background image

3

MAXP

Pediatric SpO

2

 Sensor

Identification of a substance that 

is contained or present within the 

product or packaging.

Identification of a substance that is 

not contained or present within the 

product or packaging.

This device is not made with natural rubber latex or DEHP.
This product cannot be adequately cleaned and/or sterilized by the user in order to facilitate 

safe reuse, and is therefore intended for single use. Attempts to clean or sterilize these 

devices may result in bio-incompatibility, infection or product failure risks to the patient.

Directions for Use

Indications/Contraindications

The Nellcor™ Pediatric SpO

2

 Sensor, model MAXP, is indicated for single patient use when 

continuous noninvasive arterial oxygen saturation and pulse rate monitoring are required for 

patients weighing between 10 and 50 kg.
The MAXP is contraindicated for use on patients who exhibit allergic reactions to the 

adhesive tape.

Note:

  Adhesive sensor consists of sensor, cable and wrap adhesive flaps.

Instructions for Use

1.  Remove plastic backing from the MAXP and locate transparent windows (a) on the 

adhesive side. Windows cover optical components. 

 1 

An index finger is the preferred MAXP location. Alternatively, apply the sensor to a small 

thumb, smaller finger, or great toe.

Note:

  When selecting a sensor site, priority should be given to an extremity free of an arterial 

catheter, blood pressure cuff, or intravascular infusion line.

2.  Orient the MAXP so the dashed line in the middle of the sensor is centered on the tip of 

the digit. Wrap adhesive flaps on non-cable end around the digit. Note that the cable 

must be positioned on the top of the hand or foot. 

 2 

3.  Fold cable end over top of digit so that windows are directly opposite each other. Wrap 

adhesive securely around sides of digit. 

 3 

4.  Plug the MAXP into the oximeter and verify proper operation as described in the 

oximeter operator’s manual.

Note:

  If the sensor does not track the pulse reliably, it may be incorrectly positioned—or the 

sensor site may be too thick, thin, or deeply pigmented, or otherwise deeply colored 

(for example, as a result of externally applied coloring such as nail polish, dye, or 

pigmented cream) to permit appropriate light transmission. If any of these situations 

occurs, reposition the sensor or choose an alternate Nellcor sensor for use on a 

different site.

To remove the Adhesive Sensor:

1.  Peel the tape wrap to gently remove the sensor.

2.  Disconnect the sensor from the monitor by unplugging the sensor from the extension 

cable or monitor.

WARNINGS

1.  Use this sensor only with Nellcor OxiMax™ instruments and instruments containing 

Nellcor oximetry, or with instruments licensed to use Nellcor OxiMax sensors 

(Nellcor-compatible instruments).

en

Summary of Contents for Nellcor MAXP

Page 1: ...it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso pt Instru es de uso nl Gebruiksaanwijzing sv Bruksanvisning da Betjeningsvejledning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet ru zh pl Instrukcja u ycia cs N v...

Page 2: ...2 3 2 a 1...

Page 3: ...reat toe Note When selecting a sensor site priority should be given to an extremity free of an arterial catheter blood pressure cuff or intravascular infusion line 2 Orient the MAXP so the dashed line...

Page 4: ...misapplied with excessive pressure a pressure injury can occur 8 Deeply pigmented skin intravascular dyes or externally applied coloring such as nail polish dye or pigmented cream may lead to inaccura...

Page 5: ...ecifications Operational temperature range 0 C to 50 C Storage temperature range 40 C to 70 C Operational and Storage Relative humidity range 15 to 95 non condensing Additional Copies of Instructions...

Page 6: ...ent privil gi du MAXP Sinon appliquer le capteur sur un pouce de petite taille sur le petit doigt ou sur le gros orteil Remarque lors de la s lection d un site pour le capteur donner la priorit une ex...

Page 7: ...mesures Dans ce cas recouvrir le capteur d un mat riau opaque 7 La circulation en aval du site d application du capteur doit tre contr l e r guli rement Le site doit tre examin toutes les 8 heures afi...

Page 8: ...ter au manuel d utilisation de chaque instrument concern Sp cifications optiques Longueur d onde des LED approximative Puissance de sortie Rouge 650 670 nm 3 0 mW Infrarouge 880 910 nm 4 0 mW La plage...

Page 9: ...e k nnen den Sensor auch an einem kleineren Daumen kleineren Finger oder an der gro en Zehe befestigen Hinweis Zum Anlegen des Sensors sollte eine Extremit t ohne Arterienkatheter Blutdruckmanschette...

Page 10: ...cht wird kann die Venenpulsierung zu falschen S ttigungsmessungen f hren 6 Zwar ist der MAXP daf r ausgelegt die Wirkung des Umgebungslichts zu kompensieren doch kann berm ig starker Lichteinfall zu f...

Page 11: ...cor OxiMax kompatiblen Ger t an Genauigkeit der Sensor S ttigung 70 bis 100 2 Ziffern 70 bis 100 3 Ziffern mit Bewegung mit einem PM1000N berwachungsger t getestet Die klinische Zusammenfassung und di...

Page 12: ...e sul pollice un altro dito o l alluce Nota nel selezionare un sito per il sensore opportuno dare la priorit a un estremit libera da cateteri arteriosi manicotti per la misurazione della pressione art...

Page 13: ...e essere ispezionato ogni 8 ore per garantire l adesione la pressione di applicazione l integrit della cute e il corretto allineamento ottico In presenza di alterazioni dell integrit della cute sposta...

Page 14: ...za d onda pu essere particolarmente utile per i medici Specifiche ambientali Intervallo di temperatura operativa Da 0 C a 50 C Intervallo temperatura di immagazzinaggio Da 40 C a 70 C Intervallo di um...

Page 15: ...n m s id nea para el MAXP es el dedo ndice Alternativamente aplique el sensor en el pulgar si es peque o un dedo peque o o el dedo gordo del pie Nota Cuando seleccione un sitio para el sensor se debe...

Page 16: ...s podr an ser incorrectas 5 Si el sensor se coloca demasiado apretado o se usa m s cinta adhesiva las pulsaciones venosas podr an producir mediciones inexactas de la saturaci n 6 Aunque el MAXP est di...

Page 17: ...100 2 d gitos 70 a 100 3 d gitos con movimiento seg n pruebas con el monitor PM1000N Consulte el manual del usuario de cada instrumento para obtener el resumen de las pruebas cl nicas y los gr ficos...

Page 18: ...loque o sensor em um polegar um dedo menor ou um ded o do p Observa o Ao selecionar o local do sensor d prioridade a uma extremidade que n o tenha cateter arterial esfigmoman metro ou linha de infus o...

Page 19: ...ve ser inspecionado a cada 8 horas para verificar a ades o a press o de aplica o a integridade da pele e o alinhamento ptico correto Se a integridade da pele estiver alterada coloque o sensor em outro...

Page 20: ...0 a 670 nm 3 0 mW Infravermelho 880 a 910 nm 4 0 mW O intervalo do comprimento de onda pode ser especialmente til para os m dicos Especifica es ambientais Intervalo de temperatura operacional 0 C a 50...

Page 21: ...oor de MAXP In plaats daarvan kan de sensor op een kleine duim een kleinere vinger of een grote teen worden aangebracht Opmerking Bij de keuze van een sensorplaats moet de voorkeur worden gegeven aan...

Page 22: ...van de sensorplaats moet regelmatig gecontroleerd worden De sensorplaats moet elke 8 uur worden onderzocht om hechting aanbrengdruk integriteit van de huid en de juiste optische uitlijning te controle...

Page 23: ...sbetreffende instrument voor een overzicht van de klinische testen en Bland Altman plots uit het klinische onderzoek Optische specificaties Led golflengte bij benadering Uitgangsvermogen Rood 650 tot...

Page 24: ...du v ljer sensorst lle b r du prioritera en extremitet som inte har art rkateter blodtrycksmanschett eller intravaskul r infusionsslang 2 Rikta MAXP s att den streckade linjen i mitten av sensorn cen...

Page 25: ...tryck kan en tryckskada uppst 8 Starkt pigmenterad hud intravaskul ra f rgningar eller externt applicerad f rgning t ex nagellack f rg eller pigmenterad kr m kan leda till felaktiga m tningar 9 Alltf...

Page 26: ...ner Driftstemperaturintervall 0 C till 50 C Temperaturomr de vid f rvaring 40 C till 70 C Relativ luftfuktighet f r drift och f rvaring 15 till 95 icke kondenserande Ytterligare exemplar av anvisninga...

Page 27: ...eller storet en Bem rk Ved valg af p s tningssted skal der gives prioritet til ekstremiteter uden arteriekateter blodtryksmanchet og intravaskul r infusionsslange 2 Vend MAXP s den stiplede linje mid...

Page 28: ...n der forekomme trykskader 8 Meget m rkt pigmenteret hud intravaskul re farvestoffer eller eksternt p f rt farve f eks neglelak farve eller pigmenteret creme kan medf re un jagtige m linger 9 For kraf...

Page 29: ...ikationer Driftstemperaturinterval 0 C til 50 C Opbevaringstemperatur 40 C til 70 C Relativ luftfugtighed for drift og opbevaring 15 til 95 ikke kondenserende Ekstra eksemplarer af brugervejledningen...

Page 30: ...dekker de optiske komponentene 1 MAXP skal helst plasseres p pekefingeren Sensoren kan ogs plasseres p en liten tommelfinger en annen liten finger eller stort Merk Ved valg av sensorsted b r det helst...

Page 31: ...tet og korrekt optisk sammenstilling Ved hudirritasjon b r sensoren flyttes Hvis sensoren plasseres med for mye trykk kan trykkskade oppst 8 Dypt pigmentert hud intravaskul re fargestoffer eller ytre...

Page 32: ...Milj betingelser Temperaturomr de for drift 0 C til 50 C Temperaturomr de for oppbevaring 40 C til 70 C Relativt fuktighetsomr de for drift og oppbevaring 15 til 95 ikke kondenserende Ytterligere eks...

Page 33: ...skohtaa valittaessa on k ytett v ensisijaisesti raajaa jossa ei ole valtimokatetria verenpainemansettia tai suonensis ist infuusioletkua 2 Kohdista MAXP siten ett anturin keskell oleva katkoviiva on k...

Page 34: ...anturi uuteen paikkaan Jos anturin kiinnitt misess k ytet n liikaa puristusta seurauksena voi olla painevamma 8 Voimakaspigmenttinen iho suonensis iset v riaineet tai ulkoinen v rj ys kuten kynsilakka...

Page 35: ...erityisen hy dyllisi kliinikoille Ymp rist m ritykset K ytt l mp tila 0 C 50 C S ilytysl mp tila 40 70 C Suhteellinen kosteus k ytt ja s ilytystiloissa 15 95 ei tiivistyv K ytt ohjeiden lis kopiot N i...

Page 36: ...36 MAXP SpO2 Nellcor SpO2 MAXP 10 50 MAXP 1 MAXP a 1 MAXP 2 MAXP 2 3 3 4 MAXP Nellcor ru...

Page 37: ...37 1 2 1 Nellcor OxiMax Nellcor Nellcor OxiMax Nellcor 2 3 MAXP MAXP 4 1 2 3 4 MAXP 5 6 MAXP 7 8 8 9 10 MAXP 11 Nellcor...

Page 38: ...38 Nellcor OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 100 3 PM1000N 650 670 3 0 880 910 4 0 0 50 C 40 70 C 15 95 Covidien Covidien Covidien Coviden...

Page 39: ...39 MAXP SpO2 DEHP Nellcor SpO2 MAXP 10 kg 50 kg MAXP 1 MAXP a 1 MAXP 2 MAXP 2 3 3 4 MAXP Nellcor 1 2 1 Nellcor OxiMax Nellcor Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 2 3 MRI MAXP MAXP MRI MRI 4 1 2 zh...

Page 40: ...P 5 6 MAXP 7 8 8 9 10 MAXP 11 Nellcor Nellcor OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 100 3 PM1000N Bland Altman LED 650 670 nm 3 0 880 910 nm 4 0 0 C 50 C 40 C 7...

Page 41: ...41 Covidien Covidien Covidien Covidien...

Page 42: ...czne 1 Preferowanym miejscem lokalizacji czujnika MAXP jest palec wskazuj cy Alternatywnie mo na za o y czujnik na ma y kciuk mniejszy palec lub paluch Uwaga Podczas wybierania miejsca za o enia czujn...

Page 43: ...ch nale y zakry czujnik nieprzejrzystym materia em 7 Nale y regularnie sprawdza kr enie w miejscu dystalnym w stosunku do miejsca za o enia czujnika Miejsce nale y sprawdza co 8 godzin w celu zapewnie...

Page 44: ...ka informacje o testach klinicznych i wykresach Blanda Altmana w badaniach klinicznych Optyczne parametry techniczne D ugo fal LED Przybli ona Moc wyj ciowa Promieniowanie czerwone od 650 do 670 nm 3...

Page 45: ...m ete rovn nasadit na palec mal ek nebo palec u nohy Pozn mka P i v b ru m sta aplikace senzoru volte p ednostn kon etinu bez arteri ln ho kat tru bez man ety pro m en krevn ho tlaku a bez intravasku...

Page 46: ...vn m vyrovn n optick ch sou st Pokud bude k e poru ena p esu te senzor na jin m sto Je li senzor nespr vn aplikov n za pou it nadm rn ho tlaku m e doj t k poran n zp soben mu tlakem 8 Hluboce pigmento...

Page 47: ...e b t pro l ka e zvl t u ite n Po adavky na prost ed Rozsah provozn ch teplot 0 C a 50 C Rozsah skladovac ch teplot 40 C a 70 C Rozsah provozn ch a skladovac ch hodnot relativn vlhkosti vzduchu 15 a 9...

Page 48: ...kazalec na roki Senzor lahko namesto na kazalec namestite na majhen palec manj i prst ali no ni palec Opomba Ko izbirate mesto za namestitev senzorja morate dati prednost okon ini na kateri ni name e...

Page 49: ...je u inkov okoljske svetlobe lahko prekomerna svetloba povzro i neto ne rezultate V takih primerih pokrijte senzor z neprozornim blagom 7 Redno je treba preverjati kro enje krvi distalno od mesta name...

Page 50: ...nja in grafe klini ne tudije Bland Altman glejte priro nik za upravljavce za vsak instrument posebej Opti ne specifikacije Valovna dol ina svetle e diode pribli na Izhodna mo Rde a od 650 do 670 nm 3...

Page 51: ...a mutat ujjra felhelyezni Emellett felhelyezhet kis m ret h velykujjra vagy kisebb ujjra illetve a nagyl bujjra is Megjegyz s Az rz kel hely nek kiv laszt sakor el nyben kell r szes teni az olyan v g...

Page 52: ...nt cs kkenti a k rnyez f ny hat s t a t l er s f ny pontatlan m r si eredm nyekhez vezethet Ilyen esetben takarja le az rz kel t tl tszatlan anyaggal 7 Rutinszer en ellen rizni kell az rz kel h z k pe...

Page 53: ...rt nt tesztel s alapj n A klinikai tesztel s sszefoglal j t s a klinikai vizsg lat Bland Altman grafikonjait l sd az egyes k sz l kek kezel i k zik nyv ben Optikai jellemz k LED hull mhossza hozz vet...

Page 54: ...54 MAXP SpO2 2 o o DEHP SpO2 Nellcor MAXP 10 50 kg MAXP 1 MAXP a 1 MAXP 2 MAXP 2 3 3 4 MAXP Nellcor el...

Page 55: ...55 1 2 1 Nellcor OxiMax Nellcor Nellcor OxiMax Nellcor 2 3 MAXP MAXP 4 1 2 3 4 MAXP 5 6 MAXP 7 8 8 9 10 MAXP 11 Nellcor...

Page 56: ...or OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 100 3 PM1000N Bland Altman LED 650 670 nm 3 0 mW 880 910 nm 4 0 mW 0 C 50 C 40 C 70 C 15 95 Covidien Covidien Covidien...

Page 57: ...yel kateter tansiyon man onu ya da intravask ler inf zyon hatt olmayan bir kol tercih edilmelidir 2 MAXP yi sens r ortas ndaki kesikli izgi parma n u k sm na gelecek ekilde y nlendirin Kablosuz ucun y...

Page 58: ...cilt intravask ler boyalar veya harici renklendirici maddeler oje boya ya da pigmentli krem gibi hatal l mlere neden olabilir 9 Fazla hareket edilmesi performans d rebilir Bu durumlarda hastay sabit...

Page 59: ...l t rma s cakl aral 0 C ila 50 C Saklama s cakl aral 40 C ila 70 C al t rma ve Saklama Ba l nem aral 15 ila 95 yo u mas z Talimatlar n Ek Kopyalar Bu talimatlar n ek kopyalar cretsiz olarak Covidien v...

Page 60: ...le retilmemi tir en Single use fr Usage unique de Zur einmaligen Verwendung it Monouso es Un solo uso pt Uso nico nl Eenmalig gebruik sv Endast f r eng ngsbruk da Til engangsbrug no Til engangsbruk fi...

Page 61: ...vassa el a haszn lati utas t st el tr Kullanma talimat na bak n en Follow instructions for use fr Suivre le mode d emploi de Gebrauchsanweisung befolgen it Seguire le istruzioni per l uso es Siga las...

Page 62: ...auftreffende Wassertropfen bei einer Neigung des Sensors um bis zu 15 it Protetto contro l accesso a parti pericolose con un dito e contro la caduta verticale di gocce d acqua se il sensore inclinato...

Page 63: ...gi jel l s 0123 tan s t si szervezet el CE Conformit Europ ene 0123 tr CE Conformit Europ ene onay i areti 0123 onayl kurum en REF Catalogue number fr REF Num ro de r f rence de REF Artikelnummer it...

Page 64: ...of a Covidien company 2012 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Park Tullamore www covidien com 0123 Not made with natural...

Reviews: