background image

2.  Ruotare  la  manopola  del  termostato  (A  fig.2)  fino  ad  indicare  la  temperatura  desiderata.  La  spia  di 

riscaldamento (B  fig.2)  si  accenderà  e  si  spegnerà  al  raggiungimento della  temperatura  fissata.  La  spia 
luminosa (C fig.2) accesa 

indica che l’apparecchio è collegato alla rete. 

3. A questo punto la macchina è pronta per essere utilizzata. 

 

● Spegnimento 

 
1.  Ruotare  la  manopola  del  termostato  (A  fig.2

)  nella  posizione  “0”,  ed  accertarsi  che  la  spia  luminosa  (B 

fig.2) sia spenta. 

2. ATTENZIONE: se la spina rimane inserita l’apparecchio è comunque sotto tensione (spia luminosa C fig.2 

accesa). 

 

MANUTENZIONE E PULIZIA

 

 
Prima di effetuare qualunque 

operazione di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare 

che sia totalmente raffreddato. 
Pulire utilizzando un panno umido con un prodotto detergente non abrasivo o spe

cifico per l’acciaio. 

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALE

 

 

 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da personale qualificato. 

 

Non toccare l’apparecchiatura con le mani bagnate. 

 

Proteggere l’apparecchiatura da condizioni temporali avverse (pioggia o luce solare intensa). 

 

Disconnettere l’apparecchiatura dopo l’utilizzo o prima della pulizia.  

 

Tenere l’apparecchiatura lontano dalla portata dei bambini. 

 
 

 

 

Fig.1     

        

 

Fig.2 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for FT1L

Page 1: ...der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4 D 36100 Petersberg Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Elektro Grillplatte 3 Heizzonen 2 3 glatt 1 3 gerillt Artikel Nr...

Page 2: ...one uso e manutenzione fry top elettrici Installation operating and service instructions for electric fry tops Manuel d installation utilisation et entretien des fry top electriques Handbuch zur Insta...

Page 3: ...ll apparecchiatura Fig 1 2 Togliere la pellicola protettiva 3 NORME DI SICUREZZA ELETTRICA Rispettare queste norme fondamentali corrispondenza fra la tensione di rete e quella specificata sulla targhe...

Page 4: ...nque sotto tensione spia luminosa C fig 2 accesa MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effetuare qualunque operazione di pulizia disinserire l apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che sia totalment...

Page 5: ...mains voltage and that on the technical plate must be the same connection must be to a regulation earthed socket connection must be to an equipotential system 4 POSITIONING install the applince in wel...

Page 6: ...fore cleaning it Clean using a damp cloth with a non abrasive cleaning product or a product made specifically for cleaning stainless steel SAFTY INSTRUCTIONS If the cable is damaged it must be replace...

Page 7: ...RMES DE SECURITE ELECTRIQUES Respecter les normes fondamentales suivantes correspondance entre la tension du r seau et la tension indiqu e sur la plaquette des donn es techniques branchement un prise...

Page 8: ...la prise reste branch e l appareil reste sous tension la t moin C fig 2 est allum e ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant chaque nettoyage teignez l appareil et laissez le refroidir Pour le nettoyage utilisez...

Page 9: ...orschriften Grunds tzlich sind folgende Vorschriften zu beachten Sicherstellen dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des Ger tes angegeben Werten bereinstimmen Das Ger...

Page 10: ...ker sich aber noch in der Steckdose befindet steht das Ger t unter Spannung die Kontrollampe C abb 2 eingeschaltet ist WARTUNG UND REINIGUNG Vor allen Reinigungsarbeiten Ger t abk hlen lassen und Netz...

Page 11: ...ALLEGATI ANNEXES PIECES JOINTES ANLAGEN SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN 10...

Page 12: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN 11...

Page 13: ...gal de la soci t declare que la machine ci dessous est Der Unterzeichnete gesetzliche Vertreter der Firma erkl rt dass das unten angegebene Ger t Codice Code Numer Artikel Descrizione Description Desc...

Reviews: