Craftmade Z8984 Installation Instructions Manual Download Page 7

6. Assemblage du lampadaire

a.

La partie à cellule photoélectrique du lampadaire et celle à

prise pour accessoires sont précâblées et préassemblées.

c.

Tirer le fil de prise de courant hors de l’embase, raccorder les fils noir,

blanc et de masse de la prise aux fils correspondants du conduit (au

moyen d’écrous-raccords qui ne sont pas fournis).

d.

Enfoncer les fils dans l’embase, remettre celle-ci en place sur les boulons

et la fixer au moyen des écrous borgnes.

Fil

d’alimentation

Jointure

Partie

supérieure du

lampadaire

Embase du
lampadaire

Partie

inférieure du

lampadaire

Embase du

lampadaire

Écrous

borgnes

b.

Une fois que le béton a séché, dévisser

les quatre écrous borgnes et retirer

l’embase des boulons. Visser la partie

de lampadaire, qui est préassemblée,

à l’embase (comme indiqué sur

l’illustration ci-dessous).

Fil

d’alimentation

Jointure

Cellule

photoélectrique

Prise pour

accessoires

Embase

Embase

Fil
d'alimentation
du conduit

Écrous-
raccords

3

2

1

5. Préparation

Préparation de l’assise et enfoncement des boulons de scellement

a.

Pour que le lampadaire soit soutenu solidement, l’assise en béton destinée

au montage de ce lampadaire doit mesurer au moins 30 cm (12 po) de

côté et 40 cm (16 po) de profondeur. Consulter la réglementation électrique

locale pour la profondeur d’assise et le type de fils nécessaires, ainsi que

pour d’autres restrictions. Mouler l'assise de façon à ce qu’elle soit de

niveau en se servant d’un niveau de maçon. Mélanger le béton de façon

à ce qu'il soit épais. Le faire couler autour du conduit dans lequel sont

acheminés les fils d'alimentation du lampadaire (voir le Schéma A).

b.

Envelopper l’embase dans un sac en plastique, comme indiqué sur le

Schéma B, pour empêcher tout contact entre le moule de béton et l’embase.

Visser un écrou hexagonal à fond sur les boulons de scellement, comme

indiqué sur le Schéma B. Percer des petits trous au fond du sac en

plastique pour permettre à chaque boulon de scellement et aux fils de

passer au travers de l’embase.

c.

  Enfoncer les boulons de scellement fournis au travers du sac en plastique

dans l’embase du lampadaire et les assujettir au moyen d'écrous borgnes

comme indiqué sur le Schéma B. Faire attention de ne pas trop serrer

les écrous hexagonaux car une pression excessive risquerait

d'endommager l'embase du lampadaire. Boucher tout trou restant dans

le sac au moyen de ruban adhésif.

d.

  Enfoncer l'ensemble embase / boulons de scellement dans le béton

humide, comme indiqué sur le Schéma C, en remuant doucement

l’embase tout en appuyant jusqu’à ce que le bas de l’embase soit au ras

du béton. S’assurer que le béton a complètement recouvert les boulons

de scellement.

e.

  Vérifier l’embase pour s’assurer qu’elle est de niveau dans les deux

directions, comme indiqué sur le Schéma D.

f.

  Ne pas toucher à l’embase (enveloppée dans

le sac en plastique) ni aux boulons de

scellement tant que le béton n’a pas pris. Finir

l’assise en béton.

g.

Pour installer le lampadaire sur une terrasse

en bois, utiliser des vis à bois de 3/8 po (non

fournies)

Écrou
hexagonal

Écrou
borgne

Boulon de
scellement

Embase

Schéma B

Sac en
plastique

Schéma D

Niveau de maçon

Schéma C

Embase

Boulon de
scellement

Béton
humide

Schéma A

Conduit

30 cm

(12 po)

excédent de
2,50 m (100 po)
de fils

40 cm

(16 po)

F3

F4

Summary of Contents for Z8984

Page 1: ...X 75019 GARANT A LIMITADA Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un per odo de DOS A OS a partir de la fecha de compra y acuerda reparar o a nuestra opci...

Page 2: ...cted circuits Convenient Outlet Photocell Disconnect Power Always shut off power at the circuit breaker or disconnect fuse when installing or repairing this or any other electric appliance FAILURE TO...

Page 3: ...oncrete Make certain that concrete has completely covered the anchor bolts e Check the base to see that it is level in both directions as shown in Diagram D f Leave base wrapped in plastic bag and anc...

Page 4: ...the elements Keep cover of Conveneience outlet closed when not in use Post must be wired according to directions in order for convenience outlet to work properly If additional devices plugged into Co...

Page 5: ...rding replacement parts please write to Craftmade P O Box 1037 Coppell TX 75019 LIMITED WARRANTY Craftmade warrants against defects in materials or workmanship for a period of ONE 1 YEAR from date of...

Page 6: ...ation sur les circuits prot g s par disjoncteur de fuite la terre uniquement Assembl e Le temps de montage est de 45 minutes environ Prise pour accessoires Cellule photo lectrique Assembl e Le temps d...

Page 7: ...it dans lequel sont achemin s les fils d alimentation du lampadaire voir le Sch ma A b Envelopper l embase dans un sac en plastique comme indiqu sur le Sch ma B pour emp cher tout contact entre le mou...

Page 8: ...aux instructions pour que la prise pour accessoires fonctionne correctement Si d autres appareils branch s la prise pour accessoires ne fonctionnent pas voir la description des marches suivre pour r a...

Page 9: ...our des informations concernant les pi ces de rechange bien vouloir crire Craftmade P O Box 1037 Coppell TX 75019 GARANTIE LIMIT E Craftmade garantit ses appliques contre les d fauts de mati res ou de...

Page 10: ...DO Desconecte la energ a Siempre corte la energia en el disyuntor o desconecte el fusible cuando instale o repare este o cualquier otro aparato electrico NO HACER ESTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVE...

Page 11: ...que el concreto cubra por completo los pernos de anclaje e Inspeccione la base para verificar que est nivelada en ambas direcciones tal como se muestra en el Diagrama D f Deje el conjunto de la base...

Page 12: ...ra los elementos Mantenga la tapa de la toma de conveniencia cerrada cuando no est en uso El poste debe cablearse de acuerdo con las instrucciones para que la toma de conveniencia funcione correctamen...

Reviews: