background image

25

КЫРГЫЗ

аз  басып,  бекитмени  (2)  басып,  корпусту  өйдө 

тартыңыз.

• 

Чыпканы  (5)  корпустун  асты  жагында  (7)  жайгашкан 

орнотуу  жайына  чыпканын  бекитмелерин  (6)  алдын 

ала кысып киргизиңиз (сүр. 2).

• 

Чыпканы  (5)  чыгаруу  үчүн  бекитмелерин  (6)  кысып, 

аны чыгарып алыңыз.

• 

Суу  үчүн  чукурду  (3)  корпусуна  (7)  тырс  эткенине 

чейин орнотуңуз (сүр. 2).

• 

Суу  үчүн  чукурун  (3)  чыгаруу  үчүн  бекитмени  (4) 

басып, аны корпустан чыгарыңыз.

Эскертүү:  Ыңгайлуу  колдонуу  жана  сактоо  үчүн 

швабра тик орнотуу абалына коюлат. Ал үчүн швабра 

саптамасында (1) орнотуу туюну каралган. Швабраны 

орнотуу абалына которуу үчүн швабра саптамасын (1) 

бутуңуздун  учу  менен  бир  аз  жерге  басып,  андан  соң 

туткасынан  (10)  кармап  корпусту  (7)  тик  абалына 

которуп,  бир  аз  алдыга  тырс  эткенине  чейин 

жылдырыңыз.

БАШКАРУУ жана ИНДИКАЦИЯЛОО

• 

Түзмөктүн  корпусунун  үстү  жагында  иштетүү/өчүрүү 

баскычы(15)  (I/0),  буу  берүүнү  которуу  баскычы  (9) 

менен  буу  деңгээлинин  индикаторлору  (8)  ,  , 

жайгашкан.

• 

Буу  деңгээлинин  үстүнкү  индикатору 

  түзмөктүн 

иштөө  абалын,  ысытуу  жана  колдонууга  даярдык 

абалын,  андан  тышкары  бууну  максималдуу 

деңгээлинде  берүү  режимин  көрсөтөт,  ортонку 

индикатори 

  -  бууну  орточо  деңгээлинде  берүү 

режимин  көрсөтөт,  астынкыиндикатор 

  бууну 

минималдуу деңгээлинде берүүнү белгилейт.

• 

Буу берүүнү которуу баскычын (9) улам басуу швабра 

саптамасына (1) буу берүүнүн күчүн жогорулатат же 

азайтат. 

• 

Түзмөктү  иштеткенде  буу  берүү  деңгээлинин 

индикатору    көк  болуп  үлпүлдөп,  ысытуу  абалын 

көрсөтөт,  буу  швабрасы  колдонууга  даяр  болгондо, 

ал  туруктуу  түрдө  күйөт.  Буу  швабранын  ысытуусу 

чамалуу 30 секундду түзөт.

БУУ ШВАБРАНЫ КОЛДОНУУ

Көңүл буруңуз! Буу швабрасы жерге кулап түшкөндөн 

абайлаңыз.  Жерге  урулуудан  түзмөктүн  ички 

бөлүктөрү  бузулуп,  швабранын  туткасы  жарылып 

калуу мүмкүн.

Шайманды  кайрадан  колдонуудан  мурун,  тармактык 

боосун толугу менен ачып алыңыз.

Тармактык  боону  тез  ачуу  үчүн,  жогорку  жип  оролуучу 

илгич (12) 180 ° айланат.

Эскертүү! Түзмөктү колдонууда кароосуз калтырбаңыз.

Чукурду суу менен толтуруу

• 

Бекитмелерин (4) басып, суу чукурун (3) чыгарыңыз.

• 

Суу үчүн чукурдун капкагын ачыңыз (сүр. 4).

• 

Өлчөмдүү  чынысын  (18)  колдонуп,  чукурга  (3)  таза 

сууну куюңуз (сүр. 5).

• 

Чукурду  суу  менен  толтуруудан  кийин  капкакты 

жабыңыз.

• 

Чукурду ордуна тырс эткенине чейин киргизиңиз.

• 

Швабраны  пайдаланууда  чукурдагы  суу  түгөнуп 

калса,  иштетүү/өчүрүү  баскычын  (15)  (I/0)  басып 

түзмөктү  өчүрүп,  тармактык  боонун  айрысын  электр 

розеткасынан  чыгарып,  жогоруда  жазылгандай 

чукурга (3) таза сууну куюңуз.

Жертаманды жууж жана дезинфекциялоо

Шарнирдин  өзгөчө  түзүлүшүнө  байланыштуу  швабра 

саптамасы  (1)  чоң  бурчка  бурулуп,  бурчтарды  жана 

эмеректин астындагы төмөн жерлерди тазалайт.

• 

Швабра 

саптамага 

(1) 

микрофибрадан 

жасалган  чүпүрөктү  (17)  орнотуңуз  (сүр.  6). 

Щетканы  чүпүрөктөгү  жабышмактар  щеткадагы 

планкаларына  жакшы  жабышкандай  кылып 

чүпүрөккө басыңыз. 

• 

Тармактык  шнурдун  айрысын  электр  розеткасына 

сайып, иштетүү/өчүрүү баскычын (15) (I/0) басыңыз, 

ошондо  буу  берүүнүн  деңгээлинин  үстүнкү 

индикатору  (8) 

  көк  болуп  үлпүлдөп  баштайт. 

Индикатор  (8) 

  көк  болуп  күйгөндө,  швабра 

колдонууга даяр болот.

• 

Буу  берүүнү  которуу  баскычын  (9)  улам  басып,  буу 

берүүнүн керектүү деңгээлин таңдаңыз.

• 

Тармактык  боону  тазалоо  учурунда  тоскоолдук 

кылбоосу  үчүн,  аны  жогорку  илмекке  (10)  же 

бекитмеде (11) бекитип алыңыз. 

Килем капталдарды тазалоо

• 

Килем  капталдар  үчүн  рамканы  (16)  чүпүрөгү  (17) 

орнотулган  жертаман  үчүн  щетканын  (1)  үстүнө 

орнотуңуз.  Ал  үчүн  швабра  саптамасына  рамканы 

орнотуп, рамка ордуна киргенине чейин басыңыз. 

• 

Рамка  (16)  швабра  саптамасын  (1)  килем 

капталдардын үстүнөн жылуусун оңойлатып, чүпүрөк 

(17) түрүлүп көтөүлгөнүнө жол бербейт.

• 

Тармактык  шнурдун  айрысын  электр  розеткасына 

сайып, иштетүү/өчүрүү баскычын (15) (I/0) басыңыз, 

ошондо  буу  берүүнүн  деңгээлинин  үстүнкү 

индикатору  (8) 

  көк  болуп  үлпүлдөп  баштайт. 

Индикатор  (8) 

  көк  болуп  күйгөндө,  швабра 

колдонууга даяр болот.

• 

Буу  берүүнү  которуу  баскычын  (9)  улам  басып,  буу 

берүүнүн керектүү деңгээлин таңдаңыз.

• 

Тармактык  боону  тазалоо  учурунда  тоскоолдук 

кылбоосу  үчүн,  аны  жогорку  илмекке  (10)  же 

бекитмеде (11) бекитип алыңыз. 

Суунун деңгээли

Суунун деңгээли ар дайым тунук резервуардан көрүнүп 

турат (3) көрүнүп турат.

Суу түгөнгөндө буу чыкпай калат. 

Ишти улантуу үчүн, жогоруда жазылгандай чукурга суу 

куюңуз.

ЭСКЕРТҮҮ:  бул  иш  ар  дайым  шайманды  электр 

тармагынан ажыраткандан кийин жасалышы керек.

КОЛДОНУУ ЖӨНҮНДӨГҮ КЕҢЕШТЕР 

• 

Жерди  тазалоодон  мурун,  аны  чаңдан  жана 

топурактын бөлүкчөлөрүнөн тазалоо үчүн шыпыруу 

же соруп алуу сунушталат.

• 

Жерди  тазалап  жатканда,шайманды  алдыга-артка 

жылдырып, өзүңүздөн түртүп, кайра артка тартыңыз. 

Жуулуп  калган  жерге  баспай  калуу  үчүн  артка 

жылыңыз.

• 

Микрофибрадан  жасалган  чүпүрөк  (17)  жерди 

тазалоодо суу чогултат. Бирок, полдун бетине жана 

белгиленген буу интенсивдүүлүгүнө жараша, жерде 

нымдуулук бир аз калышы мүмкүн. Мындай учурда 

полду  табигый  жол  менен  кургатуу  сунушталат. 

Кургатууну  желдеткичти  керектүү  аймакка  багыттоо 

аркылуу тездетүүгө болот.

Summary of Contents for CF-3100

Page 1: ...INSTRUC IUNE DE EXPLOATARE 4 8 13 18 23 28 www coolfort ru CF 3100 STEAM MOP...

Page 2: ...11 12 13 15 16 16 17 18 5 3 6 4 14 17 7 8 9 10 1 3 6 2 STEAM...

Page 3: ...1 2 3 4 5 7 6...

Page 4: ...s acids solvents alcohol or descaling detergents corrosive substances and or explosives or perfume additives as this can dam age the mop or render it unsafe to use Do not direct the steam to electric...

Page 5: ...it from the packaging making sure the product is not damaged and that all parts are included in the package Insert the handle with the extension pipe 10 into the upper part of the steam mop body 7 you...

Page 6: ...s When the 2 hours expire clean the carpet with the steam mop The carpet will be wet after this proce dure so you ll have to dry it It is recommended to fully change the water in the tank 3 from time...

Page 7: ...er This procedure must be performed in the authorized service center and it is not covered by the warranty The unit is not switched on No power supply Make sure that the unit is connected to the mains...

Page 8: ...8 CF 3100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STEAM 10 11 12 13 14 15 I 0 16 17 18...

Page 9: ...9 www coolfort ru 100 10 7 1...

Page 10: ...10 10 14 7 7 1 2 1 7 1 2 5 7 6 2 5 6 3 7 2 3 4 1 1 10 7 15 I 0 9 8 9 1 30 12 180 4 3 4 18 3 5 15 I 0 3 1 1 17 6 15 I 0 8 8 9 10 11 16 1 17 16 1 17 15 I 0 8 8 9 10 11 3...

Page 11: ...11 17 17 1 1 16 1 1 2 3 100 400 3 17 1 60 C 1 2 7 7 5 100 200 3 7 4 2 5 6...

Page 12: ...12 12 13 1 10 7 www coolfort ru 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1300 1500 300 30 18 23 info coolfort ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 140073 14 7 495 109 01 76 e mail info coolfort ru...

Page 13: ...13 CF 3100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STEAM 10 11 12 13 14 15 I 0 16 17 18...

Page 14: ...14 www coolfort ru 100 10 7 1 10 14 7 7 1 2 1 7 1...

Page 15: ...15 2 5 7 6 2 5 6 3 7 2 3 4 1 1 10 7 15 I 0 9 8 9 1 30 10 180 4 3 4 18 3 5 15 I 0 3 1 1 17 6 15 I 0 8 8 9 10 11 16 1 17 16 1 17 15 I 0 8 8 9 10 11 3...

Page 16: ...16 17 17 1 16 1 1 1 2 3 100 400 3 17 1 60 C 1 2 7 7 5 100 200 3 7 4 2 5 6...

Page 17: ...17 12 13 1 10 7 www coolfort ru 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1300 1500 300 30 18 23 info coolfort ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 18: ...18 CF 3100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STEAM 10 11 12 13 14 15 I 0 16 17 18...

Page 19: ...19 www coolfort ru 100 10 7 1 10 14 7 7 1 2 1 7 1 2 5 7 6 2 5 6...

Page 20: ...20 3 7 2 3 4 1 1 10 7 15 I 0 9 8 9 1 30 12 180 4 3 4 18 3 5 15 I 0 3 1 1 17 6 15 I 0 8 8 9 10 11 16 1 17 16 1 17 15 I 0 8 8 9 10 11 3 17...

Page 21: ...21 17 1 1 16 1 1 2 3 100 400 3 17 1 60 C 1 2 7 7 5 100 200 3 7 4 2 5 6 12 13 1 10 7...

Page 22: ...22 www coolfort ru 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1300 1500 300 30 18 23 info coolfort ru 3 2014 30 2014 35...

Page 23: ...23 CF 3100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STEAM 10 11 12 13 14 15 I 0 16 17 18...

Page 24: ...24 www coolfort ru 100 10 7 1 10 14 7 7 1 2 1 7 1...

Page 25: ...25 2 5 7 6 2 5 6 3 7 2 3 4 1 1 10 7 15 I 0 9 8 9 1 30 12 180 4 3 4 18 3 5 15 I 0 3 1 1 17 6 15 I 0 8 8 9 10 11 16 17 1 16 1 17 15 I 0 8 8 9 10 11 3 17...

Page 26: ...26 17 1 16 1 1 1 2 3 100 400 3 17 1 60 C 1 2 7 7 5 100 200 3 7 4 2 5 6 12 13 1 10 7...

Page 27: ...27 www coolfort ru 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1300 1500 300 30 18 23 info coolfort ru 3...

Page 28: ...rarea dispozitivului Nu folosi i dispozitivul n locuri n care sunt folosi i sau pulveriza i aerosoli sau n apropierea lichidelor inflamabile i nu folosi i dispozitivul n a a locuri unde sunt depozita...

Page 29: ...ambalare i autocolantele promo ionale P stra i ambalajul original Citi i m surile de siguran i instruc iunile de utilizare Verifica i echipamentul Verifica i dispozitivul pentru deterior ri dac exist...

Page 30: ...rea covoarelor Pentru a mprosp ta covorul ncerca i urm toarele dilua i cur itorul de covoare cu ap ntr un raport de 1 1 Pulveriza i solu ia rezultat cu un pistol de pulverizare i l sa i covorul timp d...

Page 31: ...rezervorul de ap n boiler s a format depunere de s ruri Scoate i depunerea de s ruri din boiler Procedura se efectueaz n condi iile unui centru de service autorizat i nu este acoperit de garan ie Dis...

Page 32: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: