria

 ..................... use protección para 

los ojos

 ..................... use  protección 

auditiva

 ..................... lea toda la 

documentación

•  Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún 

líquido entre al inversor de energía. Puede producirse una 
descarga eléctrica.

•  Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, 

utilice únicamente paquetes de baterías de iones de litio 
CRAFTSMAN 20 V Max* con el inversor de energía. No 
intente usarlo en ningún otro paquete de batería. Otros 
tipos de baterías pueden sobrecalentarse y explotar, 
causando lesiones personales y daños a la propiedad.

• 

Este inversor de energía no está diseñada para 
ningún uso adicional más que suministrar energía/
cargar artículos electrónicos pequeños.

 Cualquier otro 

uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica 
o electrocución.

• 

No exponga el inversor de energía a la lluvia o 
la nieve.

• 

Cuando opere el inversor de energía al aire libre, 
proporcione siempre un lugar seco. 

• 

No utilice el inversor de energía si ha recibido un 
golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna 
otra manera.

 Llévelo a un centro de servicio autorizado.

• 

No desensamble el inversor de energía, no tiene 
partes a las que el usuario pueda dar servicio.

Advertencias de Seguridad de Fuente 

de Energía

 

ADVERTENCIA:

 Este manual contiene importantes 

instrucciones de seguridad y operación para este 
CMCB1150 inversor de energía. Antes de usar el inversor 
de energía, lea este manual y todas las etiquetas del 
CMCB1150 inversor de energía, el paquete de baterías, 
el cargador y los productos que utilizan la fuente 
de alimentación.

•  Antes de usar el CMCB1150 inversor de energía, lea todas 

las instrucciones y marcas de precaución en la fuente del 
inversor de energía, el paquete de baterías y el producto 
que usa el paquete de baterías.

•  El dispositivo no estará conectado a tierra cuando su 

enchufe de tres clavijas se inserte en el puerto de CA.

•  No encienda dispositivos con cables de alimentación 

dañados o deshilachados.

Definiciones: Símbolos y Palabras de 

Alerta de Seguridad

Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos 
y palabras de alerta de seguridad para alertarle de 
situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o 
daños materiales

.

 

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro 

inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 
lesiones graves.

 

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro 

potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte 
o lesiones graves.

 

ATENCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones 
leves o moderadas.

 

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de 
seguridad relacionado.

AVISO:

 Se refiere a una práctica no relacionada a 

lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en 
daños a la propiedad.

Uso pretendido

El CMCB1150 inversor de energía está equipado con un 
puertos de carga tipo A, tipo C, y un puerto de carga de CA, y 
está diseñado para cargar o suministrar energía a dispositivos  
compatibles con el uso de paquetes de baterías de iones de 
litio CRAFTSMAN 20 V Max*.

nO

 use bajo condiciones húmedas o en presencia de 

líquidos o gases inflamables.

nO

 permita que niños estén en contacto con la herramienta. 

Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia 
operen esta herramienta.

Español (traducido de las instrucciones originales)

 

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 
seguridad e instrucciones. 

El incumplimiento de las 

advertencias e instrucciones puede provocar descargas 
eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, lea el 

manual de instrucciones.

Summary of Contents for CMCB1150

Page 1: ... CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 CMCB1150 INSTRUCTIONMANUAL MANUALDEINSTRUCTIONES 20V MAX Power Inverter Inversor de Energía 20V MÁX U S ONLY SÓLO U S ...

Page 2: ...English original instructions 3 Español traducido de las instrucciones originales 9 ...

Page 3: ... 4 Port de Type C 5 Port AC 6 Couverture du port Type A et C 7 Couverture du port AC 8 Bouton d alimentation 9 Voyant d alimentation DEL 10 Lampe de travail 11 Bouton d alimentation de la lampe de travail Componentes 1 Paquete de batería 2 Botón de liberación de batería 3 Puerto Tipo A 4 Puerto Tipo C 5 Puerto AC 6 Cubierta de puerto Tipo A y C 7 Cubierta de puerto AC 8 Botón de energía 9 LED de e...

Page 4: ... Restraso por Unidad Caliente Fría Indicators for all chargers except CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 Charging Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Restraso por Unidad Caliente Fría 2 1 75 100 charged 75 100 cargada 51 74 charged 51 74 cargada 50 charged 50 cargada Pack needs to be charged La batería tiene que cargarse ...

Page 5: ...this manual and all labels on the CMCB1150 power inverter battery pack charger and product s using the power source Before using the CMCB1150 power inverter read all instructions and cautionary markings on the power inverter source battery pack and product using the battery pack The device will not be grounded when its three prong plug is inserted in the AC port Do not power devices with damaged o...

Page 6: ...gage liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the batt...

Page 7: ...green light s continuing to blink and with the red light continuously ON or blinking Once the battery pack has reached an appropriate temperature the red light will turn OFF and the charger will resume the charging process Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely...

Page 8: ...the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving ...

Page 9: ...sories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Cleaning WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the...

Page 10: ...GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in t...

Page 11: ...s instrucciones de seguridad y operación para este CMCB1150 inversor de energía Antes de usar el inversor de energía lea este manual y todas las etiquetas del CMCB1150 inversor de energía el paquete de baterías el cargador y los productos que utilizan la fuente de alimentación Antes de usar el CMCB1150 inversor de energía lea todas las instrucciones y marcas de precaución en la fuente del inversor...

Page 12: ...es etc Al transportar paquetes de baterías individuales asegúrese que las terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir...

Page 13: ... ningún tipo de líquido a la unidad Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paqu...

Page 14: ...nidad de batería se triza o rompe llévela a un centro de servicio para su reciclaje ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de lesiones sólo cargue unidades de batería recargables CRAFTSMAN marca Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchu...

Page 15: ...os de 1 25 4 mm de largo con un diámetro de cabeza de tornillo de 0 28 0 35 7 9 mm atornillados en madera a una profundidad óptima dejando aproximadamente 7 32 5 5 mm de tornillo expuesto Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conéctelos completamente dentro de las ranuras NOTA No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa NOTA Sólo in...

Page 16: ...Siempre use partes de reemplazo idénticas Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones sólo se deben usar accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto Los accesorios recomendados para uso con su herramient...

Page 17: ...Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratui...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...24 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT ...

Reviews: