I
GB
17
13 TABELLA DI RICERCA EVENTUALI GUASTI
INCONVENIENTE
POSSIBILE CAUSA
RIMEDIO
Muovendo i manipolatori i fu-
sibili saltano
1 Filo di linea a massa
2 Invertitore in corto
3 Motore in corto
1 Controllare i ili
2 Sostituire invertitore
3 Sostituire il motore
Il cilindro stallonatore ha poca
forza.
1 Tubo idraulico pompa in granaggi
rotto
2 Guarniizioni cilindro usurate
1 Sostituire tubo
2 Sostituire guarnizioni.
La morsa autocentrate non gira
in nessun senso.
1 Invertitore difettoso
2 Manipolatore difettoso
1 Sostituire invertitore
2 Sostituire manipolatore
La morsa autocentrante non
gira (il motore ronza).
1 II motore va a due fasi.
1 Controllare i ili sula spina o sull’inver
-
titore
2 Sostituire invertitore o teleruttori
3 Sostituire motore.
La morsa autocentrante non
ha forza di rotazione.
1 Tensione della cinghia inadeguata
2 Lo stallonatore viene premuto troppo
sul pneumatico
1 Regolare la tensione della cinghia /
sostituire cinghia
2 Lubriicare tallone
I
GB
13 TROUBLESHOOTING TABLE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
When the control levers are
used, the fuses blow
1 Power wire connected to earth
2 Inverter has short-circuited
3 Motor has short-circuited
1 Check the wires
2 Replace the inverter
3 Replace the motor
The bead breaker cylinder force
is inadequate
1 Breakage on gear pump hydraulic
line
2 Cylinder seals worn
1 Replace the line
2 Replace the seals
The jaw of the turntable will not
turn in any circumstances
1 Inverter faulty
2 Control lever faulty
1 Replace the inverter
2 Replace the control lever
The jaw of the turntable does
not turn (motor buzzes)
1 The motor is operating on two pha-
ses only
1 Check the wires on the plug or on the
inverter
2 Replace the inverter or the remote
switches
3 Replace the motor.
The jaw of the turntable has no
rotation force
1 Belt tension inadequate
2 The bead breaker cylinder is pressing
too hard against the tyre
1 Adjust the belt tension/replace the belt
2 Lubricate the bead