background image

página 2

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de 

iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.

1.        LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS 

INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes 

afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las 

instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 

2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a 

una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   

La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que 

indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés).

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador 

de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  La mayoría de las 

cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las 

tenga que reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados 

para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un 

cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 

tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL (Canadá) o 

UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) 

o UL (EEUU).  Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.

7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente 

dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las piezas del ventilador, incluso las 

aspas.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar 

la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. 

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para 

controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.]

8.        

No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No introducir 

objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo.

9.        No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador.  Al 

usar piezas DISTINTAS a las provistas con este 

ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA:  Este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden producir lesiones 

personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

10.      Es posible que se pueda regular el juego de luz LED 

al 10% con reguladores seleccionados.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [El equipo 

se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]

*NOTA:  Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 

de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.  Este 

equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la 

radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.  Si este equipo sí causa 

interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar 

rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen:

        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 

        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

El juego de luz LED cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC.  Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes:  (1) este juego de luz LED no 

puede causar una interferencia perjudicial, (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir 

un funcionamiento indeseado.

Distribuido por: Craftmade, 650 South Royal Lane, Coppell, TX 75019; 1-800-486-4892

NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones 

posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este 

ventilador.

Summary of Contents for NIC56

Page 1: ...3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pgs 6 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pgs 8 9 Assembly of Handheld Remote C...

Page 2: ...e fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical shock or fire do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Usi...

Page 3: ...5 pieces p hardware packs page 3 b e a d 1 Unpacking Your Fan IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Carefully open the packaging Remove i...

Page 4: ...at washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installa...

Page 5: ...e yoke cover canopy cover and canopy over downrod NOTE Canopy cover must be turned with the finished side toward the motor housing Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball...

Page 6: ...iling area motor housing 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly ground...

Page 7: ...ors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and taped wire connectors into outlet box Install one 12...

Page 8: ...ext page fitter plate motor plate molex connections motor housing 8 Blade Assembly WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overt...

Page 9: ...e handheld remote control please proceed to Section 11 Gently pull on remote control cover to separate top and bottom parts Refer to diagram 1 In order to use wall control as a handheld remote control...

Page 10: ...cifics of the program in your area You may also locate a recycling center by calling 1 800 8 BATTERY or 1 877 2 RECYCLE or visit www epa gov epawaste index htm or www earth911 org for more information...

Page 11: ...ing the reverse switch located on top of motor housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 1 RIGHT position in winter diagram 2 A ceiling fan...

Page 12: ...one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely For parts and information please refer to Parts In...

Page 13: ...5 6 Instalaci n el ctrica P gs 6 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P gs 8 9 Ensamblaje del control remoto de mano P gs 9 10 Proces...

Page 14: ...onductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas el ctricas para ensamblar las piezas del ventilador incluso las a...

Page 15: ...idades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety Abrir el empaq...

Page 16: ...glar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de m...

Page 17: ...e voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado que tenga el acabado d al bastidor del motor Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para co...

Page 18: ...r el cable en exceso en el rea del techo bastidor del motor 6 Instalaci n el ctrica cableado para el receptor toma de tierra verde o pelada ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electri...

Page 19: ...la caja de salida Instalar 1 bater a de 12 voltios incluida en el control de pared IMPORTANTE El control de pared no funcionar sin que se instale la bater a ADVERTENCIA La bater a se debe introducir e...

Page 20: ...stalaci n del juego de luz Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor del motor y aflojar parcialmente los otros 2 tornillos Alinear los agujeros con ranura en el centro...

Page 21: ...ero no desea utilizar el control remoto de mano favor de pasar a la secci n 11 Con cuidado separar la cubierta del control remoto despegando la parte superior de la inferior Referirse al diagrama 1 Pa...

Page 22: ...e en su zona A su vez puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1 800 8 BATTERY o el 1 877 2 RECYCLE o visitando la p gina www epa gov epawaste index htm o www earth911 org para obtener m s i...

Page 23: ...l remoto control de pared control de pared control remoto de mano bastidor del motor interruptor de reversa Interruptor corredero ENCIENDE y APAGA el control de pared ON OFF el interruptor no funciona...

Page 24: ...en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar p gina 12 Localizaci n de fallas ADVERTENCIA El no desconectar el suministro...

Reviews: