background image

40

警告

1. 

此传感器只能与

 Nellcor OxiMax

 

仪器以及包含

 Nellcor 

血氧测量的仪器或与经授权

可使用

 Nellcor OxiMax 

传感器的仪器(

Nellcor OxiMax 

兼容仪器)配合使用。

2. 

如果长期以过大的压力不当使用传感器,可能会发生压力性损伤。

3. 

 MRI 

扫描期间,不得使用

 MAXN 

或其他血氧计传感器。传导电流可能引起灼伤。

另外,

MAXN 

可能会影响

 MRI 

影像,而

 MRI 

设备可能会影响血氧测量的准确性。

4. 

同所有的医疗仪器一样,应小心布线,避免缠绕到或绞勒患者。

小心

1. 

若无菌包装受损,切勿重新灭菌。传感器的处置或回收,应遵循当地相关的管理条例

和回收指示。

2. 

不要使用损坏的传感器或脉搏血氧计测量电缆。不要使用光学部件裸露的传感器。

3. 

不要将传感器浸入水中或清洁溶液中。不要重新灭菌。这种灭菌可能会损害传感器,

并且可能导致传感器故障和

/

或错误的血氧测量。

4. 

 MAXN 

粘贴不当,可能会使测量不正确。

5. 

如果传感器被包裹得太紧或粘贴了补充胶带,静脉脉动可能导致不准确的饱和度 

测量。

6. 

尽管

 MAXN 

设计可以降低周围光线的影响,但光线过强会使测量不准确。在这种情

况下,请用不透明材料包住传感器。

7. 

应该定期检查传感器部位远端的血液循环。必须每隔

 8 

小时检查一下测量部位,以确

保粘贴妥当,施加的压力合适,皮肤完好,光学对准正确无误。若皮肤的完好情况发

生变化,请将传感器移到另一个部位。如果以过大的压力不当使用传感器,可能会发

生压力性损伤。

8. 

肤色太深、血管内染料或外涂着色

(

如指甲油、染料或色素

)

可能导致不准确的测量。

9. 

若患者动作过大,可能会影响传感器性能。在这种情况下,试着让患者保持静止不

动,或者更改传感器的部位到活动较少的位置。

10. 

不要改动或修改

 MAXN

。修改或改动会影响传感器的性能和准确性。

11. 

当使用带有

 Nellcor 

兼容仪器的传感器时,要注意额外的警告、注意事项或禁忌症,

请参阅仪器操作手册或联系仪器制造商。

注释:

 

血氧水平过高容易使早产儿患上视网膜病。因此,氧饱和度的警报上限必须依照

可接受的临床标准仔细选择,同时须考虑所用血氧计的准确性范围。

准确性规格

本传感器的设计整合了

Nellcor OxiMax 

技术。当与采用

 OxiMax 

技术的仪器连接时,该传

感器利用

 OxiMax 

技术可提供更多高级传感器功能。如果要了解特定仪器和传感器型号的

功能和兼容性,请与各制造商联系。
每家

 Nellcor OxiMax 

兼容仪器制造商均须负责为仪器确定最佳的兼容条件和设置,以便用

户能安全有效地使用每个

 Nellcor OxiMax 

传感器。其中包括技术规格和/或警告、注意

事项或禁忌症。请参考每种仪器的操作手册,或咨询制造商,以了解有关将此传感器与

 

Nellcor OxiMax 

兼容仪器配合使用的完整说明、警告、注意事项或禁忌症。

传感器饱和度准确性

供血不足

70 - 100% ± 2 

位数字

成人

70 - 100% ± 2 

位数字

成人和新生儿移动

70 - 100% ± 3 

位数字

*

PM1000N 

监测器一起测试

Summary of Contents for Nellcor MAXN

Page 1: ...ung nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Betjeningsvejledning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet pt Instru es de uso ru zh pl Instrukcja u ycia cs...

Page 2: ...2 a b 1 a 2 N 25 a 3 4...

Page 3: ...on the lateral edge of the site Neonates The preferred site is a foot Alternatively use a hand The window next to the cable goes on the sole of the foot as shown 2 Adults The preferred site is an ind...

Page 4: ...utinely The site must be inspected every 8 hours to ensure adhesion application pressure skin integrity and correct optical alignment If skin integrity changes move the sensor to another site If the s...

Page 5: ...ength range can be especially useful to clinicians Environmental Specifications Operational temperature range 0 C to 50 C Storage temperature range 40 C to 70 C Operational and Storage Relative humidi...

Page 6: ...ues Noter les rep res de l alignement correspondant a sur le c t non adh sif et la ligne pointill e du milieu b mi chemin entre les rep res 1 2 Orienter le MAXN de sorte que la ligne pointill e soit s...

Page 7: ...ser de capteur dont les composants optiques sont expos s 3 Ne pas immerger dans de l eau ni dans des solutions de nettoyage Ne pas rest riliser Une telle st rilisation pourrait endommager le capteur e...

Page 8: ...c les diff rents instruments compatibles Nellcor OxiMax les avertissements les mises en garde ou les contre indications se r f rer au manuel d utilisation de l instrument ou consulter le fabricant Cap...

Page 9: ...achten Sie die entsprechenden Ausrichtungsmarkierungen a auf der nicht klebenden Seite und die gestrichelte Linie b in der Mitte zwischen den Markierungen 1 2 Richten Sie den MAXN so aus dass sich die...

Page 10: ...tische Komponenten freiliegen d rfen nicht benutzt werden 3 Den Sensor nicht in Wasser oder Reinigungsl sungen eintauchen Nicht erneut sterilisieren Durch diese Art der Sterilisierung kann der Sensor...

Page 11: ...Ger tes ein oder fordern Sie vom Hersteller vollst ndige Anweisungen Warnhinweise Vorsichtsma nahmen oder Kontraindikationen zur Verwendung dieses Sensors mit einem Nellcor OxiMax kompatiblen Ger t an...

Page 12: ...componenten Let op de overeenkomende uitlijningsmarkeringen a op de niet klevende zijde en de streepjeslijn b in het midden tussen de markeringen 1 2 Plaats de MAXN zodanig dat de streepjeslijn zich a...

Page 13: ...tische onderdelen 3 De sensor niet onderdompelen in water of reinigingsmiddelen Niet opnieuw steriliseren Door sterilisatie kan de sensor worden beschadigd met storing van de sensor en of onjuiste oxy...

Page 14: ...indicaties met betrekking tot het gebruik van deze sensor met een Nellcor OxiMax compatibel instrument raadpleegt u de bedieningshandleiding van het desbetreffende instrument of neemt u contact op me...

Page 15: ...MAXN in modo tale che la linea tratteggiata si trovi sul bordo laterale del sito Neonati il sito preferibile il piede In alternativa usare una mano La finestra accanto al cavo posizionata sulla piant...

Page 16: ...re comprometterne il funzionamento e o produrre misurazioni ossimetriche errate 4 L errata applicazione del sensore MAXN pu determinare misurazioni non corrette 5 Se il sensore viene avvolto troppo st...

Page 17: ...fusione dal 70 al 100 2 cifre Adulto dal 70 al 100 2 cifre Adulti e neonati con movimento dal 70 al 100 3 cifre in base ai test effettuati con il monitor PM1000N Consultare il manuale per l operatore...

Page 18: ...nea de guiones est en el borde lateral del sitio Neonatos El sitio preferido es un pie Alternativamente utilice la mano La ventana situada al lado del cable va sobre la planta del pie como se muestra...

Page 19: ...diciones err neas de oximetr a 4 Si el MAXN no se aplica apropiadamente las mediciones resultantes podr an ser incorrectas 5 Si el sensor se coloca demasiado apretado o se usa m s cinta adhesiva las p...

Page 20: ...n del sensor Perfusi n baja 70 a 100 2 d gitos Adulto 70 a 100 2 d gitos Adulto y neonato con movimiento 70 a 100 3 d gitos seg n pruebas con el monitor PM1000N Consulte el manual del usuario de cada...

Page 21: ...lvv gs mellan m rkena 1 2 Rikta MAXN s att den streckade linjen r p st llets laterala kant Nyf dda Placering p en fot r att f redra Alternativt kan man anv nda en hand F nstret bredvid kabeln placeras...

Page 22: ...eller extra tejp appliceras kan ven sa pulsationer leda till felaktiga saturationsm tningar 6 MAXN r konstruerad s att det omgivande ljuset inte ska p verka m tv rdena men om det r alltf r ljust i ru...

Page 23: ...else 70 till 100 3 siffror testat med PM1000N monitor Se anv ndarhandboken f r varje instrument f r en sammanfattning av klinisk testning och Bland Altman diagram f r den kliniska studien Optiska spec...

Page 24: ...je b midt mellem m rkerne 1 2 Vend MAXN s dan at den stiplede linje er p p s tningsstedets laterale side Nyf dte Det foretrukne sted er en fod Ellers kan en h nd anvendes Vinduet n rmest kablet skal p...

Page 25: ...un jagtige saturationsm linger 6 Selvom MAXN er konstrueret til at reducere p virkning fra det omgivende lys kan st rkt lys for rsage un jagtige m linger I s danne tilf lde skal sensoren tild kkes me...

Page 26: ...else 70 100 3 cifre jf test med PM1000N monitor Se brugsanvisningen til hvert instrument vedr rende en oversigt over klinisk testning og Bland Altman plots fra kliniske studier Optiske specifikationer...

Page 27: ...kene 1 2 Plasser MAXN slik at den stiplede linjen er p stedets laterale kant Nyf dte Sensoren skal helst plasseres p en fot Den kan ogs plasseres p en h nd Vinduet ved siden av kabelen plasseres under...

Page 28: ...kontrolleres med jevne mellomrom Dette stedet b r inspiseres hver 8 time for sikre feste trykk hudintegritet og korrekt optisk sammenstilling Ved hudirritasjon b r sensoren flyttes Hvis sensoren plass...

Page 29: ...il 910 nm 4 0 mW B lgelengdeomr det kan v re spesielt nyttig for klinikere Milj betingelser Temperaturomr de for drift 0 C til 50 C Temperaturomr de for oppbevaring 40 C til 70 C Relativt fuktighetsom...

Page 30: ...v liss 1 2 Suuntaa MAXN siten ett katkoviiva on kiinnityskohdan lateraalisessa reunassa Vastasyntyneet Suositeltu kiinnityskohta on jalkater Vaihtoehtoisesti voidaan k ytt k tt Johdon vieress oleva ik...

Page 31: ...lokset voivat olla virheellisi 5 Jos anturi kierret n kiinni liian tiukasti tai k ytet n lis teippi laskimosykint voi johtaa ep tarkkoihin saturaatiomittauksiin 6 Vaikka MAXN on suunniteltu v hent m n...

Page 32: ...Alhainen perfuusio 70 100 2 yksikk Aikuinen 70 100 2 yksikk Aikuinen ja vastasyntynyt anturi liikkuu 70 100 3 yksikk testattu PM1000N monitorin kanssa Katso kliinisten testien yhteenveto ja kliinisen...

Page 33: ...pontilhada fique na extremidade lateral do local Neonatos O local mais indicado para aplica o o p Ou ent o utilize a m o A janela pr xima ao cabo deve ficar posicionada na sola do p conforme mostrado...

Page 34: ...as 4 Se o sensor MAXN n o for colocado adequadamente poder resultar em medi es incorretas 5 Se o sensor estiver muito apertado ou com uma fita adicional aplicada as pulsa es venosas podem causar medi...

Page 35: ...da satura o do sensor Perfus o baixa 70 a 100 2 d gitos Adulto 70 a 100 2 d gitos Adultos e neonatos com movimento 70 a 100 3 d gitos conforme testado com o monitor PM1000N Consulte o resumo dos test...

Page 36: ...36 MAXN SpO2 Nellcor SpO2 MAXN 3 40 MAXN 1 MAXN a b 1 2 MAXN 2 3 3 MAXN 4 MAXN Nellcor ru...

Page 37: ...37 1 2 MAXN 4 1 Nellcor OxiMax Nellcor Nellcor OxiMax Nellcor 2 3 MAXN MAXN 4 1 2 3 4 MAXN 5 6 MAXN 7 8 8 9 10 MAXN...

Page 38: ...38 11 Nellcor Nellcor OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 100 2 70 100 3 PM1000N 650 670 3 0 880 910 4 0 0 50 C 40 70 C 15 95 Covidien Covidien Covidien...

Page 39: ...39 MAXN SpO2 DEHP Nellcor SpO2 MAXN 3 kg 40 kg MAXN 1 MAXN a b 1 2 MAXN 2 3 3 MAXN 4 MAXN Nellcor 1 2 MAXN 4 zh...

Page 40: ...llcor Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 2 3 MRI MAXN MAXN MRI MRI 4 1 2 3 4 MAXN 5 6 MAXN 7 8 8 9 10 MAXN 11 Nellcor Nellcor OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 1...

Page 41: ...41 Bland Altman LED 650 670 nm 3 0 880 910 nm 4 0 0 C 50 C 40 C 70 C 15 95 Covidien Covidien Covidien...

Page 42: ...optyczne Nale y zwr ci uwag na znaczniki u o enia a na nieprzylepnej stronie oraz przerywan lini b po rodku mi dzy znacznikami 1 2 Nale y u o y czujnik MAXN tak aby przerywana linia znalaz a si na boc...

Page 43: ...ymetru Nie u ywa czujnika z ods oni tymi komponentami optycznymi 3 Nie zanurza czujnika w wodzie lub roztworach czyszcz cych Nie wyja awia ponownie Sterylizacja mo e uszkodzi czujnik i spowodowa awari...

Page 44: ...w odpowiednim podr czniku operatora urz dzenia lub nale y skontaktowa si z producentem urz dzenia kompatybilnego z urz dzeniem Nellcor OxiMax Czujnik Nasycenie Dok adno Niska perfuzja od 70 do 100 2 z...

Page 45: ...b uprost ed mezi zna kami 1 2 Nasm rujte senzor MAXN tak aby p eru ovan ra byla na later ln m okraji m sta aplikace Novorozenci Doporu en m m stem je noha p padn ruka Ok nko vedle kabelu um st te na c...

Page 46: ...senzor omot te p li t sn nebo pou ijete dal p sku mohou ven zn pulzace v st k nep esn m v sledk m m en saturace kysl kem 6 Senzor MAXN je vyroben tak aby omezoval vliv okoln ho sv tla nadm rn osv tle...

Page 47: ...Dosp l 70 a 100 2 slice Dosp l a novorozenci p i pohybu 70 a 100 3 slice p i testov n za pou it monitoru PM1000N Souhrn klinick ho testov n a Bland Altmanovy grafy z klinick ch studi najdete v u ivate...

Page 48: ...ta na lateralnem robu mesta Novorojen ki Priporo ljivo mesto je stopalo Prav tako lahko uporabite dlan Okence zraven kabla mora biti na podplatu kot je prikazano 2 Odrasli Priporo ljivo mesto je kazal...

Page 49: ...r MAXN izdelan za zmanj anje u inkov okoljske svetlobe lahko prekomerna svetloba povzro i neto ne rezultate V takih primerih pokrijte senzor z neprozornim blagom 7 Redno je treba preverjati kro enje k...

Page 50: ...e klini ne tudije Bland Altman glejte priro nik za upravljavce za vsak instrument posebej Opti ne specifikacije Valovna dol ina svetle e diode pribli na Izhodna mo Rde a od 650 do 670 nm 3 0 mW Infrar...

Page 51: ...et fednek Figyeljen az egym snak megfelel beigaz t si jelz sekre a a nem ragaszt s oldalon s a szaggatott vonalra b a jelz sek k z tt k z pen 1 2 gy ll tsa be a MAXN rz kel t hogy a szaggatott vonal a...

Page 52: ...2 Ne haszn ljon s r lt rz kel t vagy pulzoximetri s k belt Ne haszn ljon olyan rz kel t amelyen az optikai komponensek fedetlenek 3 Ne mer tse az rz kel t v zbe vagy tiszt t oldatokba Ne steriliz lja...

Page 53: ...utat s rt Vigy zat s Figyelem szint figyelmeztet sek rt vagy ellenjavallatok rt tekintse t az egyes k sz l kek kezel i k zik nyv t illetve forduljon a gy rt hoz Az rz kel ltal jelzett tel tetts g pont...

Page 54: ...54 MAXN SpO2 2 o o DEHP SpO2 Nellcor MAXN 3 kg 40 kg MAXN 1 MAXN a b 1 2 MAXN 2 3 3 MAXN 4 MAXN Nellcor el...

Page 55: ...55 1 2 MAXN 4 1 Nellcor OxiMax Nellcor Nellcor OxiMax Nellcor 2 3 MAXN MAXN 4 1 2 3 4 MAXN 5 6 MAXN 7 8 8 9 10 MAXN...

Page 56: ...Nellcor OxiMax OxiMax OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax Nellcor OxiMax 70 100 2 70 100 2 70 100 3 PM1000N Bland Altman LED 650 670 nm 3 0 mW 880 910 nm 4 0 mW 0 C 50 C 40 C 70 C 15 95 Covidien Covi...

Page 57: ...e gelecek ekilde konumland r n Yenido anlar Tercih edilen b lge ayakt r Alternatif olarak el de kullan labilir Kablonun yan ndaki a kl k g sterildi i gibi ayak taban zerine gelir 2 Yeti kinler Tercih...

Page 58: ...lmelidir B lge her 8 saatte bir yap kanl k uygulama bask s cilt b t nl ve do ru optik hizalama a lar ndan kontrol edilmelidir Cilt b t nl de i irse sens r ba ka bir b lgeye ta y n Sens re yanl bi imde...

Page 59: ...0 mW Dalga boyu aral klinisyenler i in zellikle yararl olabilir evresel zellikler al t rma s cakl aral 0 C ila 50 C Saklama s cakl aral 40 C ila 70 C al t rma ve Saklama Ba l nem aral 15 ila 95 yo u m...

Page 60: ...ile retilmemi tir en Single use fr Usage unique de Zur einmaligen Verwendung nl Eenmalig gebruik it Monouso es Un solo uso sv Endast f r eng ngsbruk da Til engangsbrug no Til engangsbruk fi Kertak yt...

Page 61: ...vassa el a haszn lati utas t st el tr Kullanma talimat na bak n en Follow instructions for use fr Suivre le mode d emploi de Gebrauchsanweisung befolgen nl Volg de gebruiksaanwijzing it Seguire le ist...

Page 62: ...auftreffende Wassertropfen bei einer Neigung des Sensors um bis zu 15 nl Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer de sen...

Page 63: ...el s gi jel l s 0123 tan s t si szervezet el CE Conformit Europ ene 0123 tr CE Conformit Europ ene onay i areti 0123 onayl kurum en REF Catalogue number fr REF Num ro de r f rence de REF Artikelnummer...

Page 64: ...of a Covidien company 2012 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Park Tullamore www covidien com 0123 Not made with natural...

Reviews: