background image

página 8

8. Colocación de las aspas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 
lesiones corporales graves, NO utilizar 
herramientas eléctricas para ensamblar las 
aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, las 
aspas podrían agrietarse y quebrarse.
Localizar los 15 tornillos para las aspas/
arandelas de seguridad en uno de los 
paquetes de artículos de ferretería.
Deslizar un aspa por una de las aberturas 
estrechas y rectangulares en el bastidor del 
motor, alineando los agujeros en el aspa con 
los agujeros en el brazo para el aspa 
(ubicado en el lado inferior del bastidor 

del motor)--referirse al dibujo al lado

Luego, 

sujetar 1 placa para el aspa contra el aspa,  
alineando los agujeros 

como se muestra

Introducir 3 tornillos para el aspa/
arandelas de seguridad con los dedos 
primero para sujetar el aspa al motor. Antes 
de apretar los tornillos bien, repetir el 
procedimiento con las demás aspas. 

Apretar 

bien todos los tornillos sólo después de 
haber sujetado las 5 aspas.

NOTA: Apretar los tornillos para las aspas dos 
veces al año.

9. Instalación del juego de luz.

Quitar 1 tornillo de la placa del motor (en el 
lado inferior del bastidor del motor) y aflojar 
parcialmente los otros 2 tornillos. Alinear los 
agujeros con ranura en el centro de la placa 
de conexión con los tornillos aflojados en la 
placa del motor, dejando que las conexiones 
tipo "molex" del bastidor del motor pasen 
por el agujero de en medio de la placa de 
conexión. Girar la placa de conexión para 
cerrarla. Volver a introducir el tornillo que 
apenas se quitó y apretar bien los 3 tornillos.
Conectar el cable BLANCO del bastidor del 
motor al cable BLANCO del conectador para 
el juego de luz. Conectar el cable NEGRO (o 

AZUL) del bastidor del motor al cable 

NEGRO del conectador para el juego de luz. 

[

NOTA

: Es posible que sea necesario 

moverle la cubierta protectora en los cables 
para asegurarse del color de los cables.] 

Asegurarse de que las conexiones tipo 
"molex" se cierren bien con un clic.
[La "Instalación del juego de luz" continúa 

en la página siguiente.]

placa de

conexión

conectador

para el juego

de luz

placa del motor

conexiones

tipo “molex”

bastidor

del motor

bastidor del motor

tornillos para el aspa/

arandelas de seguridad

placa para el aspa

aspa

brazo para

el aspa

(dentro del

bastidor del motor)

Summary of Contents for NIC56

Page 1: ...3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pgs 6 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pgs 8 9 Assembly of Handheld Remote C...

Page 2: ...e fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical shock or fire do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Usi...

Page 3: ...5 pieces p hardware packs page 3 b e a d 1 Unpacking Your Fan IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Carefully open the packaging Remove i...

Page 4: ...at washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installa...

Page 5: ...e yoke cover canopy cover and canopy over downrod NOTE Canopy cover must be turned with the finished side toward the motor housing Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball...

Page 6: ...iling area motor housing 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly ground...

Page 7: ...ors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and taped wire connectors into outlet box Install one 12...

Page 8: ...ext page fitter plate motor plate molex connections motor housing 8 Blade Assembly WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overt...

Page 9: ...e handheld remote control please proceed to Section 11 Gently pull on remote control cover to separate top and bottom parts Refer to diagram 1 In order to use wall control as a handheld remote control...

Page 10: ...cifics of the program in your area You may also locate a recycling center by calling 1 800 8 BATTERY or 1 877 2 RECYCLE or visit www epa gov epawaste index htm or www earth911 org for more information...

Page 11: ...ing the reverse switch located on top of motor housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram 2 A ceiling fan...

Page 12: ...one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely For parts and information please refer to Parts In...

Page 13: ...5 6 Instalaci n el ctrica P gs 6 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P gs 8 9 Ensamblaje del control remoto de mano P gs 9 10 Proces...

Page 14: ...onductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas el ctricas para ensamblar las piezas del ventilador incluso las a...

Page 15: ...idades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Abrir el empaq...

Page 16: ...glar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de m...

Page 17: ...e voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado que tenga el acabado d al bastidor del motor Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para co...

Page 18: ...r el cable en exceso en el rea del techo bastidor del motor 6 Instalaci n el ctrica cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electri...

Page 19: ...la caja de salida Instalar 1 bater a de 12 voltios incluida en el control de pared IMPORTANTE El control de pared no funcionar sin que se instale la bater a ADVERTENCIA La bater a se debe introducir e...

Page 20: ...stalaci n del juego de luz Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor del motor y aflojar parcialmente los otros 2 tornillos Alinear los agujeros con ranura en el centro...

Page 21: ...ero no desea utilizar el control remoto de mano favor de pasar a la secci n 11 Con cuidado separar la cubierta del control remoto despegando la parte superior de la inferior Referirse al diagrama 1 Pa...

Page 22: ...e en su zona A su vez puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1 800 8 BATTERY o el 1 877 2 RECYCLE o visitando la p gina www epa gov epawaste index htm o www earth911 org para obtener m s i...

Page 23: ...l remoto control de pared control de pared control remoto de mano bastidor del motor interruptor de reversa Interruptor corredero ENCIENDE y APAGA el control de pared ON OFF el interruptor no funciona...

Page 24: ...en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar p gina 12 Localizaci n de fallas ADVERTENCIA El no desconectar el suministro...

Reviews: