background image

 

 

 

 

 

E  

 

 

     

 

 

CX20 S3

 

21 

 

 
 

Instrucciones generales de seguridad  

 

 

¡ATENCIÓN! Para prevenir descargas, lesiones o incendios cuando se utilizan herramientas eléctricas, es necesario cumplir las 

siguientes normas de seguridad. Por favor, lea este aviso atentamente antes de usar la máquina. 
 

21.

 

Mantenga ordenado el lugar de trabajo 

Un lugar de trabajo desordenado puede dar pie a accidentes. No 

permita  que  personas  no  autorizadas  (niños)  o  animales  tengan 
acceso al equipamiento o al lugar de trabajo. Después de usarlo, 

guarde el equipamiento en un lugar seco y fuera del alcance de 

los niños. 

22.

 

Considere las influencias ambientales 

Procure trabajar en un lugar bien iluminado. Preste atención a la 

disposición  de  los  cables  y  alambres  en el  lugar  de  trabajo. No 

use  herramientas  eléctricas  en  ambientes  húmedos  (lluvia)  o 

próximos a líquidos o gases inflamables. 

23.

 

Prevenga descargas eléctricas  

Evite el contacto corporal con objetos de toma de tierra, como 

tuberías  de  metal,  radiadores,  calderas  de  calefacción  central, 

neveras, etc. 

24.

 

Use el equipamiento correcto y no lo sobrecargue  

Use  el  equipamiento  únicamente  para  la  función  que  le 

corresponde. Trabaje dentro del límite de potencia indicado. 

25.

 

Use la herramienta correcta 

No use máquinas, la potencia de las cuales sea demasiado baja, 

o  equipos  auxiliares  para  cargas  demasiado  elevadas.  No  use 

máquinas  para  fines  o  tareas  para  las  cuales  no  están 
preparadas. 

26.

 

Lleve la indumentaria de trabajo adecuada 

No  vista  ropa  holgada  o  joyas  colgando.  Podría  engancharse  en 

piezas en movimiento. Si trabaja al aire libre, se recomienda la 

utilización de zapatos y guantes de trabajo de goma con la suela 
limpia. Utilice una red para el pelo en melenas largas. 

27.

 

Equipo de protección personal 

Utilice  un  casco  para  protegerse  frente  a  la  caída  de  objetos, 

guantes  de  protección  frente  a  objetos  punzantes  y  gafas  de 
seguridad para protegerse de gravilla o chispas que puedan salir 

despedidas.  Se  recomienda  utilizar  una  protección  auditiva 

cuando el nivel de ruido es superior a los 80 dB(A); por encima 

de los 90 dB(A) el uso de protección auditiva es obligatorio.  

28.

 

Conecte el equipo de separación de polvo 

Si  el  equipamiento  dispone  de  la  posibilidad  de  conectar  un 
equipo  de  recolección  y  de  separación  de  polvo,  deberá 

conectarlo y usarlo correctamente. 

29.

 

Use el cable eléctrico correctamente 

Use solamente un alargador en buen estado apto para exteriores 

y  con  el  aislamiento  suficiente.  Despliegue  el  carrete  por 

completo,  debido  a  la  formación  de  calor.  No  transporte  la 

máquina  cogiéndola  por  el  cable  ni  tire  del  cable  para 
desenchufarla.  Proteja  el  cable  del  calor,  aceites  y  bordes 

cortantes. 

30.

 

Adopte una postura segura 

Evite  adoptar  posturas  físicas  incómodas  y  asegúrese  de 
mantener el equilibrio.  

31.

 

Cuide las herramientas 

Mantenga las herramientas afiladas y limpias para poder trabajar 

mejor  y  con  mayor  seguridad.  Siga  las  normas  y  consejos  de 
mantenimiento  referentes  a  la  reposición  de  herramientas. 

Compruebe  el  cable  con  regularidad  y  deje  que  un  especialista 

autorizado  sustituya  los  cables  deteriorados.  Verifique  los 
alargadores  regularmente  y  cámbielos  si  están  estropeados. 
Mantenga secos los mangos y limpios de grasa o aceite.  

32.

 

Desconecte el enchufe 

Cuando  no  utilice  el  equipo,  durante  el  mantenimiento  o  al 

cambiar piezas. 

33.

 

No deje objetos sobre la máquina  

Antes de encenderla, compruebe que se hayan retirado todas las 

herramientas, llaves, etc.  

34.

 

Evite el encendido accidental 

No  transporte  máquinas  enchufadas  con  el  dedo  sobre  el 

interruptor.  Al  conectar  una  máquina  a  un  enchufe  eléctrico, 

compruebe que el interruptor esté en la posición off (apagado). 

35.

 

Uso de un cable flexible de extensión en el exterior 

Use  exclusivamente  los  alargadores  homologados  y  autorizados 

de acuerdo con este propósito. 

36.

 

Manténgase alerta constantemente 

Concentre su atención continuamente en el trabajo, sepa qué ha 
de  hacer  y  no  use  equipos  cuando  esté  desconcentrado. 

Asegúrese de poder apagar siempre la máquina rápidamente. 

37.

 

Verifique el buen estado de las herramientas eléctricas  

Cuando  se  hace  un  uso  constante  de  la  máquina,  es  necesario 
poner  a  prueba  los  dispositivos  de  seguridad  o  las  partes 

estropeadas  para  comprobar  que  funcionan  excelentemente  y 

cumplen su función. Verifique el correcto funcionamiento de las 

partes movibles,  que  no  se  atascan  ni  están  rotas,  que el resto 
de piezas están perfectamente y correctamente montadas y que 

las demás condiciones, que pudieran influir en el funcionamiento 

de una pieza del equipo, son adecuadas. 

A  pesar  de  no  indicarse  en  las  instrucciones  de  uso,  los 

dispositivos de seguridad deteriorados y las piezas de la máquina 
han de ser reparadas o sustituidas por un especialista autorizado. 
No  use  equipamiento  con  un  interruptor  que  no  pueda  ser 

apagado o encendido. 

38.

 

¡Atención! 

Para  su  seguridad  personal,  use  solamente  accesorios  y  equipos 

auxiliares recomendados en las instrucciones o en el catálogo. La 

utilización  de  accesorios  y  equipos  auxiliares  distintos  de  los 

indicados puede aumentar el riesgo de lesiones o daños. 

39.

 

Las  reparaciones  podrán  ser  efectuadas  exclusivamente 

por mecánicos autorizados 

Este dispositivo cumple las normas de seguridad aplicables. Para 

evitar que el usuario sufra accidentes, las reparaciones deberían 
ser efectuadas únicamente por especialistas autorizados. 

40.

 

¡Guarde  estas  instrucciones  de  seguridad  en  un  lugar 

seguro! 

 

Summary of Contents for CX20 S3

Page 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Page 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Page 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Page 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Page 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Page 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Page 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Page 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Page 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Page 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Page 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Page 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Page 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Page 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Page 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Page 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Page 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Page 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Page 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Page 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Page 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Page 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Page 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Page 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Page 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Page 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Reviews: