CORE powertools CX20 S3 Manual Download Page 13

F

 

 

     

 

 

CX20 S3

 

13 

 

 
 

 

Consignes générales de sécurité 

Attention : les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’outillages électriques afin 
d’éviter les chocs électriques, les risques de blessures et d’incendie. Lisez et respectez ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 
Conservez-les à portée de la main. 

1. 

Maintenez vortre poste de travail en ordre.

  

Un  espace  de  travail  désordonné  est  source  de  risques 
d’accident. 

Eloignez les enfants. Ne laissez pas des personnes 

non  autorisées  toucher  l’outil  ou  le  câble,  tenez-les 
éloignées de votre lieu de travail. 

Rangez votre outillage électrique en lieu sûr. Les outils non 
utilisés doivent être rangés dans des endroits secs, fermés et 
hors de portée des enfants. 

2.

 

Tenez compte des influences de l’environnement

 

N’exposez pas les outillages électriques à la pluie. Ne les 
utilisez pas à proximité de gaz combustibles. 

3.

 

Protégez-vous contre les chocs électriques. 

Evitez tout contact corporel avec des pièces mises à la terre, 
par exemple tubes, radiateurs, réfrigérateurs etc. 

4.

 

Ne surchargez pas l’appareil. 

Avec l’outillage électrique approprié, vous travaillerez mieux 
et  avec  plus  de  sécurité  à  la  vitesse  pour  laquelle  il  est 
prévu. 

5.

 

Utilisez  l’outillage  électrique  approprié  au  travail  à 
effectuer. 

L’utilisation  de  l’outillage  électrique  à  d’autres  fins  que 
celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. 

6.

 

Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. 

Ils peuvent être saisis par des pièces en mouvements. Lors de 
travaux en plein air, des gants en caoutchouc et des 
chaussures antidérapantes sont recommandés. Si vous avez 
des cheveux longs, portez un filet à cheveux. 

 

7.

 

Portez des équipements de protection personnelle. 

Utilisez  un  casque  pour  la  protection  contre  des  pièces  qui 
tombent,  des  gants  pour  la  protection  contre  des  parties 
coupantes,  des  lunettes  de  protection  pur  la  pierre  volante 
et  /  ou  étincelles.  Utilisez  une  masque  anti-poussières. 

Protection acoustique est recommandée à partir d’un niveau 
sonore  au-dessus  de  80  dB  (A),  au-dessus  de  90  dB  (A) 
l’utilisation est obligatoire. 

8.

 

Raccordez l’outillage pour aspiration de poussière. 

Raccordez  une  aspiration  de  poussière  à  votre  outillage 
électrique  s’il  est  conçu  à  cet  effet  et  vérifiez  qu’elle 
fonctionne correctement. 

9.

 

Utilisation du câble  

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles pour 
lesquelles il est conçu. Ne portez jamais l’outil par le câble  et 
ne vous en servez pas pour débrancher la fiche de la prise. 
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. 

 

10.

 

Ne vous penchez pas trop sur l’outil  

Evitez  des  postures  anormales.  Ayez  toujours  une  station 
verticale stable et conservez toujours votre équilibre. 

11.

 

Entretenez soigneusement vos outils électriques  

Veillez à ce qu’ils soient bien affûtés et propres afin de pouvoir 
travailler mieux et avec plus de sécurité. Respectez les 
consignes d’entretien et de changement d’outil. Vérifiez 
régulièrement le câble et faites-le remplacer par un électricien 
agréé s’il est détérioré. Contrôlez régulièrement les rallonges 
et remplacez-les si elles sont endommagées. Maintenez les 
poignées sèches, exemptes d’huile et de graisse. 

12.

 

Débranchez la fiche secteur

 

 

Débranchez la fiche secteur lorsque vous n’utilisez pas votre 

outillage,  avant  une  intervention  de  d’entretien  ou  de 
changement d’outil.  

13.

 

Ne laissez pas une clé d’outil en place 

Avant  la  mise  en  marche,  assurez-vous  que  les  clés  et  les 
outils insérés sont enlevés. 

14.

 

Evitez un démarrage intempestif 

Ne portez pas d’outillages électriques branchés sur la prise 
avec le doigt sur la commande. Assurez-vous que la 
commande est coupée avant le branchement sur le secteur. 

15.

 

Utilisation  de  câbles  de  rallonge  pour  des  travaux  à 

l’extérieur. 

Lors  des  travaux  en  plein  air,  utilisez  exclusivement  les 
câbles de rallonge homologués et identifiés. 

16.

 

Soyez toujours attentifs  

Observez  votre  travail.  Procédez  raisonnablement  et 
n ‘utilisez  pas  l’outillage  électrique  lorsque  vous  n’êtes  pas 
concentré.. 

17.

 

Vérifiez que votre appareil n’est pas endommagé  

Avant d’utiliser votre outillage électrique, vous devez vérifier 

le bon fonctionnement des équipements de protection ou des 
pièces endommagées. Vérifier que les pièces en mouvement 
fonctionnent  correctement,  qu’elles  ne  coincent  pas, 
qu’aucune  pièces  n’est  cassée,  que  toutes  les  autres pièces 

sont  parfaitement  montées  et  que  toutes  les  autres 
conditions  pouvant  influencer  l’utilisation  de  l’appareil  sont 
correctes.  Sauf  indications  contraire  dans  les  notices,  les 
équipements de protection et les pièces endommagés doivent 
être réparés ou changés dans les règles de l’art par un atelier 

de service après vente. Les commutateurs détériorés doivent 
être  remplacés  dans  un  atelier  de  service  après-vente. 
N’utilisez  pas  d’outillages électriques  sur  lesquels    il  est 
impossible d’actionner le commutateur. 

18.

 

Attention! 

Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou 
des appareils complémentaires indiqués dans la notice de 
l’utilisateur ou proposés dans le catalogue correspondant. 
L’utilisation d’outils ou accessoires autres que ceux qui sont 
indiqués peut entraîner un risque personnel de blessure pour 
l‘utilisateur. 

19.

 

Ne faites réparer votre outillage électrique que par un 
personnel  qualifié  et  seulement  avec  des  pièces  de 
rechange d’origine.  

Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. 

20.

 

Tenir ces consignes générales de sécurité 

 

Summary of Contents for CX20 S3

Page 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Page 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Page 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Page 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Page 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Page 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Page 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Page 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Page 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Page 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Page 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Page 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Page 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Page 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Page 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Page 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Page 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Page 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Page 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Page 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Page 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Page 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Page 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Page 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Page 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Page 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Reviews: