CORE powertools CX20 S3 Manual Download Page 20

 

 

 

 

 

E  

 

 

     

 

 

CX20 S3

 

20 

 

 
 

 

Escobillas de carbón 

Asegúrese de someter las escobillas de carbón a inspección cada 12 meses o de que un especialista autorizado las cambie si es 
necesario. 
 

Perforado con refrigeración por agua (conexión de agua) 

La  máquina  de  perforar  está  equipada  con  una  llave  de  agua,  que  incluye  una  conexión  «Gardena».  Compruebe  que  la 

perforadora  Core  está  suficientemente  refrigerada  y  que  la  mezcla  pastosa  resultante

 

está  adecuadamente  descargada.  La 

presión  de  agua  máxima  permitida  es  3  bar.  Use  siempre  agua  limpia  para  maximizar  la  vida  útil  de  las  juntas  de 
impermeabilización  internas.  En  caso  de  fugas,  un  especialista  autorizado  tendrá  que  revisar  INMEDIATAMENTE  la  máquina 
perforadora.  

 
 

Instrucciones de funcionamiento 

Si  la  operación  de  perforación  es  manual,  al  principio  la  máquina  de  perforar  nunca  debe  aplicarse  perpendicularmente  al 
material (la broca podría empezar a «girar»). Para evitar que gire, es necesario perforar el primer centímetro (0,5 pulgadas) 
con  un  ángulo  de  30  grados.  A  continuación,  puede  colocarse  lentamente  la  broca  en  la  posición  deseada.  Para  centrar  sin 
problemas,  se  recomienda  el  uso  de  una  broca  guía.  Una  vez  se  ha  retirado  la  broca  guía,  la  broca  puede  colocarse  en  el 
agujero que se ha empezado a perforar. 

 

 

 
VELOCIDAD 1 

è

 450 rpm sólo con un equipo de perforación

 

 

Consejos 

 

Las brocas diamantadas con defectos de redondez ejercen una carga adicional en los cojinetes y dientes. 

 

Perfore con cuidado y delicadeza. Evite siempre la sobrecarga. 

 

No levante o mueva la máquina de perforar tirando del cable.  

 

Si  los  interruptores,  el  cable,  el  enchufe  o  la  caja  de  la  máquina  están  en  mal  estado,  desconecte  la  máquina 
inmediatamente y llévela a reparar a un especialista autorizado. 

 

Encienda la máquina solamente si la broca diamantada gira sin limitaciones. 

 

Al cambiar la broca diamantada, use siempre 2 llaves. En ningún caso use un martillo, ya que podría dañar los dientes. 

 

Reciclaje 

 

De  conformidad  con  la  norma  europea  2002/96/EC,  CORE  Powertools  es  responsable  del  reciclaje  de  motores 
eléctricos de perforación viejos. 
En  consecuencia,  se  solicita  la  devolución  de  los  motores  eléctricos  de  perforación  CORE  Powertools  viejos  a  su 
distribuidor local. 

Garantía 

La máquina CX20 S3 cuenta con un período de garantía de 12 meses aplicable desde la fecha de compra. Las reclamaciones por 
garantía sólo se aceptarán contra presentación de la factura de compra. La garantía comprende la reparación de defectos que 
se hayan manifestado o puede estar ligada a defectos de fabricación o del material. 
 

La garantía no cubre: 

 

Defectos o daños ocasionados por un uso o conexión incorrectos.  

 

Sobrecargas de la máquina. 

 

Si el mantenimiento se ha realizado de forma incorrecta o mal. 

 

Si no se ha observado adecuadamente la información recogida en el manual. 

 

La máquina ha sido usada por personas no cualificadas. 

 

Si la máquina es usada para propósitos para los que no es adecuada. 

 

La máquina ha sido reparada con piezas no originales. 

 

Si la placa de serie está dañada o borrada. 

 

Si los defectos se han originado como resultado de un incendio, humedad o del transporte. 

Summary of Contents for CX20 S3

Page 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Page 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Page 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Page 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Page 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Page 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Page 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Page 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Page 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Page 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Page 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Page 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Page 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Page 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Page 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Page 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Page 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Page 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Page 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Page 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Page 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Page 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Page 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Page 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Page 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Page 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Reviews: