background image

EsPAñOl

14

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier 
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos 
por tres años desde la fecha de compra (dos años para las 
baterías). Esta garantía no cubre falla de partes debido al 
desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles 
adicionales de la cobertura de la garantía e información de 
reparación de garantía, visite  

www.craftsman.com

 o llame 

al 

1‑888‑331‑4569

. Esta garantía no se aplica a accesorios 

o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado 
reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN 
LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS 
INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no 
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía 
implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales 
o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden 
no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales 
específicos y puede tener otros derechos que varían en 
ciertos estados o provincias..

2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE 

AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE 

AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209

nOTA: 

La garantía del producto quedará nula si la 

unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. 
CRAFTSMAN  no es responsable de ninguna lesión causada 
por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial 
por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible 
por la ley.

gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO 

POR 90 DÍAs

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de 

su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera 

sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de 

Reparaciones

El cargador, el paquete de batería y el inversor de energía no 
pueden recibir servicio. No hay partes dentro del cargador o 
paquete de baterías que puedan recibir servicio.

 

ADVERTENCIA:

 Para garantizar la SEGURIDAD 

y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
mantenimiento y ajuste (incluyendo , e inspección 
y reemplazo del cepillo, cuando aplique) se 
deben realizar por un centro de servicio de 
fábrica CRAFTSMAN o un centro de servicio 
autorizado de CRAFTSMAN. Siempre use partes de 
reemplazo idénticas.

Accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Ya que los accesorios, diferentes a 

los ofrecidos por  CRAFTSMAN, no han sido probados 
con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios 
recomendados por  CRAFTSMAN con este producto.

Los accesorios recomendados para uso con su herramienta 
están disponibles por un costo adicional a partir de su 
distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita 
asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en 
contacto con  CRAFTSMAN llame al 

1‑888‑331‑4569

.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Nunca use solventes u otros químicos 

fuertes para limpiar las partes no metálicas de la 
herramienta. Estos químicos pueden debilitar los 
materiales plásticos usados en estas partes. Use una 
tela seca únicamente. Nunca permita que entre líquido 
a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la 
herramienta en líquido.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 
de batería antes de realizar cualquier ajuste 
o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para 
funcionar durante un largo período con un mínimo de 
mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio 
depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una 
limpieza periódica.

Sobrecarga y Sobretemperatura:

•  Cuando ocurre una sobrecarga o sobretemperatura, el 

inversor se apagará automáticamente.

•  El LED de energía 

 9 

 en el botón de energía 

 8 

 

se iluminará y permanecerá iluminado durante 
aproximadamente 1 minuto. 

•  Si continúa usando el dispositivo, apague el inversor de 

energía, reduzca la carga o deje que el inversor repose o 
se enfríe.

Registro en Línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• 

sERViCiO En gARAnTÍA:

 Si completa esta tarjeta, 

podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en 
caso de que exista un problema con su producto.

• 

COnFiRMACiÓn DE PROPiEDAD:

 En caso de una 

pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una 
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá 
como comprobante de compra.

• 

PARA sU sEgURiDAD: 

Si registra el producto, podremos 

comunicarnos con usted en el caso improbable que se 
deba enviar una notificación de seguridad conforme a la 
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de 
Productos para el Consumidor).

•  Registro en línea en  

www.craftsman.com/

registration

.

Summary of Contents for CMCB1150

Page 1: ... CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 CMCB1150 INSTRUCTIONMANUAL MANUALDEINSTRUCTIONES 20V MAX Power Inverter Inversor de Energía 20V MÁX U S ONLY SÓLO U S ...

Page 2: ...English original instructions 3 Español traducido de las instrucciones originales 9 ...

Page 3: ... 4 Port de Type C 5 Port AC 6 Couverture du port Type A et C 7 Couverture du port AC 8 Bouton d alimentation 9 Voyant d alimentation DEL 10 Lampe de travail 11 Bouton d alimentation de la lampe de travail Componentes 1 Paquete de batería 2 Botón de liberación de batería 3 Puerto Tipo A 4 Puerto Tipo C 5 Puerto AC 6 Cubierta de puerto Tipo A y C 7 Cubierta de puerto AC 8 Botón de energía 9 LED de e...

Page 4: ... Restraso por Unidad Caliente Fría Indicators for all chargers except CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 Charging Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Restraso por Unidad Caliente Fría 2 1 75 100 charged 75 100 cargada 51 74 charged 51 74 cargada 50 charged 50 cargada Pack needs to be charged La batería tiene que cargarse ...

Page 5: ...this manual and all labels on the CMCB1150 power inverter battery pack charger and product s using the power source Before using the CMCB1150 power inverter read all instructions and cautionary markings on the power inverter source battery pack and product using the battery pack The device will not be grounded when its three prong plug is inserted in the AC port Do not power devices with damaged o...

Page 6: ...gage liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the batt...

Page 7: ...green light s continuing to blink and with the red light continuously ON or blinking Once the battery pack has reached an appropriate temperature the red light will turn OFF and the charger will resume the charging process Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely...

Page 8: ...the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving ...

Page 9: ...sories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Cleaning WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the...

Page 10: ...GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in t...

Page 11: ...s instrucciones de seguridad y operación para este CMCB1150 inversor de energía Antes de usar el inversor de energía lea este manual y todas las etiquetas del CMCB1150 inversor de energía el paquete de baterías el cargador y los productos que utilizan la fuente de alimentación Antes de usar el CMCB1150 inversor de energía lea todas las instrucciones y marcas de precaución en la fuente del inversor...

Page 12: ...es etc Al transportar paquetes de baterías individuales asegúrese que las terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir...

Page 13: ... ningún tipo de líquido a la unidad Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paqu...

Page 14: ...nidad de batería se triza o rompe llévela a un centro de servicio para su reciclaje ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de lesiones sólo cargue unidades de batería recargables CRAFTSMAN marca Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchu...

Page 15: ...os de 1 25 4 mm de largo con un diámetro de cabeza de tornillo de 0 28 0 35 7 9 mm atornillados en madera a una profundidad óptima dejando aproximadamente 7 32 5 5 mm de tornillo expuesto Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conéctelos completamente dentro de las ranuras NOTA No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa NOTA Sólo in...

Page 16: ...Siempre use partes de reemplazo idénticas Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones sólo se deben usar accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto Los accesorios recomendados para uso con su herramient...

Page 17: ...Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratui...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...24 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT ...

Reviews: