background image

Cooper Crouse-Hinds GmbH

7

7

7

7

7

4

Field of application

The safety switches are suitable for heavy-
duty use in industrial areas!

The enclosure materials employed, including
the exterior metal parts, are made of high-
quality materials which ensure a corrosion
protection and resistance to chemical
substances corresponding to the
requirements in a „normal industrial
atmosphere“:

In case of use in an extremely aggresive
atmosphere, please refer to manufacture

Safety switches, industrial design KO

1.2.5

Safety switch  250 A Type ABB, OETL, 6 pole

Rated  voltage:

400 V / 690 V   50/60 Hz

Rated current:

270 A

Perm. short circuit back-up fuse:

400 A / 400 A gG/gL

Switching capacity AC 23:

250 A / 250 A

1.2.6

Safety switch  315 A Type ABB, OETL, 6 pole

Rated  voltage:

400 V / 690 V   50/60 Hz

Rated current:

315 A

Perm. short circuit back-up fuse:

400 A / 400 A gG/gL

Switching capacity AC 23:

315 A / 315 A

1.2.7

Safety switch  400 A Type ABB, OETL, 6 pole

Rated  voltage:

400 V / 690 V   50/60 Hz

Rated current:

500 A

Perm. short circuit back-up fuse:

500 A / 500 A gG/gL

Switching capacity AC 23:

500 A / 350 A

1.2.8

Safety switch  630 A Type ABB, OETL, 6 pole

Rated  voltage:

400 V / 690 V   50/60 Hz

Rated current:

630 A

Perm. short circuit back-up fuse:

630 A / 630 A gG/gL

Switching capacity AC 23:

630 A / 350 A

The technical data of the individual installation elements must be taken out from the respective
operating instructions.  Dimensional drawings and circuit diagrams take you from the
attached documents.

5

Application / Properties

When maintenance, cleaning and repair work
is carried out on systems, machinery and
drives, the safety switches ensure the
reliable switching off on on poles of electrical
energy.

In addition to this, the safety switches are so
designed, that they also switch off the drive,
e.g. via the contactor that precedes the
auxiliary contacts. In relation to the main
contacts, this auxiliary contacts are lagging
while making and leading while breaking.

Due to the mechanical design of the safety
switch, compulsory opening of the contacts is
possible.

The safety switches fulfil the isolating
properties according to DIN EN 60 947-3,
(IEC 947-3).

To prevent unauthorized switching, the
switches can be locked in the „OFF“ position
by means of 3 padlocks, see Fig. 1, (shackle
diameter of the padlocks up to 4-6 mm).

A built-in locking device prevents the opening
of the enclosure in the „OFF“ position.

The data according to sections 3 and 4
shall be taken into account during use.

Applications other than those described
are not permissible without a written
declaration of consent from Messrs.
Cooper Crouse-Hinds / CEAG.

During operation the instructions stated
in section 7 of the operating instructions
shall be observed.

The sole responsibility with respect to the
suitability and proper use of the control
switches according to the basic
requirements of these instructions (see
technical data) lies with the operator.

6.1

Mounting

The switch can be mounted without opening
its enclosure (with the exception of the 10 A
safety switch).

When being mounted directly onto the wall,
the safety switches shall rest evenly only at
the fastening points provided for them.
The chosen screw shall match the fastening
hole (see dimensional drawing) and they shall
not damage the hole (e.g. use of a washer).

The safety switches are to be fastened to all
fastening spots.

If the screws are overtightened, the
apparatus may be damaged.

6

Installation

The relevant national regulations and the
generally recognized rules of engineering
apply for the installation and operation.

The improper installation and operation
of safety switches may result in the
invalidation of the guarantee.

6.2

Opening the device/
Electrical connection

Before opening the apparatus, ensure
that it has been  isolated from the voltage
supply, or take appropriate protective
meassures.

Before opening , set the switch to the „ON“
position.

Switching at the shaft of the switch base
while the enclosure is open, is not
permitted (in order that the switch can be
properly reclosed).

The electrical connection of the apparatus
may only be carried out by skilled staff.

After dismantling built-in components in
order to facililate the introduction of
cables, such components will have to be
properly fitted in again prior to the
electrical connection.

The properly bared conductors of cables
shall be connected with due regard to the
respective regulations.

The insulation shall reach up to the
terminal. The conductor itself shall not be
damaged.

The minimum and maximum conductor
cross sections that can be connected
shall be observed .

Summary of Contents for Crouse-Hinds CEAG KO

Page 1: ...ra lingua della Comunit à Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG Montagevejledningen kan oversættes til andre EU sprog og rekvireres hos Deres Cooper Crouse Hinds CEAG leverandør Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze gebruiksinstructie in een andere EU taal worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse Hinds CEAG vertegenwoordiging Tarvittaessa tämän käyttöoh...

Page 2: ... A 6p 7 1 2 6 Safety switch 315 A 6p 7 1 2 7 Safety switch 400 A 6p 7 1 2 8 Safety switch 630 A 6p 7 2 Safety instructions 6 3 Conformity with standards 6 4 Field of application 7 5 Application Properties 7 6 Installation 7 6 1 Mounting 7 6 2 Opening the device Electrical connection 7 6 3 Cable entry blanking plug 8 6 4 Flange plates 8 6 5 Closing the device cover closure 8 6 6 Taking into operati...

Page 3: ...12 1 65 Nm Druckschraube der KLE M16 M20 2 50 Nm Druckschraube der KLE M25 3 50 Nm Druckschraube der KLE M32 M 63 5 00 Nm Druckschraube der Metall Ex e KLE M16 7 5 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M20 10 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M25 15 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M32 25 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube d...

Page 4: ...en 6 2 Öffnen des Gerätes Elektrischer Anschluss Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungs freiheit sicherzustellen bzw sind geignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen Vor dem Öffnen ist der Schalter in EIN Stellung zu schalten Ein Schalten an der Achse des Schalter sockels bei geöffnetem Gehäuse ist nicht zulässig um den Schalter wieder korrekt schließen zu können Der elektrische Anschluss des Betriebs ...

Page 5: ...r Reparatur zurückzugeben Umbauten oder Änderungen am Betriebsmit tel sind nicht gestattet ausgenommen ist das Anbringen von zusätzlichen KLE im Rahmen der Zulassung des Betriebsmittels 9 Entsorgung Wiederverwertung Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden nationalen Abfall beseitigungsvorschriften zu beachten Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit von Einzelteilen sin...

Page 6: ...ogue version Sheet steel with powder coating 1 2 Safety switch 160 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 160 A Perm short circuit back up fuse 160 A gG gL Switching capacity AC 23 160 A 1 2 2 Safety switch 250 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 250 A Perm short circuit back up fuse 250 A gG gL Switching capacity AC 23 250 A 1 2 3 Safet...

Page 7: ... be locked in the OFF position by means of 3 padlocks see Fig 1 shackle diameter of the padlocks up to 4 6 mm A built in locking device prevents the opening of the enclosure in the OFF position The data according to sections 3 and 4 shall be taken into account during use Applications other than those described are not permissible without a written declaration of consent from Messrs Cooper Crouse H...

Page 8: ...he tests specified in the relevant national regulations are to be carried out Apart from that the correct functioning and installation of the apparatus in accordance with these operating instructions and other applicable regulations shall be checked The improper operation of safety switches may result in the invalidation of the guarantee 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations wh...

Page 9: ...0 A 1 2 4 Interrupteur de sécurité 630 A Type Moeller P7 3 pôles Tension nominale 400 V 50 60 Hz Courant nominal 630 A Fusible de court circuit adm placé en amont 800 A gG gL Puissance de coupure AC 23 630 A 2 2 2 2 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les interrupteurs de sécurité ne conviennent pas à l emploi en atmosphèr...

Page 10: ...e doit pas être endommagé Interrupteurs de sécurité type industriel KO 1 2 5 Interrupteur de sécurité 250 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nominal 270 A Fusible de court circuit adm placé en amont 400 A 400 A gG gL Puissance de coupure AC 23 250 A 250 A 1 2 5 Interrupteur de sécurité 315 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nomi...

Page 11: ... en service Mise en service Avant la mise en service de l appareil les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables L utilisation incorrecte de ces commutateurs peut annuler la garantie 7 Maintien Entretien...

Page 12: ...bH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Germany Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail Info ex ceag de GHG980700xP0001 D E F _ Auflage 0604 x ...

Reviews: