background image

IB518414ML 

5

HLB 0-10V QuickLink Instructions

        

www.halolighting.com

CONNECTOR INSTALLATION

At each fixture location attach the  Twist Connector (C) to the 

low voltage cable.

1.

 Separate the connector by rotating the bottom piece 

counterclockwise. (Figure 7)

2.

 Slide either edge of the cable into the slot of the connector’s 

top. (Figure 8)

3.

 Allowing the fixture to hang freely, align the metal pin on the 

bottom piece (attached to the light) with the metal insert in 

the top. (Figure 9)

4.

 Push together and rotate the bottom piece clockwise onto 

the top, until secure. (Figure 10)

INSTALLATION DU CONNECTEUR

Reliez le connecteur à insertion rapide (C) au câble basse 

tension pour chaque luminaire.

1.

 Séparez le connecteur en tournant la pièce inférieure dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre. (Figure 7)

2.

 Faites glisser l’un des bords du câble dans la fente du haut 

du connecteur. (Figure 8)

3.

 En permettant au luminaire de pendre librement, alignez la 

goupille métallique sur la pièce inférieure (fixée à la lumière) 

avec l’élément métallique dans le haut. (Figure 9)

4.

 Pressez le tout ensemble et tournez la pièce inférieure dans 

le sens des aiguilles d’une montre sur le dessus, jusqu’à ce 

qu’elle soit bien fixée. (Figure 10)

INSTALACIÓN DEL CONECTOR

En cada ubicación de luminarias, conecte el conector giratorio 

(C) al cable de bajo voltaje.

1.

 Separe el conector girando la pieza inferior en sentido 

antihorario. (Figura 7)

2.

 Deslice cualquier borde del cable en la ranura de la parte 

superior del conector. (Figura 8)

3.

 Deje que la luminaria cuelgue libremente, alinee el pasador 

de metal en la pieza inferior (unida a la luz) con el inserto de 

metal en la parte superior. (Figura 9)

4.

 Empuje y gire la pieza inferior en el sentido horario hacia la 

parte superior, hasta que quede firme. (Figura 10)

Figure 2

Figure 4

Figure 5

Figure 6

D      

Figure 3

Access to 0-10V Dimming
Accès à la gradation 

d’intensité lumineuse 0-10 V
Capacidad de variación de 

luz de 0-10V

Figure 7

Figure 10

Figure 9

Figure 8

Summary of Contents for QuickLink MicroEdge HLB4

Page 1: ...T Lisez et suivez ces instructions et tenez compte de tous les avertissements y compris ceux figurant sur le produit Le non respect de cette instruction peut entra ner des blessures corporelles graves...

Page 2: ...la bo te des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de r parer le luminaire Riesgo de incendio UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN M NIMO DE 90 C Si no est seguro consulte a un...

Page 3: ...W 2 Mida con cuidado d nde se instalar cada luminaria trace la plantilla proporcionada y corte las aberturas en el techo Aseg rese de que la abertura no sea m s grande que la brida exterior del m dul...

Page 4: ...a las dos conexiones a los cables violeta y rosa y vuelva a meterlos en el compartimento de bajo voltaje Aseg rese de que los cables de suministro queden separados y ubicados en la caja de empalme m s...

Page 5: ...3 En permettant au luminaire de pendre librement alignez la goupille m tallique sur la pi ce inf rieure fix e la lumi re avec l l ment m tallique dans le haut Figure 9 4 Pressez le tout ensemble et to...

Page 6: ...Do not place Selectable CCT Switch or Power Supply on top of the downlight Figure 14 5 S lectionnez la temp rature de couleur souhait e l aide du commutateur CCT s lectionnable Figure 11 6 Ins rez le...

Page 7: ...FORMA DE ACCI N YA SEA EN CONTRATO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL INCLUIDA LA NEGLIGENCIA NI POR LAS P RDIDAS DE GANANCIAS TAMPOCO COOPER LIGHTING SOLUTIONS SER RESPONSABLE POR CUALQUIER...

Page 8: ...ment produit utilise et peut mettre des ondes radio lectriques et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut cr er des parasites nuisibles aux communications radio Cependan...

Reviews: