background image

página 9

Quitar los 4 tornillos del borde exterior de la 

placa de conexión.

Con cuidado arreglar el cableado dentro del 

conectador para el juego de luz. Alinear los 

agujeros en la parte superior del conectador 

para el juego de luz con los agujeros en el 

borde exterior de la placa de conexión. Volver a 

introducir los tornillos que apenas se quitaron y 

apretar bien los 4 tornillos con un destornillador 

de estrella Phillips.

Instalar 4 bombillas LED de base candelabro de 

4 vatios (incluidas).

IMPORTANTE: Cuando necesite reemplazar las 

bombillas, favor de dejar que se enfríen las 

bombillas y 

el conectador para el juego de luz

antes de tocarlos.

9. Instalación del juego de luz. (cont.)

bastidor

del motor

conectador

para el

juego de luz

bombilla

LED

tornillos

10. Ensamblaje del control 

remoto de mano.

PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE 

MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCIÓN 10 

para armar el control remoto. Si ya se instaló el 

control de pared pero no desea utilizar el control 

remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.

Con cuidado separar la cubierta del control 

remoto, despegando la parte superior de la 

inferior. [Referirse al diagrama 1.]

Para utilizar el control de pared como control 

remoto de mano, cortar cada cable en el control 

de pared (que no se usó anteriormente)--usar 

cortaalambres para cortar cada cable para que 

se quede tan corto como sea posible. [Referirse al

diagrama 2.]

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el 

control de pared. [Referirse al diagrama 2.]

ADVERTENCIA: La batería se debe introducir en 

la polaridad correcta.

Ya que este ventilador viene con bombillas LED 

regulables, el interruptor del reductor de luz 

(etiquetado DIM y ON) está programado de 

antemano en posición de "ENCENDIDO" (DIM). 

Si no desea tener la capacidad de atenuar la luz, 

favor de mover el interruptor a la posición de 

"APAGADO" (ON). [Referirse al diagrama 2.]

[El "Ensamblaje del control remoto de mano" 

continúa en la página siguiente.]

(parte

superior)

(parte

inferior)

cubierta del

control remoto

diagrama 1

diagrama 2

interruptor del

reductor de luz

control de pared

cable

cable

cable

batería de 12V

DIM  ON

Summary of Contents for NIC56

Page 1: ...3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pgs 6 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pgs 8 9 Assembly of Handheld Remote C...

Page 2: ...e fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical shock or fire do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Usi...

Page 3: ...5 pieces p hardware packs page 3 b e a d 1 Unpacking Your Fan IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Carefully open the packaging Remove i...

Page 4: ...at washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installa...

Page 5: ...e yoke cover canopy cover and canopy over downrod NOTE Canopy cover must be turned with the finished side toward the motor housing Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball...

Page 6: ...iling area motor housing 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly ground...

Page 7: ...ors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and taped wire connectors into outlet box Install one 12...

Page 8: ...ext page fitter plate motor plate molex connections motor housing 8 Blade Assembly WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overt...

Page 9: ...e handheld remote control please proceed to Section 11 Gently pull on remote control cover to separate top and bottom parts Refer to diagram 1 In order to use wall control as a handheld remote control...

Page 10: ...cifics of the program in your area You may also locate a recycling center by calling 1 800 8 BATTERY or 1 877 2 RECYCLE or visit www epa gov epawaste index htm or www earth911 org for more information...

Page 11: ...ing the reverse switch located on top of motor housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram 2 A ceiling fan...

Page 12: ...one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely For parts and information please refer to Parts In...

Page 13: ...5 6 Instalaci n el ctrica P gs 6 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P gs 8 9 Ensamblaje del control remoto de mano P gs 9 10 Proces...

Page 14: ...onductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas el ctricas para ensamblar las piezas del ventilador incluso las a...

Page 15: ...idades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Abrir el empaq...

Page 16: ...glar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de m...

Page 17: ...e voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado que tenga el acabado d al bastidor del motor Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para co...

Page 18: ...r el cable en exceso en el rea del techo bastidor del motor 6 Instalaci n el ctrica cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electri...

Page 19: ...la caja de salida Instalar 1 bater a de 12 voltios incluida en el control de pared IMPORTANTE El control de pared no funcionar sin que se instale la bater a ADVERTENCIA La bater a se debe introducir e...

Page 20: ...stalaci n del juego de luz Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor del motor y aflojar parcialmente los otros 2 tornillos Alinear los agujeros con ranura en el centro...

Page 21: ...ero no desea utilizar el control remoto de mano favor de pasar a la secci n 11 Con cuidado separar la cubierta del control remoto despegando la parte superior de la inferior Referirse al diagrama 1 Pa...

Page 22: ...e en su zona A su vez puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1 800 8 BATTERY o el 1 877 2 RECYCLE o visitando la p gina www epa gov epawaste index htm o www earth911 org para obtener m s i...

Page 23: ...l remoto control de pared control de pared control remoto de mano bastidor del motor interruptor de reversa Interruptor corredero ENCIENDE y APAGA el control de pared ON OFF el interruptor no funciona...

Page 24: ...en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar p gina 12 Localizaci n de fallas ADVERTENCIA El no desconectar el suministro...

Reviews: