background image

 

CONSIGNES D’ASSEMBLAGE 

1. Assurez-vous que le jeu de lumières n’est pas branché avant de commencer l’assemblage. 
2. Veillez à ce que les fils ne soient ni pincés ni coupés durant l’assemblage, l’installation ou l’utilisation. Jetez le 
produit si le fil est coupé. 
3. Évitez d’appuyer sur les ampoules ou de les agripper durant l’assemblage ou l’installation. 
4. Ce produit n’est pas un jouet et son utilisation est réservée aux adultes seulement. Ne laissez personne jouer avec le 
produit et placez-le hors de la portée des enfants. 
5. Avant de commencer l’installation, assurez-vous que les piquets sont à bonne distance des conduites de gicleur, de 
même que des lignes téléphoniques et électriques souterraines. 
6. L’enveloppe du câble ou du cordon du jeu de lumières ne peut être remplacée; une fois endommagée, il faut jeter le 
jeu de lumières. 
7. Les ampoules de ce jeu de lumières ne peuvent être remplacées. 
8. Veuillez lire toutes les instructions et mises en garde fournies avant d’utiliser ce produit. 

ASSEMBLAGE 

1. Sortez les pièces de la boîte avec précaution. Assurez-vous d’avoir en main toutes les pièces requises en consultant 
la liste des pièces. 
2. Assemblez les deux pattes du socle et placez-les sur le sol. Placez la base du socle au centre des deux pattes. Fixez-la 
en place au moyen des vis et des rondelles. Serrez avec la clé Allen et recouvrez les vis des capuchons. Si possible, 
installez les piquets fournis pour l’usage extérieur. 
3. Installez le tronc sur le socle et serrez la vis. 
4. Insérez la branche supérieure dans le connecteur central situé à l’extrémité du tronc. Insérez les cinq branches 
inférieures dans les autres connecteurs. Alignez les branches de manière à ce que les vis soient tournées vers le sol, 
puis façonnez la pointe des branches. 
5. Branchez ensemble les connecteurs d’alimentation des branches et du tronc en alignant les goupilles et en serrant 
la bague de ceux-ci. Branchez ensuite le cordon à l’adaptateur. 
6. Branchez l’adaptateur dans une prise dotée d’un disjoncteur de fuite à la terre. Si vous ne disposez pas de telles 
prises, contactez un électricien certifié pour procéder à l’installation. 

DÉPANNAGE 

1. Assurez-vous que le produit est bien branché dans une prise de 120 V CA. 
2. Assurez-vous que le jeu de lumières est branché à l’adaptateur et que le connecteur est complètement et 
correctement inséré dans l’adaptateur. Si une des branches ne s’allume plus, vérifiez aussi les connecteurs de 
branchement. 
3. Débranchez le connecteur de l’adaptateur, nettoyez les contacts électriques du connecteur et rebranchez. 
4. Vérifiez si le produit est branché à une prise dotée d’un gradateur ou d’une minuterie électronique. L’arbre à fleurs 
est incompatible avec ce type de circuits électriques. Utilisez une prise standard. 
5. Si le produit est branché à une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, réinitialisez le 
disjoncteur. 
6. Vérifiez le bon état des fils et des connexions. 

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

Pour un fonctionnement optimal, installez le produit sur une surface plane et non sur un toit ou dans une pente. Usage 
intérieur et extérieur. Rangez dans un endroit frais, sec et à l’abri du soleil. N’empilez pas les articles assemblés pour 
éviter les bris d’ampoules et autres dommages. Assurez-vous que les prises et les cordons ne soient ni coupés ni 
écrasés, ou endommagés de quelque façon que ce soit. Inspectez attentivement le produit avant de l’utiliser ou de le 
réutiliser. Jetez tout produit dont l’isolation des fils ou le cordon sont coupés, endommagés ou effilochés, si des 
supports d’ampoules sont fendus, si des connexions sont lâches ou si le fil en cuivre est exposé.

 

Summary of Contents for 955063

Page 1: ...5063 Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ...

Page 2: ...d and shape branch tips 5 Connect power connectors between branches and trunk but lining up pins and tightening the screw ring on the connector and connect the cord to the power adaptor If desired use plastic ties to secure the excess wire to the branches creating a cleaner look 6 Plug the power adaptor into a socket that is equipped with GFCI Ground Fault Circuit Interrupter If a GFCI socket is n...

Page 3: ...s le sol puis façonnez la pointe des branches 5 Branchez ensemble les connecteurs d alimentation des branches et du tronc en alignant les goupilles et en serrant la bague de ceux ci Branchez ensuite le cordon à l adaptateur 6 Branchez l adaptateur dans une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre Si vous ne disposez pas de telles prises contactez un électricien certifié pour procéder à l i...

Page 4: ...los conectores de alimentación entre las ramas y el tronco pero alinee los pasadores apriete la golilla del tornillo del conector y conecte el cordón al adaptador de alimentación 6 Enchufe el adaptador de alimentación en una toma conectada a un GFCI Ground Fault Circuit Interrupter Interruptor de circuito por pérdida a tierra Si no hay disponible una toma equipada con GFCI póngase en contacto con ...

Page 5: ...takes piquets estacas de tierra 1 adaptor adaptateur adaptador de alimentación 12 spare light covers protège ampoules de rechange tapas de luces de repuesto 1 trunk screw vis pour le tronc tornillo para el tronco 1 bottom base pièce inférieure du socle base inferior 1 top base pièce supérieure du socle base superior 1 base cap base de socle tapa de la base 4 base screws vis pour le socle tornillos...

Page 6: ...les fonctionnent en mode continu et d autres en mode scintillant En mode scintillant il peut s écouler jusqu à 10 secondes avant que les ampoules commencent à scintiller Pulse el botón de la caja de control para alternar entre el modo fijo y el modo parpadeante Tenga en consideración que el modo parpadeante es una combinación de luz parpadeante y fija en las bombillas El modo parpadeante tardará h...

Page 7: ...agasin www seasonalspecialties com Servicio de atención al cliente Contamos con personal de servicio de atención al cliente en el número 1 800 353 3116 EE UU y Canadá y 001 855 218 8822 México de lunes a viernes de 9 00 AM a 5 00 PM CST disponible para contestar sus preguntas en inglés francés y español en relación a los siguientes temas Ensamblaje Piezas perdidas Solución de problemas O siéntase ...

Page 8: ...8 ...

Reviews: