background image

Cooper Crouse-Hinds GmbH

88888

2

Safety instructions

The D22 519 plugs and sockets are

not suitable for Zones 0, 1, 2 and

Zone 20, 21 hazardous areas.

The temperature class and

explosion group marked on the apparatus

shall be observed.
To ensure adherence to the temperature

class stated on the type label of the

apparatus, the permissible ambient

temperature, the rated terminal cross section

and the self-heating of the apparatus, that is

mainly due to the power dissipation, shall be

taken into account (test criterion for the self-

heating is an overload of 10%).
The requirements of the EN 61241-0 and -1

regarding excessive dust deposits and

temperature to be considered from the

user.

Before opening the apparatus, ensure that

it has been  isolated from the voltage

supply, or take appropriate protective

measures.
Modifications or changes to the plugs and

sockets are not permitted.
They shall be used for their intended

purpose and in a perfect and clean

condition.
Only original COOPER CROUSE-HINDS

parts may be used as replacements and for

repairs.
Repairs that affect the explosion

protection, may only be carried out by

COOPER CROUSE-HINDS or a qualified

electrician in compliance with the

respective national regulations.
Prior to being put into operation, the plug

and socket shall be checked in accordance

with the instructions in section 6.
The sockets may only be used with the

associated COOPER CROUSE-HINDS plugs

in an undamaged condition.
The plugs type D22 519 .. shall only be used

in wall sockets of the series D22 519 ... ,

GHG 519 ... and GHG 525 ... .
The plugs may also be used in any Series 1

IEC industrial socket outlets.
The socket insert and the actuating switch

are mechanically interlocked in such a way

that operation (switching on) is only

possible when the plug is inserted.
Before initial operation, any foreign matter

shall be removed from the the plugs and

sockets.
The national safety rules and regulations

for the prevention of accidents, as well as

the safety instructions included in these

operating instructions, that, like this text,

are set in italics, shall be observed!

Explosion-protected plugs and sockets 125A, D22 519

The plug can only be inserted or withdrawn

when no voltage is applied.

The socket can only be switched on if the plug
is fully inserted.

In order to guarantee the type of protection
stated on the type label, also when the plug
has been inserted, the bayonet ring of the
plug, page 9, Fig. 2. Item 2, has to be turned
until it reaches the stop on the socket.

To switch off and withdraw the plug, proceed
in the reverse order.

After withdrawing the plug from the socket,
seal the socket with the hinged cover and
secure it with the bayonet ring, page 9, Figs. 1
and 2, Item 9.

The data according to sections 3 and 4

shall be taken into account during use.

Applications other than those described are

not permissible without a written

declaration of consent from Messrs.

COOPER CROUSE-HINDS.

During operation the instructions given in

section 7 of the operating instructions shall

be observed.

From time to time it is necessary to check

the functioning of the interlock that acts as

a protection against incorrect use, e.g. of

industrial plugs in Zone 1. See section 7,

Maintenance / Servicing.

When used in open air installations, the

plugs must be kept with the plug opening

(pin end) facing downwards or be sealed

with protective plug caps that are available

as an optional extra (see main catalogue).

The sole responsibility with respect to the

suitability and proper use of the plugs and

sockets with regard to the basic

requirements of these instructions (see

technical data) lies with the operator.

After a short in the circuit, the  functioning

of the plug and socket shall be checked.

As, due to the flameproof encapsulation, it

is not possible to check the switch

contacts, the complete switch insert has to

be replaced after repeated short circuits.

3

Conformity with standards

The apparat is conform to the standards
specified in the EC-Declaration of conformity.
It has been designed, manufactured and
tested according to the state of the art and to
DIN EN ISO 9001.

94/9 EC: Equipment and protective systems
intended for use in potentially explosive
atmospheres.
The plugs and sockets also fulfil further
requirements, such as those of the directive on
electromagnetic compatibility (2004/108/EC).

4

Field of application

The plugs and sockets D22 519 are suitable
for use in Zone 22 dust hazardous areas acc.
to  EN 61241-0!

The enclosure materials employed, including
the exterior metal parts, are made of high-
quality materials which ensure a corrosion
protection and resistance to chemical
substances corresponding to the requirements
in a “normal industrial atmosphere”:

- impact resistant polyamide
- glass-fibre reinforced polyester
- special steel AISI 316 L

In case of use in an extremely aggresive
atmosphere, please refer to manufacturer.

6

Installation

The relevant national regulations(e.g. Betr.Si.V,
the equipment safety law for Germany) and
the generally recognized rules of engineering
apply for the installation and operation.

5

Use/Properties

The D22 519 plugs and sockets are used for
the power supply of local controls with varying
locations, as well as of electrical installations,
mobile machinery and driving gear in dust
hazardous areas. The plugs and sockets can
also be used in a „normal industrial area“.

The low-voltage plugs and sockets D22 519
are fitted with a load break switch and can be
used up to max. 125A (see technical data).

The plugs and sockets can generally be used
for the voltage range laid down in IEC 309
(e.g. U

N

 400V that corresponds to the voltage

range 380-415V).

The apparatus connected to the plug shall

be suitable for the applied mains voltage.

Summary of Contents for D22 519

Page 1: ...onsgeschützte Steckvorrichtung 125A 4 und 5 polig D22 519 Operating instructions Explosion protected plugs and sockets 125A 4 pole and 5 pole D22 519 Mode d emploi Fiche et prise de 125A à 4 pôles et 5 pôles pour atmosphères explosives D22 519 Zone 22 ...

Page 2: ... 9 6 1 Mounting 9 6 2 Opening the device Electrical connection 9 6 3 Cable entry KLE blanking plug 9 10 6 3 1 Sockets 9 10 6 3 2 Plug Coupler 10 6 4 Closing the device 10 6 5 Putting into operation 10 7 Maintenance Servicing 10 8 Repairs Modifications 10 9 Disposal Recycling 10 10 Declaration of conformity 15 Contenu Contenu 2 Plans cotés 11 1 Caractéristiques techniques 11 1 1 Fiches et prises D2...

Page 3: ...chlussklemme Wandsteckdose 2 x 4 70 mm max 1x120 mm Stecker 1 x 4 35 mm mit Stiftkabelschuh 1x50 mm mitgelieferte Kabelschuhe verwenden Strombelastung beachten Mindestanschlussquerschnitt Klemme Wandsteckdose Stecker bei 125A Nennstrom 1x 50 mm 1 x 35 mm Prüfdrehmomente Hutmutter der KLE M63 Ø min 22 0 Nm Ø max 5 00 Nm Deckelschrauben 2 50 Nm Anschlussklemmen Stecker 4 50 Nm Anschlussklemmen Wands...

Page 4: ...ehen Nach dem Trennen des Steckers von der Steckdose ist die Steckdose mit dem Klapp deckel zu schließen und mit dem Bajonettring Seite 5 Bild 1 2 Pos 9 zu sichern Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der Verwendung zu berücksichtigen Andere als die beschriebenen Anwendungen sind ohne schriftliche Erklärung der Fa COOPER CROUSE HINDS nicht zulässig Beim Betrieb sind die in der Betriebsanlei tung unt...

Page 5: ...rhülse Pos 11 herauszunehmen Danach kann der Steckereinsatz an den Anschlüssen der Steckerstifte angeschlossen werden siehe Bild 5 Seite 6 Achtung Bei Verlust der Befestigungs schrauben Pos 5 sind diese durch gleichartige Schrauben zu ersetzen oder direkt vom Hersteller anzufordern Typ Größe 5 KTG 50x50 25 Der Zusammenbau erfolgt nach dem Kabelan schluss in umgekehrter Reihenfolge Die minimal und ...

Page 6: ... festgestellt werden dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung zu beachten Hierbei ist das Betriebsmittel mit einem feuchten Tuch von Staubablagerungen zu reinigen 6 5 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen nationalen Bestimmungen genannten Prüfungen durchzuführen Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die korrekte...

Page 7: ... by devices Cable entry standard version Wall socket 2 x M63 Ø 35 46 mm Plug Ø 21 48 mm Ø 31 58 mm Supply terminal Wall socket 2 x 4 70 mm max 1x120 mm Plug 1 x 4 35 mm with pin cable lugs 1x50mm use cable lugs supplied Observe current load Min cross section Supply terminal Wall socket Plug for 125A rated current 1x 50 mm 1x 35 mm Test torques Cap nut of the M63 entry Ø min 22 0 Nm Ø max 5 00 Nm C...

Page 8: ... be taken into account during use Applications other than those described are not permissible without a written declaration of consent from Messrs COOPER CROUSE HINDS During operation the instructions given in section 7 of the operating instructions shall be observed From time to time it is necessary to check the functioning of the interlock that acts as a protection against incorrect use e g of i...

Page 9: ...metal plates and metal cable glands shall be included in the equipotential earth connection 6 1 Mounting The wall sockets can be mounted without opening the enclosure When wall sockets are mounted directly onto the wall they shall rest evenly only at the respective fastening points The chosen screw shall match the fastening hole see dimensio nal drawing and it must not damage the hole e g use of a...

Page 10: ...ting conditions During servicing above all the parts on which the explosion protection depends e g intactness of the flameproof components the enclosure the seals and cable entries shall be checked If in the course of servicing it is ascertained that repairs are necessary Section 8 of these operating instructions shall be observed 8 Repairs Modifications Only original COOPER CROUSE HINDS parts sha...

Page 11: ... M50 Fiche Ø 21 48 mm Ø 31 58 mm Borne de connexion Prise murale 2 x 4 70 mm max 1x120 mm Connexion de la fiche 1 x 4 35 mm avec cosse à cheville 1x50mm utiliser la cosse fournie Prendre la valeur de tension en compte Diamètre de connexion minimale par borne Prise murale Fiche pour un courant nominal de 125A T6 1x 50 mm 1x 35 mm Torques d essai Ecrou borgne de l entrée de câble M50 Ø min 22 0 Nm Ø...

Page 12: ...our la mise hors circuit de la prise et pour retirer la fiche procédez dans l ordre inverse Après avoir séparé la fiche de la prise celle ci est fermée avec le couvercle à charnière et bloquée avec l anneau à baïonnette Pour l emploi les consignes des sections 3 et 4 devront être respectées Des emplois autres que ceux décrits ne sont admis qu avec le consentement par écrit de la part de COOPER CRO...

Page 13: ...t être coupées sur mesure il faudra faire attention à ce que la garniture soit adaptée au diamètre du câble Les entrées de câble doivent être serrées à fond pour maintenir l indice de protection minimum Au cas où elles seraient forcées cela pourrait être nuisible à l indice de protection Toutes les entrées de câble métriques COOPER CROUSE HINDS non utilisées doivent être fermées avec un bouchon de...

Page 14: ...vercle de la fiche doivent être serrées à fond afin d assurer l indice de protection minimum requis Au cas où elles seraient forcées cela pour rait être nuisible à l indice de protection Tout corps étranger doit être ôte du dispositif 7 Maintien Entretien La règlementation nationale en vigueur pour le maintien et l entretien du matériel électrique pour atmosphère explosive devra être respectée En ...

Page 15: ...Cooper Crouse Hinds GmbH 15 15 15 15 15 ...

Page 16: ...6H GHVLGHUDWH OD WUDGX LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯ...

Reviews: