Cooper QuickLink MicroEdge HLB4 Installation Instructions Manual Download Page 3

IB518414ML 

3

HLB 0-10V QuickLink Instructions

        

www.halolighting.com

DIMMING

Halo QuickLink Low Voltage Lighting System - 0-10V Dimming 

is designed for dimming with select 0-10V dimmers. Dimming 

capability may be enhanced with select dimmers that feature 

low end trim adjustment. (Consult dimmer manufacturer for 

specific load compatibility and application information. Note 

some dimmers require a neutral in the wallbox.) For the latest 

Halo product information, please refer to specifications online 

at www.cooperlighting.com

• 

NOTICE: 

This control circuit is not isolated.

• 

DIM (+): Purple; DIM (-): Pink*

REGULACIÓN

Sistema de iluminación de bajo voltaje Halo QuickLink - La 

regulación 0-10 V está diseñada para funcionar con reguladores 

seleccionados de 0-10 V. Se puede aumentar la capacidad 

de regulación utilizando algunos reguladores con un ajuste 

de moldura de extremo bajo. (Consulte con el fabricante del 

regulador para ver la compatibilidad de carga específica y los 

datos de aplicación). Tenga en cuenta que algunos reguladores 

requieren una conexión neutra en la caja de la pared). Para ver 

la información más reciente sobre los productos Halo, consulte 

las especificaciones en línea en www.cooperlighting.com.

• 

AVISO

: Este circuito de control no está aislado.

• 

DIM (+): Morada; DIM (-): Rosa*

GRADATION

Système d’éclairage basse tension QuickLink Halo – La 

gradation de 0 à 10 V convient à certains gradateurs de 0 

à 10 V. La capacité de gradation peut être augmentée avec 

certains gradateurs comportant un réglage de garniture 

inférieure. (Consultez le fabricant du gradateur pour connaître 

la compatibilité de tension spécifique et les renseignements 

d’installation. Remarque : Certains gradateurs nécessitent 

une boîte murale avec un fil neutre.) Pour obtenir les 

renseignements récents au sujet du produit de Halo, veuillez 

consulter les spécifications en ligne sur le site  

 

www.cooperlighting.com.

• 

AVIS

: Ce circuit de commande n’est pas isolé.

• 

DIM (+): Violette; DIM (-): Rose*

INSTALLATION 

The HLB models can be installed directly into a ceiling without 

requiring separate junction box or recessed housings.

1.

 Determine how many downlights (A) will be installed with the 

Power Supply (max. 90W).

2.

 Carefully measure where each fixture will be installed, trace 

the provided template and cut openings in the ceiling. Make 

sure the opening is not larger than the outer flange of the 

LED module. (Figure 1)

INSTALACIÓN

Los modelos de HLB se pueden instalar directamente en el cielo 

raso, sin necesitad de una caja de derivación por separado ni 

alojamientos empotrados.

1.

 Determine cuántas luminarias focales (A) se instalarán con 

la fuente de alimentación (máx. 90 W).

2.

 Mida con cuidado dónde se instalará cada luminaria, trace 

la plantilla proporcionada y corte las aberturas en el techo. 

Asegúrese de que la abertura no sea más grande que la brida 

exterior del módulo LED (Figura 1).

INSTALLATION

Les modèles HLB peuvent être installés directement au plafond 

sans avoir besoin de boîtes de jonction ou de boîtiers encastrés 

distincts.

1.

 Déterminez combien de plafonniers encastrés (A) seront 

installés avec l’alimentation électrique (max. 90 W).

2.

 Mesurez soigneusement l’endroit où chaque luminaire sera 

installé, tracez le gabarit fourni et coupez les ouvertures 

dans le plafond. Assurez-vous que l’ouverture ne soit pas 

plus large que la surface externe du module à DEL (Figure 1).

MicroEdge HLB Fixture Count

Nombre de luminaires MicroEdge HLB

Conteo de luminarias MicroEdge HLB

MicroEdge Model

Modèle MicroEdge
Modelo MicroEdge

Watts per Downlight

Watts par plafonnier

encastré

Watts por luminaria

focal

Maximum Downlights

Nombre de plafonniers

encastrés maximum

Cant. máx. de

luminarias focales

HLB4 0-10V

8.1 W

11

HLB6 0-10V

12.4 W

7

Hole Saw Sizing

Dimensionnement de la 

scie cloche

Dimensionamiento de 

la sierra perforadora

Min to Max

Min. à max.
Mín. a Máx.

HLB 4” 

4” to 4-3/16”

HLB 6”

 6” to 6-1/4” 

Figure 1

Risque de chocs électriques 

-

Pour éviter la possibilité 

d’électrocution, assurez-vous 

que la source d’alimentation 

est hors tension depuis la boîte 

des fusibles ou le disjoncteur 

avant d’installer ou de réparer le 

luminaire.

Riesgo de choque eléctrico

Para evitar una posible descarga 

eléctrica, asegúrese de que el 

suministro de alimentación esté 

apagado en la caja de fusibles o 

en el disyuntor antes de instalar o 

mantener la luminaria.

Risk of Electric Shock - 

To avoid possible electrical 

shock, be sure that power 

supply is turned off at 

fuse box or circuit breaker 

before installing or servicing 

luminaire.

* Constructions built before Jan 2022 may have gray wire for  

0-10 dimming control present. In these cases, the installer will 

label the gray building wire as a 0-10 dimming wire and connect 

to our product’s pink 0-10V dimming control wire. Reference 

NFPA70 (2020 NEC), section 410.69.

* Les bâtiments construits avant janvier 2022 peuvent avoir 

un fil de gradation de 0-10 V gris. Dans ce cas, l’installateur 

étiquettera le fil gris comme un fil de gradation de 0-10 V et le 

connectera au fil de commande de la gradation de 0-10 V rose 

de notre produit. Référence : disposition 410.69 de la NFPA 70 

(NEC de 2020).

* Las edificaciones construidas antes de enero de 2022 pueden 

tener un cable gris para el control de regulación 0-10 V. En estos 

casos, el instalador etiquetará el cable gris de la edificación 

como un cable de regulación de 0-10 V y lo conectará al cable 

de control de regulación de 0-10 V rosa de nuestro producto. 

Consulte el código NFPA70 (2020 NEC), sección 410.69.

Summary of Contents for QuickLink MicroEdge HLB4

Page 1: ...T Lisez et suivez ces instructions et tenez compte de tous les avertissements y compris ceux figurant sur le produit Le non respect de cette instruction peut entra ner des blessures corporelles graves...

Page 2: ...la bo te des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de r parer le luminaire Riesgo de incendio UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN M NIMO DE 90 C Si no est seguro consulte a un...

Page 3: ...W 2 Mida con cuidado d nde se instalar cada luminaria trace la plantilla proporcionada y corte las aberturas en el techo Aseg rese de que la abertura no sea m s grande que la brida exterior del m dul...

Page 4: ...a las dos conexiones a los cables violeta y rosa y vuelva a meterlos en el compartimento de bajo voltaje Aseg rese de que los cables de suministro queden separados y ubicados en la caja de empalme m s...

Page 5: ...3 En permettant au luminaire de pendre librement alignez la goupille m tallique sur la pi ce inf rieure fix e la lumi re avec l l ment m tallique dans le haut Figure 9 4 Pressez le tout ensemble et to...

Page 6: ...Do not place Selectable CCT Switch or Power Supply on top of the downlight Figure 14 5 S lectionnez la temp rature de couleur souhait e l aide du commutateur CCT s lectionnable Figure 11 6 Ins rez le...

Page 7: ...FORMA DE ACCI N YA SEA EN CONTRATO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL INCLUIDA LA NEGLIGENCIA NI POR LAS P RDIDAS DE GANANCIAS TAMPOCO COOPER LIGHTING SOLUTIONS SER RESPONSABLE POR CUALQUIER...

Page 8: ...ment produit utilise et peut mettre des ondes radio lectriques et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut cr er des parasites nuisibles aux communications radio Cependan...

Reviews: