background image

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO  

1. Asegúrese de que el conjunto de luz no esté conectado a la fuente de alimentación antes de comenzar el ensamblaje. 
2. Evite que los cables se aplasten o corten durante el ensamblaje, la instalación o el uso. Deseche los productos con 
cables cortados. 
3. No presione ni sujete las bombillas durante el ensamblaje o la instalación. 
4. Esto no es un juguete. Solo para adultos. No es un artículo para jugar; manténgalo fuera del alcance de los niños. 
5. Antes de comenzar, asegúrese de que las estacas no estén cerca de tuberías de riego subterráneas, cableado de 
teléfono subterráneo ni tubos de alimentación eléctrica subterráneos. 
6. El cable o cordón externo flexible de esta cadena de iluminación no puede sustituirse. Si el cordón se daña, se 
destruirá la cadena de iluminación. 
7. Las bombillas de esta cadena de iluminación no se pueden cambiar. 
8. Antes del uso, lea todas las instrucciones y las advertencias que se incluyen con este producto.

  

 

ENSAMBLAJE  

1. Retire con cuidado todas las piezas de la caja. Compare las piezas con la lista de piezas para confirmar que estén 
todas. 
2. Ensamble las dos piezas de la base y póngalas en el suelo. Ponga la tapa de la base en el centro de las dos piezas de 
la base. Fije la tapa de la base con las arandelas y los tornillos. Apriételos con una llave Allen y cúbralos con las tapas. 
Si es posible, instale las estacas de tierra incluidas cuando se utilice en exteriores. 
3. Instale el tronco en la base inferior. Apriete los tornillos del tronco. 
4. Inserte la rama superior en el conector central superior del tronco. Inserte las cinco ramas inferiores en los cinco 
conectores restantes del tronco. Asegúrese de alinear las ramas para que los tornillos apunten hacia el suelo y le den 
forma a las puntas de las ramas 
5. Enchufe los conectores de alimentación entre las ramas y el tronco, pero alinee los pasadores, apriete la golilla del 
tornillo del conector y conecte el cordón al adaptador de alimentación. 
6. Enchufe el adaptador de alimentación en una toma conectada a un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter, 
Interruptor de circuito por pérdida a tierra). Si no hay disponible una toma equipada con GFCI, póngase en contacto 
con un electricista cualificado para instalar una.

  

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

1. Asegúrese de que exista una alimentación de CA de 120 V en la toma de corriente y que el producto esté enchufado. 
2. Asegúrese de que las luces estén conectadas al adaptador y de que el conector esté completamente insertado y 
apretado en el adaptador. También revise los conectores de las ramas en caso de que haya alguna desconectada. 
3. Quite el conector del adaptador, limpie los contactos y vuelva a instalar. 
4. Revise si la unidad está enchufada en una toma controlada por un regulador o un temporizador electrónico. El árbol 
no funcionará con estos circuitos. Utilice una toma de corriente estándar. 
5. Si el sistema está conectado a una toma controlada por GFCI, restablezca el GFCI. 
6. Revise si hay conexiones o cables rotos

.  

 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO POR PARTE DEL USUARIO 

Para obtener un mejor rendimiento, instale el artículo en una superficie plana y nivelada. No instale en azoteas ni 
laderas. Para uso en interiores y exteriores. Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, protegido de la luz solar. Evite 
apilar los elementos ensamblados para evitar romper alguna bombilla o generar otros daños. Asegúrese de que todos 
los enchufes y los cables estén correctamente protegidos para evitar el corte, el aplastamiento o un daño de cualquier 
otro tipo. Antes de utilizar o reutilizar, inspeccione el producto con cuidado. Deseche cualquier producto que esté 
cortado, dañado o que tenga la aislación de los cables o cordones deshilachados, grietas en los portalámparas o 
recintos, conexiones sueltas o cables de cobre expuestos

 

Summary of Contents for 955063

Page 1: ...5063 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ...

Page 2: ...d and shape branch tips 5 Connect power connectors between branches and trunk but lining up pins and tightening the screw ring on the connector and connect the cord to the power adaptor If desired use plastic ties to secure the excess wire to the branches creating a cleaner look 6 Plug the power adaptor into a socket that is equipped with GFCI Ground Fault Circuit Interrupter If a GFCI socket is n...

Page 3: ...s le sol puis façonnez la pointe des branches 5 Branchez ensemble les connecteurs d alimentation des branches et du tronc en alignant les goupilles et en serrant la bague de ceux ci Branchez ensuite le cordon à l adaptateur 6 Branchez l adaptateur dans une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre Si vous ne disposez pas de telles prises contactez un électricien certifié pour procéder à l i...

Page 4: ...los conectores de alimentación entre las ramas y el tronco pero alinee los pasadores apriete la golilla del tornillo del conector y conecte el cordón al adaptador de alimentación 6 Enchufe el adaptador de alimentación en una toma conectada a un GFCI Ground Fault Circuit Interrupter Interruptor de circuito por pérdida a tierra Si no hay disponible una toma equipada con GFCI póngase en contacto con ...

Page 5: ...takes piquets estacas de tierra 1 adaptor adaptateur adaptador de alimentación 12 spare light covers protège ampoules de rechange tapas de luces de repuesto 1 trunk screw vis pour le tronc tornillo para el tronco 1 bottom base pièce inférieure du socle base inferior 1 top base pièce supérieure du socle base superior 1 base cap base de socle tapa de la base 4 base screws vis pour le socle tornillos...

Page 6: ...les fonctionnent en mode continu et d autres en mode scintillant En mode scintillant il peut s écouler jusqu à 10 secondes avant que les ampoules commencent à scintiller Pulse el botón de la caja de control para alternar entre el modo fijo y el modo parpadeante Tenga en consideración que el modo parpadeante es una combinación de luz parpadeante y fija en las bombillas El modo parpadeante tardará h...

Page 7: ...agasin www seasonalspecialties com Servicio de atención al cliente Contamos con personal de servicio de atención al cliente en el número 1 800 353 3116 EE UU y Canadá y 001 855 218 8822 México de lunes a viernes de 9 00 AM a 5 00 PM CST disponible para contestar sus preguntas en inglés francés y español en relación a los siguientes temas Ensamblaje Piezas perdidas Solución de problemas O siéntase ...

Page 8: ...8 ...

Reviews: