background image

6.3

Entrées de câble (KLE);

Entrées de câble (KLE);

Entrées de câble (KLE);

Entrées de câble (KLE);

Entrées de câble (KLE);
bouchons de fermeture

bouchons de fermeture

bouchons de fermeture

bouchons de fermeture

bouchons de fermeture

Généralement, seuls des bouchons de
fermeture et des entrées de câble certifiés
peuvent être utilisés.

Pour des câbles flexibles il faudra utiliser
des presses-étoupes à trompette ou
d’autres entrées convenables avec
décharge de traction supplémentaire.

Les directives pour le montage
applicables aux entrées de câble montées
doivent être respectées.

Si l’indice de protection des entrées de câble
montées est inférieur à celui de l’appareil ,
l’indice de protection de l’ensemble sera
réduit.
Des ouvertures d’entrée non utilisées doivent
être fermées avec un bouchon de fermeture
certifié pour établir l’indice de protection
minimum.
Lors du montage des entrées de câble il
faudra  veiller à ce que des garnitures
d’étanchéité correspondant au diamètre du
câble soient utilisées. En cas de garnitures
qui doivent être coupées sur mesure, il
faudra faire attention à ce que la garniture soit
adaptée au diamètre du câble.
Les entrées de câble doivent être serrées à
fond afin de maintenir l’indice de protection
minimum.

Au cas où elles seraient forcées, cela
pourrait être nuisible à l’indice de
protection.

6.4

Plaques bridées

Plaques bridées

Plaques bridées

Plaques bridées

Plaques bridées

Au cas où des plaques bridées seraient
démontées (par ex. pour aléser des
ouvertures d’entrée), il faudrait veiller au
propre logement de la plaque bridée de
fixation lors du montage afin de maintenir
l’indice de protection minimum.

Des plaques bridées en métal doivent être
intégrées dans la compensation de
potentiel.

6.5

Fermeture de l’appareil

Fermeture de l’appareil

Fermeture de l’appareil

Fermeture de l’appareil

Fermeture de l’appareil
Fermeture du couvercle

Fermeture du couvercle

Fermeture du couvercle

Fermeture du couvercle

Fermeture du couvercle

Le garrot de l’interrupteur de sécurité doit
être mis en position „MARCHE“. Lorsque le
couvercle est posé, il faut veiller à ce que
l’axe de l’interrupteur s’engage dans le trou
d’entraînement du garrot de l’interrupteur.

Tout corps étranger doit être ôté de
l’appareil.

Le couvercle du boîtier doit être fermé et
verrouillé avec la clé spéciale prévue à cet
effet.

6.6

Mise en service

Mise en service

Mise en service

Mise en service

Mise en service

Avant la mise en service de l’appareil, les
vérifications spécifiées dans les règlements
nationaux individuels devront être exécutées.
De plus, il faudra vérifier son fonctionnement
et installation corrects en conformité avec ce
mode d’emploi et avec d’autres règlements y
applicables.

L’utilisation  incorrecte de ces
commutateurs peut annuler la garantie.

7

Maintien/Entretien

La règlementation nationale en vigueur
pour le maintien et l’entretien du matériel
électrique devra être respectée.

Avant d’ouvrir l’enveloppe, débrancher
l’appareil de la tension ou prendre des
mesures préventives appropriées.

Les intervalles de service requis dépendent
de l’emploi spécifique et devront donc être
fixés par l’utilisateur en tenant compte des
conditions d’utilisation.

En particulier, le fonctionnement fiable du
verrouillage du couvercle ainsi que
l’intégrité du dispositif de verrouillage
devront être vérifiés.

Si, lors d’un entretien, on constate que des
travaux d’entretien sont nécessaires, il
faudra suivre l’alinéa de ce mode d’emploi.

8

Réparations / Remise en état

Réparations / Remise en état

Réparations / Remise en état

Réparations / Remise en état

Réparations / Remise en état

Des réparations ne doivent se faire qu’à
l’aide des pièces de rechange d’origine
Cooper Crouse-Hinds / CEAG.

En cas de défauts sur le socle
d’interrupteur, seul un remplacement sera
admissible. Dans le doute, l’appareil
défectueux devra être renvoyé à Cooper
Crouse-Hinds / CEAG pour être réparé.

Il n’est pas permis de transformer ou de
modifier ces appareils, sauf pour le montage
des entrées de câble supplémentaires en
conformité avec l’homologation des
appareils.

9

Évacuation des déchets/

Évacuation des déchets/

Évacuation des déchets/

Évacuation des déchets/

Évacuation des déchets/

Recyclage

Recyclage

Recyclage

Recyclage

Recyclage

Lors de l’évacuation de ce matériel
électrique, la règlementation nationale
respective en vigueur devra être respectée.
Pour faciliter la réutilisation des composants
individuels, des pièces en matière plastique
ont été repérées de la marque distinctive de
la matière plastique employée.

Sous réserve de modification ou
d’informations supplémentaires.

Interrupteurs de sécurité, type industriel  KO

Les sections minimales et maximales ad-
missibles des conducteurs doivent être
respectées .

Toutes les vis et/ou écrous des bornes de
connexion, aussi celles des bornes non
utilisées, doivent être serrées à fond.

Attention: L’emmmanchement par
pression des cosses au câble doit se faire
de manière appropriée. Il faut assurer que
les entrefers minimums soient respectés .

Summary of Contents for Crouse-Hinds CEAG KO

Page 1: ...ra lingua della Comunit à Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG Montagevejledningen kan oversættes til andre EU sprog og rekvireres hos Deres Cooper Crouse Hinds CEAG leverandør Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze gebruiksinstructie in een andere EU taal worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse Hinds CEAG vertegenwoordiging Tarvittaessa tämän käyttöoh...

Page 2: ... A 6p 7 1 2 6 Safety switch 315 A 6p 7 1 2 7 Safety switch 400 A 6p 7 1 2 8 Safety switch 630 A 6p 7 2 Safety instructions 6 3 Conformity with standards 6 4 Field of application 7 5 Application Properties 7 6 Installation 7 6 1 Mounting 7 6 2 Opening the device Electrical connection 7 6 3 Cable entry blanking plug 8 6 4 Flange plates 8 6 5 Closing the device cover closure 8 6 6 Taking into operati...

Page 3: ...12 1 65 Nm Druckschraube der KLE M16 M20 2 50 Nm Druckschraube der KLE M25 3 50 Nm Druckschraube der KLE M32 M 63 5 00 Nm Druckschraube der Metall Ex e KLE M16 7 5 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M20 10 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M25 15 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M32 25 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube d...

Page 4: ...en 6 2 Öffnen des Gerätes Elektrischer Anschluss Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungs freiheit sicherzustellen bzw sind geignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen Vor dem Öffnen ist der Schalter in EIN Stellung zu schalten Ein Schalten an der Achse des Schalter sockels bei geöffnetem Gehäuse ist nicht zulässig um den Schalter wieder korrekt schließen zu können Der elektrische Anschluss des Betriebs ...

Page 5: ...r Reparatur zurückzugeben Umbauten oder Änderungen am Betriebsmit tel sind nicht gestattet ausgenommen ist das Anbringen von zusätzlichen KLE im Rahmen der Zulassung des Betriebsmittels 9 Entsorgung Wiederverwertung Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden nationalen Abfall beseitigungsvorschriften zu beachten Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit von Einzelteilen sin...

Page 6: ...ogue version Sheet steel with powder coating 1 2 Safety switch 160 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 160 A Perm short circuit back up fuse 160 A gG gL Switching capacity AC 23 160 A 1 2 2 Safety switch 250 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 250 A Perm short circuit back up fuse 250 A gG gL Switching capacity AC 23 250 A 1 2 3 Safet...

Page 7: ... be locked in the OFF position by means of 3 padlocks see Fig 1 shackle diameter of the padlocks up to 4 6 mm A built in locking device prevents the opening of the enclosure in the OFF position The data according to sections 3 and 4 shall be taken into account during use Applications other than those described are not permissible without a written declaration of consent from Messrs Cooper Crouse H...

Page 8: ...he tests specified in the relevant national regulations are to be carried out Apart from that the correct functioning and installation of the apparatus in accordance with these operating instructions and other applicable regulations shall be checked The improper operation of safety switches may result in the invalidation of the guarantee 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations wh...

Page 9: ...0 A 1 2 4 Interrupteur de sécurité 630 A Type Moeller P7 3 pôles Tension nominale 400 V 50 60 Hz Courant nominal 630 A Fusible de court circuit adm placé en amont 800 A gG gL Puissance de coupure AC 23 630 A 2 2 2 2 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les interrupteurs de sécurité ne conviennent pas à l emploi en atmosphèr...

Page 10: ...e doit pas être endommagé Interrupteurs de sécurité type industriel KO 1 2 5 Interrupteur de sécurité 250 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nominal 270 A Fusible de court circuit adm placé en amont 400 A 400 A gG gL Puissance de coupure AC 23 250 A 250 A 1 2 5 Interrupteur de sécurité 315 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nomi...

Page 11: ... en service Mise en service Avant la mise en service de l appareil les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables L utilisation incorrecte de ces commutateurs peut annuler la garantie 7 Maintien Entretien...

Page 12: ...bH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Germany Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail Info ex ceag de GHG980700xP0001 D E F _ Auflage 0604 x ...

Reviews: