background image

 

Customer Service 

We have customer service staff at 1-800-353-3116 (US and Canada) and 001-855-218-8822 (Mexico) Monday through 
Friday 9:00 AM to 5:00 PM CST available to answer questions in English, French, and Spanish on the following topics: 

 

Assembly 

 

Missing Parts 

 

Troubleshooting 

Or feel free to visit our website at www.seasonalspecialties.com for FAQs before returning the product to the store. 

 

Service à la clientèle 

Vous pouvez joindre notre service à la clientèle en composant le 1-800-353-3116 (États-Unis et Canada) ou le 001-
855-218-8822 (Mexique) du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNC). Notre personnel trilingue (anglais, français, 
espagnol) répondra à toute question sur les sujets suivants : 

 

Assemblage 

 

Pièces manquantes 

 

Dépannage 

Consultez aussi la foire aux questions de notre site Web avant de retourner le produit en magasin : 
www.seasonalspecialties.com 

 

Servicio de atención al cliente 

Contamos con personal de servicio de atención al cliente en el número 1-800-353-3116 (EE. UU. y Canadá) y 001-855-
218-8822 (México), de lunes a viernes de 9:00 AM a 5:00 PM CST disponible para contestar sus preguntas en inglés, 
francés y español, en relación a los siguientes temas: 

 

Ensamblaje 

 

Piezas perdidas 

 

Solución de problemas 

O siéntase libre de visitar nuestro sitio web en www.seasonalspecialties.com para ver la sección de preguntas 
frecuentes antes de devolver el producto a la tienda. 

 

Imported by: 

Imported by / Importé par : 

Importado por: 

Costco Wholesale Corporation 

Costco Wholesale Canada Ltd.* 

Importadora Primex S.A. de C.V. 

P.O. Box 34535 

415 W. Hunt Club Road 

Blvd. Magnocentro No.4 

Seattle, WA 98124-1535 

Ottawa, Ontario 

San Fernando La Herradura 

USA 

K2E 1C5,  Canada 

Huixquilucan, Estado de México  

1-800-774-2678 

1-800-463-3783 

C.P.52765 

www.costco.com 

www.costco.ca 

RFC: IPR-930907-S70  

 

* faisant affaire au Québec sous le nom Les                                 www.costco.com.mx 

                            Entrepôts Costco 

 

  

Summary of Contents for 955063

Page 1: ...5063 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ...

Page 2: ...d and shape branch tips 5 Connect power connectors between branches and trunk but lining up pins and tightening the screw ring on the connector and connect the cord to the power adaptor If desired use plastic ties to secure the excess wire to the branches creating a cleaner look 6 Plug the power adaptor into a socket that is equipped with GFCI Ground Fault Circuit Interrupter If a GFCI socket is n...

Page 3: ...s le sol puis façonnez la pointe des branches 5 Branchez ensemble les connecteurs d alimentation des branches et du tronc en alignant les goupilles et en serrant la bague de ceux ci Branchez ensuite le cordon à l adaptateur 6 Branchez l adaptateur dans une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre Si vous ne disposez pas de telles prises contactez un électricien certifié pour procéder à l i...

Page 4: ...los conectores de alimentación entre las ramas y el tronco pero alinee los pasadores apriete la golilla del tornillo del conector y conecte el cordón al adaptador de alimentación 6 Enchufe el adaptador de alimentación en una toma conectada a un GFCI Ground Fault Circuit Interrupter Interruptor de circuito por pérdida a tierra Si no hay disponible una toma equipada con GFCI póngase en contacto con ...

Page 5: ...takes piquets estacas de tierra 1 adaptor adaptateur adaptador de alimentación 12 spare light covers protège ampoules de rechange tapas de luces de repuesto 1 trunk screw vis pour le tronc tornillo para el tronco 1 bottom base pièce inférieure du socle base inferior 1 top base pièce supérieure du socle base superior 1 base cap base de socle tapa de la base 4 base screws vis pour le socle tornillos...

Page 6: ...les fonctionnent en mode continu et d autres en mode scintillant En mode scintillant il peut s écouler jusqu à 10 secondes avant que les ampoules commencent à scintiller Pulse el botón de la caja de control para alternar entre el modo fijo y el modo parpadeante Tenga en consideración que el modo parpadeante es una combinación de luz parpadeante y fija en las bombillas El modo parpadeante tardará h...

Page 7: ...agasin www seasonalspecialties com Servicio de atención al cliente Contamos con personal de servicio de atención al cliente en el número 1 800 353 3116 EE UU y Canadá y 001 855 218 8822 México de lunes a viernes de 9 00 AM a 5 00 PM CST disponible para contestar sus preguntas en inglés francés y español en relación a los siguientes temas Ensamblaje Piezas perdidas Solución de problemas O siéntase ...

Page 8: ...8 ...

Reviews: