background image

TASTENFELD

H. EIN/AUS

I.  Speicher/Modus

J. Blättern

K.  Zurücksetzen/Nullsetzen Drehmomentwerte

L.  Nächste Eingabe und Anzeigebeleuchtung

ANZEIGE

A.  Voreingestellter Drehmomentwert

B.  Tatsächlicher Drehmomentwert

C.  Verfügbare Drehmomenteinheiten

D.  Werksseitige Voreinstellungen 1 - 5 

Benutzerdefinierte 6 - 10

E. Batterieanzeige

F.  Peak-Modus vs. Track-Modus

G.  Minus (Gegenlauf)

N.m

lbf.in

lbf.ft

kgf.m

M

P T

A

C

B

K

D

G

F

E

H

J

I

L

STEUERUNGEN UND FUNKTIONEN 

EINRICHTUNG/SCHNELLSTART

EINLEGEN DER BATTERIEN

1. 

Schrauben Sie den schwarzen Deckel des Batteriefaches 

entgegen dem Uhrzeigersinn auf.

2. 

Legen Sie 2 AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) 

(+-Pol nach innen) ein.

3. 

Schrauben Sie den Batteriedeckel wieder fest.

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN

1. 

Drücken Sie [ ] , um den Schlüssel EINzuschalten. Der 

Startbildschirm wird angezeigt.

2. 

Drücken Sie [ ] erneut, um den Schlüssel 

AUSzuschalten.

ANZEIGEBELEUCHTUNG

1. 

Drücken Sie  

[

 um das Gerät EINzuschalten.

2. 

Drücken Sie  

[

 erneut, um das Gerät 

AUSzuschalten.

AUSWAHL DER DREHMOMENTEINHEITEN

3. 

Zur Auswahl der Einheiten 1 bis 4 - drücken Sie 

[M]

 für

lbf.ft, lbf.in, kgf.m

 oder 

N-m

, bis die Einheit auf der 

RECHTEN Seite der Anzeige angezeigt wird.

4. 

Drücken Sie 

[+]

, bis die gewünschte Einheit angezeigt 

wird.

5. 

Um den angezeigten Drehmomentwert auszuwählen, 

warten Sie mindestens 3 Sekunden oder drücken Sie 

[M]

. Dadurch wird die zuletzt gezeigte Einheit eingegeben 

und zur Auto-Off-Funktion weitergegangen.

6. 

Nun können Sie mit dem Gerät arbeiten.

AUTO-OFF (AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN)

1.

Um Batterieleistung zu sparen, schaltet sich 

die Anzeige (sowie Anzeigenbeleuchtung, falls 

angeschaltet) nach 5 Minuten Inaktivität gemäß 

Werkseinstellung ab. Hier ist auch die Einstellung 

möglich, dass sich die Anzeige nach 15 Minuten 

Inaktivität ausschaltet oder durchgängig läuft.

2.

Um Auto-Off nach 5 oder 15 Minuten auszuwählen 

oder die voreingestellte Auto-Off-Funktion 

vollständig auszuschalten (so dass das Gerät 

durchgängig läuft), drücken Sie die Einschalttaste, 

falls die Anzeige nicht bereits läuft.

3.

Drücken Sie auf 

[M]

, bis die Möglichkeiten 

5, 15

 

oder 

AUS

 in der Anzeige erscheinen.

4.

Um die Varianten 

5

 [Minuten] , 

15

 [Minuten] oder 

AUS

 auszuwählen, drücken Sie die Taste 

[

+

]

, bis der 

gewünschte Wert in der Anzeige eingeblendet ist.

5.

Warten Sie 3 Sekunden (oder länger) oder drücken 

Sie innerhalb von 3 Sekunden 

[M]

, um den zuletzt 

angezeigten Wert einzugeben.

AUSWAHL TRACK- ODER PEAK-MODUS

1. 

Standardmodus ist „T“ (für Track). In diesem Modus 

werden die „Echtzeit“-Drehmomentwerte in der B-Anzeige 

eingeblendet. Sobald der Drehmomentschlüssel entfernt 

wird, kehrt die Anzeige auf 0 zurück.

2. 

Zur Auswahl des PEAK-MODUS (P) drücken Sie 

[M]

 

gefolgt von 

[

+

]

, um den Modus von „T“ auf „P“ zu 

ändern. Im PEAK-MODUS wird der maximal erreichte 

Drehmomentwert 2 Sekunden lang in der B-Anzeige 

eingeblendet. Nach 2 Sekunden blinkt dieser Wert 

ständig in der B-Anzeige (als Erinnerung für den bis 

dahin erreichten Wert).

3. 

Zur Löschung des angezeigten PEAK-Wertes (P) drücken 

Sie 

[

]

.

AUSWAHL EINER WERKSEINGESTELLTEN 

ZIELDREHMOMENTEINSTELLUNG

1.

Der Schlüssel ist werksseitig mit fünf 

Voreinstellungen (Speicherplätze 1 bis 5) für alle 4 

Einheiten programmiert: Lbf.ft, Lbf.in, N-m, Kgf.m 

(siehe Seite 5)

2.

Drücken Sie 

[ ] 

um den Schlüssel EINzuschalten.

3.

Drücken Sie 

[

+

]

 

um eine Speicherplatznummer 

(M1, M2, M3, M4 oder M5) auszuwählen.

EINGABE VON INDIVIDUELLEN 

DREHMOMENTWERTEN

1. 

Zum Eingeben eigener Drehmomentwerte (über die 

Speicherplätze M6 - M0) drücken Sie 0, um den 

Schlüssel einzuschalten.

2. 

Drücken Sie 

[

+

um eine Speicherplatznummer 

auszuwählen.

3. 

Drücken Sie und halten Sie 

[

+

]

 gedrückt, bis   auf der 

Anzeige eingeblendet wird. Der aktuelle Drehmomentwert 

wird eingeblendet, und die erste Ziffer blinkt.

4. 

Drücken Sie 

[

+

]

 um zur gewünschten Nummer zu 

blättern.

5. 

Drücken Sie  

[

um zur nächsten Ziffer zu gelangen. 

Verwenden Sie 

[

+

]

 um zur gewünschten Nummer zu

gelangen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie auf 

die gewünschte Ziffer zugreifen.

6. 

Drücken Sie 

[M] 

sobald Sie den gewünschten 

Drehmomentwert eingegeben haben.

BEACHTEN SIE: “Erro”wird in der Anzeige eingeblendet, wenn 

der von Ihnen eingegebene Wert für den aktuell ausgewählten 

Drehmoment geringer ist als 10 % des Mindestdrehmoments 

der Vollskala oder größer als der maximale Drehmomentwert 

ist (siehe in den oben aufgeführten Spezifikationstabellen 

Messbereich).

KONFIGURATION 

SPEZIFIKATIONEN

Modell 

BTLDTW

Einheiten 

(auswählbar)

N-m Kgf.m Lbf.ft

Lbf.in

Messbereich

8 - 85 1 - 8

6 - 63 71 -752

Genauigkeit

± 2 % im Uhrzeigersinn/entgegen dem 

Uhrzeigersinn des Messwertes, (10 % bis 

100 % der Vollskala)

Auflösung

0.1 

N-m 

0.1 

Kgf.m

0.1 

Lbf.ft 1.0 Lbf.in

Backenöffnung

3/16” – 1-3/8”   (5 - 35 mm)

Betriebsspannung

3 V (2 x AAA-Batterien, im 

Lieferumfang enthalten)

Betriebstemperatur

32 ºC bis 40 ºC 

Lagertemperatur

-20 ºC bis 45 ºC

Luftfeuchtigkeit

Bis zu 60 % nicht-kondensierend

Gewicht Schlüssel 

(+ Koffer)

1,27 kg

Schlüssellänge

0,387 m

Speicher# Werkseinstellungen Muttergröße Rohrgröße

1

Lbf.ft

14

5/8”, 11/16” 1/4”, 5/16”

Lbf.in

168

N-m 

18

17mm

1/4”

Kgf.m

1.8

2

Lbf.ft

30

13/16”

3/8”

Lbf.in

360

N-m 

42

22mm

3/8”

Kgf.m

4.2

3

Lbf.ft

40

15/16”

1/2”

Lbf.in

480

N-m 

54

24mm

1/2”

Kgf.m

5.5

4

Lbf.ft

48

1-1/16”

5/8”

Lbf.in

576

N-m 

55

26mm

1/2”

Kgf.m

5.6

5

Lbf.ft

59

1-5/16”

3/4”

Lbf.in

708

N-m 

65

27mm, 29mm

5/8”

Kgf.m

6.6

Positionen 6 - 10 verfügbar für individuelle Drehmomentwerte

Summary of Contents for BLACKMAX BTLDTW

Page 1: ...e value Over torquing can cause breakage 2 Force against flex stops on flex head can cause head breakage Broken hand tools sockets or accessories can cause injury Excess force can cause crowfoot or flare nut wrench slippage 3 Wrench user and bystanders should wear safety goggles 4 Be sure all components including adaptors extensions drivers and sockets are rated to match or exceed torque being app...

Page 2: ... 5 16 3 4 Lbf in 708 N m 65 27mm 29mm 5 8 Kgf m 6 6 AUTO OFF POWER 1 To conserve battery power display and display light if turned on is factory set to turn off after 5 minutes of inactivity Display can be set to turn off after 15 minutes of inactivity or to run continuously 2 To select auto off after 5 or 15 minutes or to remove factory auto off feature run continuously press the power key if dis...

Page 3: ...hen display shows release both keys 3 Wrench will restart and factory settings will be restored Note Resetting to factory calibration does not guarantee accurate torque potential calibration with a torque tester is needed ROUTINE MAINTENANCE Cleaning Always turn wrench off before cleaning Use only a damp cloth for cleaning no liquid or aerosol cleaners or any organic solvent STORAGE After each use...

Page 4: ...urez vous que tous les éléments y compris les adaptateurs les extensions les entraînements et les douilles soient prévus pour supporter le couple de serrage appliqué 5 Respectez les avertissements les précautions et les procédures du fabricant relatifs à l équipement ou au système lors de l utilisation de cette clé 6 N effectuez aucun serrage à proximité de fortes perturbations d un champ magnétiq...

Page 5: ...2 Pour sélectionner le mode PEAK crête appuyez sur M et ensuite sur pour passer de T à P En mode PEAK crête la valeur de couple maximale atteinte sera affichée sur l écran B pendant 2 secondes Après 2 secondes cette valeur clignotera en continu sur l écran B comme rappel de la valeur maximale atteinte jusqu ici 3 Pour supprimer la valeur de crête P affichée appuyez sur SÉLECTIONNEZ UN RÉGLAGE DE C...

Page 6: ... consultant la valeur indiquée sur le testeur de couple Exemple 80 N m X 0 005 0 4 N m Le couple appliqué devrait être 79 06 N m mais 80 04 N m 3 Appuyez sur M pour sauvegarder la valeur de couple dans la mémoire L écran indiquera C F pendant 1 seconde afin d indiquer que la clé va à présent passer à l étalonnage dans le sens inverse des aiguilles d une montre L écran reviendra au code source 4 Re...

Page 7: ...Tanto los usuarios de la llave como personas que sólo pasan por allí deberían usar gafas de seguridad 4 Asegúrese de que todos los componentes incluidos adaptadores extensiones destornilladores y tomacorrientes tengan una clasificación que iguale o exceda el torque que se aplica 5 Cumpla con las advertencias precauciones y procedimientos del fabricante los equipos y los sistemas al usar esta llave...

Page 8: ... PICO se mostrará el valor máximo de torque alcanzado en el visor B durante 2 segundos Después de ese tiempo ese valor parpadeará en forma continua en el visor B como recordatorio del máximo valor hasta el momento 3 Para eliminar el valor PICO P mostrado presione SELECCIÓN DE UNA CONFIGURACIÓN DE TORQUE OBJETIVO DE FÁBRICA 1 La llave está programada de fábrica con cinco valores preestablecidos núm...

Page 9: ... 06 N m pero 80 04 N m 3 Presione M para configurar el valor de torque en la memoria Durante 1 segundo se verá en el visor C F lo que indica que la llave ahora ingresará en Calibración en sentido antihorario El visor regresará al código fuente 4 Suelte el torque Asegúrese de que el visor regrese a cero Ajuste la cabeza de la llave en sentido antihorario CALIBRACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 Cuando ...

Page 10: ...e Drehmoment eingestellt sind 5 Achten Sie während der Verwendung dieses Schlüssels auf das Gerät selbst System und Herstellerwarnhinweise sowie notwendige Sicherheitsvorkehrungen und verfahren 6 Verwenden Sie den Schlüssel nicht in der Umgebung von starken Störungen oder Magnetfeldern oder stark korrosiven Gasen oder Flüssigkeiten Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen 7 Entfernen Sie ...

Page 11: ...hmomentschlüssel entfernt wird kehrt die Anzeige auf 0 zurück 2 Zur Auswahl des PEAK MODUS P drücken Sie M gefolgt von um den Modus von T auf P zu ändern Im PEAK MODUS wird der maximal erreichte Drehmomentwert 2 Sekunden lang in der B Anzeige eingeblendet Nach 2 Sekunden blinkt dieser Wert ständig in der B Anzeige als Erinnerung für den bis dahin erreichten Wert 3 Zur Löschung des angezeigten PEAK...

Page 12: ...Beispiel 80 N m x 0 005 0 4 N m Das angewandte Drehmoment sollte betragen 79 06 N m aber 80 04 N m 2 Drücken Sie M um den Drehmomentwert zu speichern Auf der Anzeige ist für 1 Sekunde C F zu lesen dies bedeutet dass der Schlüssel nun in die Kalibrierung entgegen dem Uhrzeigersinn wechselt Die Anzeige kehrt in den Quellcode zurück 3 Lösen Sie den Drehmoment Vergewissern Sie sich dass die Anzeige au...

Reviews: