background image

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ RoHS 

RoHS DECLARATION OF CONFORMITY 

DECLARATION DE CONFORMITE RoHS 

RoHS - ÜBEREINSTIMMUNG

 

EQUILIBRATRICE RUOTE AUTO 
EQUILIBREUSE ROUES VOITURE 
WHEEL BALANCER 
AUSWUCHTMASCHINE 

al quale questa dichiarazione si riferisce, E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA: 
to which declaration refers is in CONFORMITY WITH THE FOLLOWING DIRECTIVE: 
au quel cette déclaration se rapporte EST CONFORME À LA DIRECTIVES SUIVANTES:  
darauf diese Erklärung Bezug nimmt, mit der folgenden Bestimmungen übereinstimmt: 

2012/19/UE (RAEE) 

La presente macchina/apparecchiatura rientra nelle prescrizioni della Direttiva 2012/19/EU (RAEE) e non può essere smaltita come rifiuto urbano 

generico ma attraverso raccolta separata; Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto indica questa prescrizione. Lo smaltimento della 

stessa e dei suoi componenti dovrà avvenire secondo quanto previsto dalle Direttive 2012/19/EU (RAEE) e le disposizioni di Legge del Paese di 

destinazione della macchina/apparecchiatura; il mancato rispetto della direttiva è sanzionabile secondo le disposizioni di Legge del Paese di 

destinazione. 
L’abbandono o smaltimento non corretto delle macchine/apparecchiature sottoposte alla Direttiva 2012/19/EU può provocare gravi danni 

all’ambiente ed alle persone. 
Il costruttore è disponibile, ai sensi della Direttiva, allo smaltimento della macchina/apparecchiatura; per questo servizio contattare il costruttore 

o i rivenditori autorizzati secondo il Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura. 

This equipment is subject to the regulations foreseen by Directives 2012/19/EU (RAEE) and therefore it cannot be scrapped as a generic scrap 

material but through specific collection circuits; the symbol with “barred tank” marked on the product refers to this prescription. 
Scrapping must be made in accordance with Directives 2012/19/EU (RAEE) as well as with the local Regulations in  force in the Country of 

installation, the non-respect of the Directive is subject to sanctions according to the national Laws of the Country of destination. 
Abandonment or wrong scrapping of the equipment subject to Directive 2012/19/EU can cause serious damage to the environment. 
The manufacturer is available, according to the Directive, to scrap the equipment; for this service, please contact the manufacturer or your dealer. 

Ce produit rentre dans les prescriptions des Directives 2012/19/EU (RAEE) et il ne peut donc pas être mis à la ferraille comme du matériel générique 

mais à travers un circuit de collecte sélective; le symbole du « bidon barré » reproduit sur la machine se réfère à cette prescription. 
Le traitement de la machine et de ses composants devra se réaliser en conformité aux Directives 2012/19/EU (RAEE) ainsi qu’aux dispositions de 

Loi en vigueur dans le Pays de destination de la machine, le non-respect de la Directive est passible de sanctions par rapport aux Lois nationales 

du Pays de destination. 
L’abandon ou un traitement erroné des produits sujets à la Directive 2012/19/EU peut provoquer de graves dégâts à l’environnement. 
Le constructeur est disposé, aux termes de la Directive, à s’occuper du traitement de la machine; pour ce service contacter le constructeur ou les 

revendeurs autorisés. 

Die vorliegende Maschine/Gerät fällt in den Vorschriften der 2012/19/EU Richtlinie, und kann nicht als allgemeiner Stadtmüll sondern durch 

getrennte Müllsammlung beseitigt werden; das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist auf diese Vorschrift hin. 
Die Entsorgung des Gerätes und seiner Bestandteilen muss nach den 2012/19/EU (RAEE) Richtlinien und nach den Vorschriften des 

Bestimmungslandes der Maschine/Gerätes erfolgen, die Nicht-Beachtung der Vorschrift ist sanktionierbar laut dem Gesetz des 

Bestimmungslandes Die unkorrekte Entsorgung oder Verlassen der zu der 2012/19/EU vorgelegenen Richtlinie Maschine/ Gerätes kann die 

Umwelt und die Personen schwer beschädigen. 
Gemäß der Richtlinie, steht der Hersteller für die Entsorgung der Maschine/Gerätes zur Verfügung; dazu setzen Sie sich mit dem Hersteller oder 

mit den berechtigten Händlern nach dem Bestimmungsortes der Maschine/Gerätes in Verbindung

Correggio 01/09/16

 

Summary of Contents for MEC 200 TRUCK

Page 1: ...WHEEL BALANCERS MEC 200 TRUCK MEC 200 C TRUCK USE AND MAINTENANCE MANUAL UK...

Page 2: ......

Page 3: ...08 EC Electromagnetic Compatibility Directive EMC The following harmonized standards have been applied EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 11202 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 13850 2012 EN ISO 13857 2008 T...

Page 4: ......

Page 5: ...erraille de la machine et de ses composants doit tre effectu e la conformit aux Directive suivante Verschrottung mu gem der folgenden Vorschrift durchgef hrt werden 2012 19 EU RAEE E le disposizioni d...

Page 6: ...bject to sanctions according to the national Laws of the Country of destination Abandonment or wrong scrapping of the equipment subject to Directive 2012 19 EU can cause serious damage to the environm...

Page 7: ...Type Page 18 15 Use of the machine in normal mode Page 20 15 1 Program Type selection Program Type Page 20 15 2 Wheel Type selection Wheel Type Page 21 15 2 1 CAR wheel type Page 21 15 2 2 TRUCK wheel...

Page 8: ...manual before using the machine The manufacturer is not responsible for damages and injury caused by failure to follow the instructions of this manual We also recommend Keep the manual near wheel bala...

Page 9: ...Y UNAUTHORIZED PERSONNEL OR FROM USE IMPROPER INCORRECT AND UNREASONABLE OF THE WHEEL BALANCER THE WHEEL BALANCER SHOULD NOT BE MODIFIED OR TAMPERED WITHOUT PERMISSION OF MANUFACTURER ANY UNAUTHORIZED...

Page 10: ...e are no damaged parts In case of doubt DO NOT USE THE MACHINE and consult qualified personnel dealer or manufacturer The packaging materials plastic bags nails screws pieces of wood etc must not be l...

Page 11: ...in Figure F6 2 and screw no 4 M6 screws Figure F6 3 Figure F6 2 Figure F6 3 030 Prepare the sheet metal front support by running the cables as shown in figure F6 4 Figure F6 4 040 Fit the sheet metal...

Page 12: ...ith its CPU board to the sheet metal front support Figure F6 9 Figure F6 9 070 Secure the head with no 4 M6 screws Figure F6 10 6 2 Installing lift 010 Fit the filter regulator in the wheel balancer r...

Page 13: ...or the lift control fig 6 13 Slide the lift and make it lift by the relevant control Figure F6 13 Figure F6 14 030 Fix the ramp support to the lift with the relevant screws Figure F6 15 040 Fix the li...

Page 14: ...the wheel spinning up and down Figure F6 19 6 3 Installing wheel guard and wheel guard support if present The wheel protection cover and its support is an ACCESSORY If delivered it must be mounted ac...

Page 15: ...electrical connection must be carried out in according to electric power absorbed by the machine The absorption is specified in paragraph 10 The user must check that the supply voltage correspond to...

Page 16: ...ven in Figure F7 1 Figure F7 1 From working position the user must be able to view the machine and the surrounding area INSTALLATION AREA MUST BE KEEP CLEAR BY POSSIBLE DANGEROUS OBJECTS UNAUTHORIZED...

Page 17: ...en you purchase this product your supplier will also inform you that you may return another worn out appliance to him free of charge provided it is of the same type and has provided the same functions...

Page 18: ...ic stop on the imbalance positions Automatic search for imbalance positions SWI Stop the Wheel on Imbalance Distance sensor designed for sticking adhesive weights CFC Car wheels calibration with zero...

Page 19: ...routine maintenance CLEANING AND ORDINARY MAINTENANCE MUST BE PERFORMED BY THE AUTHORIZED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER INSTRUCTIONS PROVIDED BELOW Always keep the flanges clean and ti...

Page 20: ...ne del Tipo di Ruota selezionato 2 Unit of measure light indicator inches red led on mm red led off 3 8 Display shows unbalance value inside outside 4 9 Light indicators show angular unbalance positio...

Page 21: ...y function of the keys press the key P7 then by holding down press one of the keys for the secondary function you want then release both keys Figure F13 3 Numbering of the secondary function of the ke...

Page 22: ...In these cases simultaneously the spin will start 14 MACHINE CALIBRATION To operate properly the machine must be calibrated Calibration allows storing the mechanical and electrical parameters specifi...

Page 23: ...ssage in the picture on the left will be shown on the display machine calibration for TRUCK wheels 4 Remove the wheel and any other accessories from the shaft 5 Press the P3 button The display will sh...

Page 24: ...meter 15 Width 6 The distance of the wheel from the machine should be approximately 100 mm It is also possible to use wheels with dimensions similar to those recommended as long as the difference is m...

Page 25: ...weight 13 Press P8 key Start The machine will run a launch 14 Calibration is finished the machine automatically exits the calibration program and returns to NORMAL mode ready to perform balancing If t...

Page 26: ...Normally the weights should be applied at the 12 o clock with the exception of special programs for ALS1 and ALS2 aluminum 15 1 Type of program Program Type The machine allows the choice between eight...

Page 27: ...of the weight is at 6 o clock 15 2 Wheel types The machine allows choosing between three different Wheel Types as listed in table T15 3 Table T15 3 Wheel Types to select Wheel Type Vehicle Notes CAR A...

Page 28: ...s The dimensions of the wheel to balance can be entered in manual mode only Note All machines are equipped with a graduated scale for manually measuring distance 15 3 1 Entering wheel dimensions for P...

Page 29: ...d in millimetres 5 Press the P1 key once to view the parameter di1 internal plane distance and within 1 5 seconds press the P4 or P5 key to enter the read value If neither of these two buttons is pres...

Page 30: ...alues to be entered are shown in table T15 4 Table T15 4 Measurement of diameters da1 and da2 to manually enter data Program Type Internal diameter da1 External diameter da2 ALS1 Enter the nominal rim...

Page 31: ...o the rim internal edge 16 HIDDEN WEIGHTS PROGRAM This program divides the external weight W into two weights W1 and W2 smaller than the initial external weight W located in either of two positions se...

Page 32: ...o continue with the next step Figura F16 3 Input della posizione del peso W2 8 Clockwise manually spin the wheel passing the unbalance point found before up to select the second spoke at 6H behind whi...

Page 33: ...memory of operator 1 is stored 2 Perform all desired settings for wheel dimensions Program Type Wheel Type and unit of measurement The settings of operator 1 are stored in memory 3 Perform balancing...

Page 34: ...chine will display the message visible in figure F18 1 for one second and the LED next to the button lights up Imbalance values are now displayed in X1 resolution high resolution Figure F18 1 Enabling...

Page 35: ...run the SWI procedure Notes Automatic At the end of every launch Machine This is performed only if there is at least one imbalance value on the wheel Otherwise conventional braking will occur Low spe...

Page 36: ...er messages See figure F19 1 Figure F19 1 SERVICE mode enabled 3 To exit the SERVICE mode you must first exit any Menus and test programs and return to the messages display shown in figure F19 1 4 Pre...

Page 37: ...technical support personnel and is not described in this manual P9 Not used This button is not currently used in SERVICE mode F P1 Not used This button is not currently used in SERVICE mode F P3 Exit...

Page 38: ...mber of shaft RPMs test This test allows you to control the number of shaft RPMs during the launch A number indicating the speed of the shaft will be viewed on the right display By pressing P8 key Sta...

Page 39: ...otherwise the value measured will be completely meaningless 2 Press P8 key Start or lower the guard when present the machine will perform a sequence of brief motor ignitions each time letting the sha...

Page 40: ...hout weight or failure of the pick up A signal in the Cal2 calibration phase Apply the intended weight and repeat the launch If the error persists contact technical support 027 NO B OPERATOR CONFIRMAT...

Page 41: ...g one or more values in the permanent memory eeprom of the circuit board One or more values have been stored in the permanent memory of the circuit board for example at completion of calibration phase...

Page 42: ...ment Hydraulic YES NO NO Foam YES YES NO Powder YES YES YES CO2 YES YES YES YES Can be used in the absence of more appropriate means or for small fires The information in the table above is general an...

Page 43: ......

Page 44: ...CORMACH S r l via A Pignedoli 2 42015 CORREGGIO RE ITALY Tel 39 0522 631274 Fax 39 0522 631284 e mail cormach cormachsrl com www cormachsrl com...

Reviews:

Related manuals for MEC 200 TRUCK