background image

W415-4082 / A / 07.11.22

51

  

consignes de sécurité

FR

•  Cet appareil est chaud lorsqu’il 

fonctionne et peut causer de graves 

brûlures en cas de contact.

•  Toute modifi cation apportée à cet 

appareil ou aux contrôles peut être 

dangereux et est interdit.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil avant 

d’avoir lu et compris les instructions 

d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon 

les instructions d’opération pourrait causer un 

incendie ou des blessures.

•  S’assurez que la porte vitrée est ouvert ou retiré 

de l’appareil lorsque vous allumer le pilote pour 

la première fois et lorsque le gaz est épuisé.

•  Risque d’incendie ou d’asphyxie, ne faites 

pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée 

et jamais obstruer l’ouverture sur le devant de 

l’appareil.

•  Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts, avec les exception de modèles; GSST8 et GT8.

•  Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.

•  N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.

•  Risque de coupures et d’érafl ures. Portez des gants protecteurs, des chaussures de protection et des 

lunettes de sécurité lors de l’installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.

•  Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.

•  Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de combustion et de ventilation. Prévoyez un accès suffi sant 

pour entretenir et opérer l’appareil. 

•  Haute pression endommagera la soupape. Débrancher la tuyauterie d’alimentation en gaz avant de tester la pression 

de ligne de gaz à la pression d’essai au-dessus de 1/2 psig. Fermer l’arrêt manuelle du soupape avant de tester la 

pression de ligne de gaz à la pression égale ou inférieure à 1/2psig (35mb).

•  L’appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32°f / 0°c). Permettre à l’appareil 

pour réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement, avec l’exception de modèles; GSS36, 

GSS42; ces appareil sont adaptés pour 0°F / -18°C.

•  Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures 

de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne 

s’enflammen

t.

•  Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce 

que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures 

accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se 

trouvent dans la maison. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de 

protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la 

pièce et loin des surfaces chaudes.

•  Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à 

proximité.

•  En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et 

loin des meubles et des rideaux.

•  Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d’au moins 4 pieds (1.22m) du devant 

de l’appareil. 

•  Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de 

toucher aux surfaces chaudes.

•  Même une fois que l’appareil est éteint, l’appareil demeurera chaud pendant un temps prolongé.

•  Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les écrans de protection et les protection du 

foyer offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces écrans de protection et les protection 

du foyer doivent être fi xés au plancher.

•  Tout écrans de protection, garde ou barriére enlevés pour faire l’entretien devront être remis 

en place avant d’utiliser l’appareil.

•  Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches 

d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent 

être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un 

entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. 

L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres 

liquides et vapeurs infl ammables.

•  Si l’appareil s’éteint, n’allume pas l’appareil jusqu’à ce que vous donner de l’air frais. Si l’appareil 

continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle.

•  Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.

•  Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er 

l’apparence de la fl amme.

LA VITRE CHAUDE CAUSERA 

DES BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER LA VITRE  

AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI. 

NE JAMAIS LAISSER LES 

ENFANTS TOUCHER LA VITRE.

HOT GLASS WILL CAUSE 

BURNS.

DO NOT TOUCH GLASS UNTIL 

COOLED.

NEVER ALLOW CHILDREN TO 

TOUCH GLASS.

!

DANGER

!

AVERTISSEMENT

A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot 

viewing glass is provided with this appliance and must be 

installed for the protection of children and other at-risk 

individuals.

Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées 

par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être 

installé pour la protection des enfants et d’autres 

personnes à risque.

HEISSES GLAS FÜHRT ZU 

VERBRENNUNGEN.

BERÜHREN SIE DAS GLAS ERST, 

WENN ES ABGEKÜHLT IST. 

LASSEN SIE KINDER NIEMALS 

DAS GLAS BERÜHREN.

!

GEFAHR

Mit diesem Gerät erhalten Sie eine Sicherheitsbarriere, die 

zum Schutz von Kindern und anderen gefährdeten 

Personen installiert werden sollte, um das Risiko von 

Verbrennungen durch das heiße Sichtglas zu verringern.

FRENCH

GERMAN

HEET GLAS VEROORZAAKT 

BRANDWONDEN.

RAAK HET GLAS NIET AAN TOT 

HET IS AFGEKOELD.

LAAT KINDEREN NOOIT HET 

GLAS AANRAKEN.

!

GEVAAR

Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het 

risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken. Deze 

barrière moet worden geïnstalleerd ter bescherming van kinderen 

en personen uit andere kwetsbare groepen die gevaar lopen.

DUTCH

3.1B

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

•  N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non 

approuvé pour cet appareil.

•  Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de 

chauffage à combustible solide.

•  N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un 

technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de 

contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.

•  Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la 

vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é, si équippé.

•  Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil, si équippé.

•  Seulement les portes/façades certifi ées pour l’appareil peuvent être utilisées avec cet 

appareil.

•  Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de 

façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et 

doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.

•  Le carbone ou la suie ne doit pas se produire dans un appareil sans évent car il peut être distribué dans 

une zone habitable de votre maison. Si vous remarquez des signes de carbone ou de suie, éteignez 

immédiatement votre appareil et arrangez-le pour le faire entretenir par un technicien qualifi é avant de 

l’actionner à nouveau.

•  Si équipé, l’écran doivent être (fermez) en place pendant le fonctionnement de l’appareil.

•  Lorsque l’appareil est muni de portes d’évacuation de pression, elles doivent demeurer fermées pendant 

le fonctionnement de l’appareil afi n d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde de 

carbone de s’infi ltrer dans la maison. La température des gaz de combustion s’échappant par ces 

ouvertures peut aussi causer les matériaux combustibles avoisinants à surchauffer et à prendre feu.

•  L’empoisonnement au monoxyde de carbone peut conduire à la mort; les premiers signes d’une intoxication 

au monoxyde de carbone ressemblent à la grippe, avec céphalées, vertiges et/ou des nausées. Si vous 

présentez ces signes, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Obtenir l’air frais! Faire réparer 

l’appareil. Certaines personnes; les femmes enceintes, les personnes ayant une maladie cardiaque ou 

pulmonaire, anémie, ceux sous l’infl uence de l’alcool, ceux à haute altitude sont plus touchées par le 

monoxyde de carbone que d’autres. Défaut de garder l’ouverture d’air primaire(s) du brûleur(s) propre peut 

entraîner la formation de suies et dommages à la propriété.

•  Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir 

votre appareil régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce 

pour vous protéger, ainsi que votre famille, contre les intoxications (pas applicable pour les appareils pour 

l’extérieure).

•  Assurez-vous que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont 

respectées lorsque vous installez une tablette décorative ou des tablettes au-dessus de l’appareil.  En 

raison des températures élevées, un téléviseur ou d’autres composants électroniques pourraient être 

endommagés prématurément ou ils pourraient fondre, se déformer ou se décolorer.

•  Pour les appareils avec une barriére; si la barriére est endommagée, elle devra être remplacée par la 

barriére conçu par le manufacturier pour cet appareil.

•  L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifi é. Il est impératif que 

les compartiments de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d’air soient gardés propres 

afi n de fourni une combustion et une circulation d’air adéquates.

•  Produits pour l’extérieur seulement: Cet appareil ne doit pas être installé à l’intérieur ni dans une structure 

qui empêche la dissipation des gaz de combustion dans l’environnement extérieur.

•  S’il y a lieu, la version de millivolt de cet appareil utilise et requiert un thermocouple à action rapide. 

Remplacez uniquement par un thermocouple à action rapide de Wolf Steel ltée.

WOLF STEEL LTD.

REVISION: A: HEADING REVERSED || 06.28.16

TITLE: LABEL, FIRE RISK HAZARD WARNING (SPANISH/FRENCH) 

DWG #: W385-2159
DATE: 05.20.16

PAGE 2 OF 2

Isoler l'appareil en fermant la soupape 

d'arrêt pendant tout essai de pression 

du système d’alimentation en gaz 

lorsque les pressions sont de 1/2 

lb/po2 (3,5 kPa) ou moins.

RISQUE D'INCENDIE /

RETARD D'ALLUMAGE

!

AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

!

Desconectar la válvula/el control 

principal de gas del aparato del 

caño de suministro cuando se 

compruebe la presión del sistema 

a más de 1/2 psi (3.5 kPa).

El suministro a alta presión 

dañará la válvula/los controles.

Débrancher la soupape de gaz de la 

ligne d’alimentation en gaz pendant 

les essais de pression de ce 

système lorsque les pressions 

excèdent 1/2 lb/po2 (3,5 kPa).

Aislar el aparato con su válvula de 

cierre durante cualquier 

comprobación de la presión de 

la cañería de suministro a 

    una presiónigual o inferior 

a 1/2 psi (3.5 kPa). 

MATERIAL: 

 CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, WATERPROOF, 10 MIL VELVET GLOSS LEXAN

HOLE TO BE 0.250” Ø

SPECIFICATION:

  BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8 PT (2.8mm)

FLAME COLOUR AND BACK STRIP ON WARNING TO BE ORANGE [CMYK: C(0%) M(69%) Y(98%) K(0%)] 
MAX OVERALL SIZE: 4" x 2.5"

DRAFT

Add California Prop 65 warning

•  Cet appareil est chaud lorsqu’il 

fonctionne et peut causer de graves 

brûlures en cas de contact.

•  Toute modifi cation apportée à cet 

appareil ou aux contrôles peut être 

dangereux et est interdit.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil avant 

d’avoir lu et compris les instructions 

d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon 

les instructions d’opération pourrait causer un 

incendie ou des blessures.

•  S’assurez que la porte vitrée est ouvert ou retiré 

de l’appareil lorsque vous allumer le pilote pour 

la première fois et lorsque le gaz est épuisé.

•  Risque d’incendie ou d’asphyxie, ne faites 

pas fonctionner l’appareil avec la vitre retirée 

et jamais obstruer l’ouverture sur le devant de 

l’appareil.

•  Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts, avec les exception de modèles; GSST8 et GT8.

•  Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer un entretien.

•  N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.

•  Risque de coupures et d’érafl ures. Portez des gants protecteurs, des chaussures de protection et des 

lunettes de sécurité lors de l’installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.

•  Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.

•  Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de combustion et de ventilation. Prévoyez un accès suffi sant 

pour entretenir et opérer l’appareil. 

•  Haute pression endommagera la soupape. Débrancher la tuyauterie d’alimentation en gaz avant de tester la pression 

de ligne de gaz à la pression d’essai au-dessus de 1/2 psig. Fermer l’arrêt manuelle du soupape avant de tester la 

pression de ligne de gaz à la pression égale ou inférieure à 1/2psig (35mb).

•  L’appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32°f / 0°c). Permettre à l’appareil 

pour réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement, avec l’exception de modèles; GSS36, 

GSS42; ces appareil sont adaptés pour 0°F / -18°C.

•  Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures 

de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne 

s’enflammen

t.

•  Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce 

que l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures 

accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se 

trouvent dans la maison. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de 

protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la 

pièce et loin des surfaces chaudes.

•  Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à 

proximité.

•  En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et 

loin des meubles et des rideaux.

•  Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d’au moins 4 pieds (1.22m) du devant 

de l’appareil. 

•  Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de 

toucher aux surfaces chaudes.

•  Même une fois que l’appareil est éteint, l’appareil demeurera chaud pendant un temps prolongé.

•  Consultez votre détaillant local de l’appareil pour connaître les écrans de protection et les protection du 

foyer offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces écrans de protection et les protection 

du foyer doivent être fi xés au plancher.

•  Tout écrans de protection, garde ou barriére enlevés pour faire l’entretien devront être remis 

en place avant d’utiliser l’appareil.

•  Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches 

d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent 

être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un 

entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. 

L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres 

liquides et vapeurs infl ammables.

•  Si l’appareil s’éteint, n’allume pas l’appareil jusqu’à ce que vous donner de l’air frais. Si l’appareil 

continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle.

•  Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.

•  Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er 

l’apparence de la fl amme.

LA VITRE CHAUDE CAUSERA 

DES BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER LA VITRE  

AVANT QU’ELLE AIT REFROIDI. 

NE JAMAIS LAISSER LES 

ENFANTS TOUCHER LA VITRE.

HOT GLASS WILL CAUSE 

BURNS.

DO NOT TOUCH GLASS UNTIL 

COOLED.

NEVER ALLOW CHILDREN TO 

TOUCH GLASS.

!

DANGER

!

AVERTISSEMENT

A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot 

viewing glass is provided with this appliance and must be 

installed for the protection of children and other at-risk 

individuals.

Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées 

par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être 

installé pour la protection des enfants et d’autres 

personnes à risque.

HEISSES GLAS FÜHRT ZU 

VERBRENNUNGEN.

BERÜHREN SIE DAS GLAS ERST, 

WENN ES ABGEKÜHLT IST. 

LASSEN SIE KINDER NIEMALS 

DAS GLAS BERÜHREN.

!

GEFAHR

Mit diesem Gerät erhalten Sie eine Sicherheitsbarriere, die 

zum Schutz von Kindern und anderen gefährdeten 

Personen installiert werden sollte, um das Risiko von 

Verbrennungen durch das heiße Sichtglas zu verringern.

FRENCH

GERMAN

HEET GLAS VEROORZAAKT 

BRANDWONDEN.

RAAK HET GLAS NIET AAN TOT 

HET IS AFGEKOELD.

LAAT KINDEREN NOOIT HET 

GLAS AANRAKEN.

!

GEVAAR

Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het 

risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken. Deze 

barrière moet worden geïnstalleerd ter bescherming van kinderen 

en personen uit andere kwetsbare groepen die gevaar lopen.

DUTCH

3.1B

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

•  N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non 

approuvé pour cet appareil.

•  Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de 

chauffage à combustible solide.

•  N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un 

technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de 

contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.

•  Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la 

vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é, si équippé.

•  Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil, si équippé.

•  Seulement les portes/façades certifi ées pour l’appareil peuvent être utilisées avec cet 

appareil.

•  Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de 

façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ces matériaux ne sont pas des jouets et 

doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.

•  Le carbone ou la suie ne doit pas se produire dans un appareil sans évent car il peut être distribué dans 

une zone habitable de votre maison. Si vous remarquez des signes de carbone ou de suie, éteignez 

immédiatement votre appareil et arrangez-le pour le faire entretenir par un technicien qualifi é avant de 

l’actionner à nouveau.

•  Si équipé, l’écran doivent être (fermez) en place pendant le fonctionnement de l’appareil.

•  Lorsque l’appareil est muni de portes d’évacuation de pression, elles doivent demeurer fermées pendant 

le fonctionnement de l’appareil afi n d’empêcher les gaz de combustion contenant du monoxyde de 

carbone de s’infi ltrer dans la maison. La température des gaz de combustion s’échappant par ces 

ouvertures peut aussi causer les matériaux combustibles avoisinants à surchauffer et à prendre feu.

•  L’empoisonnement au monoxyde de carbone peut conduire à la mort; les premiers signes d’une intoxication 

au monoxyde de carbone ressemblent à la grippe, avec céphalées, vertiges et/ou des nausées. Si vous 

présentez ces signes, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Obtenir l’air frais! Faire réparer 

l’appareil. Certaines personnes; les femmes enceintes, les personnes ayant une maladie cardiaque ou 

pulmonaire, anémie, ceux sous l’infl uence de l’alcool, ceux à haute altitude sont plus touchées par le 

monoxyde de carbone que d’autres. Défaut de garder l’ouverture d’air primaire(s) du brûleur(s) propre peut 

entraîner la formation de suies et dommages à la propriété.

•  Comme dans le cas de tout appareil à combustion, il est recommandé de faire inspecter et entretenir 

votre appareil régulièrement. De même, installez un détecteur de monoxyde de carbone dans la pièce 

pour vous protéger, ainsi que votre famille, contre les intoxications (pas applicable pour les appareils pour 

l’extérieure).

•  Assurez-vous que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont 

respectées lorsque vous installez une tablette décorative ou des tablettes au-dessus de l’appareil.  En 

raison des températures élevées, un téléviseur ou d’autres composants électroniques pourraient être 

endommagés prématurément ou ils pourraient fondre, se déformer ou se décolorer.

•  Pour les appareils avec une barriére; si la barriére est endommagée, elle devra être remplacée par la 

barriére conçu par le manufacturier pour cet appareil.

•  L’installation et la réparation devraient être effectuées par un technicien qualifi é. Il est impératif que 

les compartiments de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d’air soient gardés propres 

afi n de fourni une combustion et une circulation d’air adéquates.

•  Produits pour l’extérieur seulement: Cet appareil ne doit pas être installé à l’intérieur ni dans une structure 

qui empêche la dissipation des gaz de combustion dans l’environnement extérieur.

•  S’il y a lieu, la version de millivolt de cet appareil utilise et requiert un thermocouple à action rapide. 

Remplacez uniquement par un thermocouple à action rapide de Wolf Steel ltée.

WOLF STEEL LTD.

REVISION: A: HEADING REVERSED || 06.28.16

TITLE: LABEL, FIRE RISK HAZARD WARNING (SPANISH/FRENCH) 

DWG #: W385-2159
DATE: 05.20.16

PAGE 2 OF 2

Isoler l'appareil en fermant la soupape 

d'arrêt pendant tout essai de pression 

du système d’alimentation en gaz 

lorsque les pressions sont de 1/2 

lb/po2 (3,5 kPa) ou moins.

RISQUE D'INCENDIE /

RETARD D'ALLUMAGE

!

AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

!

Desconectar la válvula/el control 

principal de gas del aparato del 

caño de suministro cuando se 

compruebe la presión del sistema 

a más de 1/2 psi (3.5 kPa).

El suministro a alta presión 

dañará la válvula/los controles.

Débrancher la soupape de gaz de la 

ligne d’alimentation en gaz pendant 

les essais de pression de ce 

système lorsque les pressions 

excèdent 1/2 lb/po2 (3,5 kPa).

Aislar el aparato con su válvula de 

cierre durante cualquier 

comprobación de la presión de 

la cañería de suministro a 

    una presiónigual o inferior 

a 1/2 psi (3.5 kPa). 

MATERIAL: 

 CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, WATERPROOF, 10 MIL VELVET GLOSS LEXAN

HOLE TO BE 0.250” Ø

SPECIFICATION:

  BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. MINIMUM FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8 PT (2.8mm)

FLAME COLOUR AND BACK STRIP ON WARNING TO BE ORANGE [CMYK: C(0%) M(69%) Y(98%) K(0%)] 
MAX OVERALL SIZE: 4" x 2.5"

DRAFT

Add California Prop 65 warning

!

WARNING: 

Electric

This product can expose you to chemicals including lead and lead

Gas, Wood

Mantels (including Firebox)

Accessories / Metal

Accessories / Brick

Accessories / Powder Coat

Fibre

compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-

ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other 

reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des 

substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des 

malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,

which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon 

monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-

tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des 

substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-

raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including wood dust, which are 

known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP, 

which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. 

For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances 

chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-

tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including chromium, which are 

known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are 

known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. 

For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques 

incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales 

ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including silica, which are 

known to the State of California to cause cancer. 

For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which 

are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which 

are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. 

For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances 

chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations 

congénitales ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

!

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including silica, which are known to

the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to 

the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. 

For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

!

AVERTISSEMENT: 

silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques 

incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales 

ou autres dangers pour la reproduction. 

Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le 

!

ADVERTENCIA: 

Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo

y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y 

productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-

il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-

antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más 

información, visite www.P65Warnings.ca.gov. 

!

ADVERTENCIA: 

Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo 

de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos 

químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato 

(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de 

malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-

mación, visite www.P65Warnings.ca.gov. 

Summary of Contents for CDVS500-1

Page 1: ...call the re department Installation and service must be performed by a quali ed installer service agency or the supplier This appliance may be installed in an aftermarket permanently located manufact...

Page 2: ...m touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect...

Page 3: ...and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean For outdoor products only this...

Page 4: ...ural vent 24 3 2 4 combustion air 24 3 2 5 natural vent adaptations 25 3 2 6 adding vent sections 26 note The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing Wolf...

Page 5: ...pansion contraction noises during heating up and cooling down cycles are normal and to be expected This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate This appliance is n...

Page 6: ...bathroom unless the unit is a direct vent sealed combustion product The installation must conform with local codes or in absence of local codes the National Gas and Propane Installation Code CSA B149...

Page 7: ...in contact with the flames other than that supplied by the manufacturer with the appliance AVERTISSEMENT N ajoutez pas cet appareil aucun mat riau devant entretien contact avec les flammes autre que...

Page 8: ...11 22 EN 8 general information GAS LINE LOCATED IN PEDESTAL REAR 28 1 4 718mm 14 1 8 359mm 21 5 8 549mm 8 203mm 7 178mm AIR INTAKE 4 102mm FLUE 13 3 4 349mm 21 533mm 30 3 4 781mm SAFETY BARRIER 2 51mm...

Page 9: ...tical and horizontal runs Spacers are attached to the inner pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer pipe This gap is required for safe operation A spacer is required a...

Page 10: ...proper operation of the appliance follow the venting instructions exactly A terminal shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellin...

Page 11: ...m air slot is located a minimum 12 305mm above grade The maximum allowable vent length including both rise and run is 10 3m for a fireplace and 8 2m for a stove An insulation sleeve is illustrated in...

Page 12: ...m an adjacent wall including neighbouring buildings P 8 2 4m 8 2 4m Roof must be non combustible without openings Q 3 0 9m 3 0 9m See chart for wider wall dimensions R 6 1 8m 6 1 8m See chart for deep...

Page 13: ...maximum of 40 feet 12 2m Horizontal run vertical rise to maximum of 40 feet 12 2m Vertical Termination 11 1 For the following symbols used in the venting calculations and examples are greater than eq...

Page 14: ...4m H1 2 5 FT 0 8m H2 2 FT 0 6m HR H1 H2 2 5 FT 0 8m 2 FT 0 6m 4 5 FT 1 4m HO 03 three 90 elbows 90 03 270 90 5 4 FT 1 7m HT HR HO 4 5 FT 1 4m 5 4 FT 1 7m 9 9 FT 3m HT VT 9 9 FT 3m 11 FT 3 4m 20 9 FT...

Page 15: ...m 16 7FT 5 1m 24 75 FT 7 5m Since both formulas are met this vent configuration is acceptable HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET METERS HT The shaded area within the lines represents acceptable v...

Page 16: ...5 FT 1 5m V2 6 FT 1 8m V3 10 FT 3 1m VT V1 V2 V3 5FT 1 5m 6FT 1 8m 10FT 3 1m 21FT 6 4m H1 8 FT 2 4m H2 2 5 FT 0 8m HR H1 H2 8FT 2 4m 2 5FT 0 8m 10 5 FT 3 2m HO 03 four 90 elbows 90 03 360 90 8 1 FT 2...

Page 17: ...1 H2 6FT 1 8m 2FT 0 6m 8 FT 2 4m HO 03 four 90 elbows 90 03 360 90 8 1 FT 2 5m HT HR HO 8FT 2 4m 8 1FT 2 5m 16 1FT 4 9m HT VT 16 1FT 4 9m 4 5FT 1 4m 20 6 FT 6 3m Formula 1 HT 3VT 3VT 3FT 0 9m x 4 5FT...

Page 18: ...r intake flex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust flexible liner Both Simpson Duravent and Selkirk co linear to co axial adaptors have been approved on this appliance Follow...

Page 19: ...ox prior to connecting the gas and electrical supply If your appliance is supplied with a remote ensure the remote receiver is in the OFF position prior to connecting the gas and electrical supply to...

Page 20: ...Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer distributor See the accessories section to order specific kits required A Determine the air terminal location cut...

Page 21: ...with a minimum of 3 screws Seal using red RTV silicone W573 0002 not supplied C Insert the vent pipes through the firestop maintaining the required clearance to combustibles Holding the air terminal...

Page 22: ...er the air terminal connector leaving a min 3 4 19mm of the air terminal connector showing above the top of the flashing Slide the flashing underneath the sides and upper edge of the shingles Ensure t...

Page 23: ...on is completed An optional decorative black band may be available with this appliance In the event that the venting must be disassembled care must be taken to reseal the venting 1 1 2 38 1mm Overlap...

Page 24: ...tch opening To pass the wires through the hole more easily temporarily tape the two terminals together With the spill switch opening aligned to the back of the appliance take hold of the adaptor base...

Page 25: ...hat the thermodisc firmly touches the underside of the burner tray and tighten This enables the blower to function properly D Secure the terminal block into place as shown with the screw supplied E Ge...

Page 26: ...e chimney extends more than 5ft 1 5m above the roof it must be secured using a roof brace or guide wires A raincap must be installed to avoid internal damage and corrosion 3 FT 1m MIN 3 FT 1m MIN 10 F...

Page 27: ...est pressures above 1 2 PSIG Valve settings have been factory set do not change Installation and servicing to be done by a qualified installer Move the appliance into position and secure If equipped w...

Page 28: ...not touch glass until cooled If equipped with door latches that are part of a safety system they must be properly engaged Do not operate the appliance with latches disengaged Before door is removed t...

Page 29: ...atch handles towards you and release each catch The door may now be safely opened To close the door repeat in reverse order There may be instances that require adjustment of the door latches to ensure...

Page 30: ...ance may not function properly and delayed ignition may occur The logs are fragile and should be handled with care 48 1 LOG SUPPORTS 1 2 3 4 1 Place the 2 piece charcoal ember strip along the edge of...

Page 31: ...es as indicated 5 4 trivet installation Insert the trivet into the space on the appliance top Line up the holes in the brackets and secure using the screw provided BRACKET 5 5 control access cover rem...

Page 32: ...use any other type of battery pack note BATTERY HOLDER GAS VALVE PILOT ASSEMBLY IGNITION MODULE PILOT GAS LINE I S AC ADAPTOR BATTERY RELAY WIRE HARNESS MAIN BURNER SWITCH JUNCTION BOX NOTE PLUGTHE 3...

Page 33: ...to the transmitter Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your...

Page 34: ...build up of carbon monoxide or an explosion of unburnt gases during start up If the flue is blocked or has no draw the spill switch will automatically shut off the supply of gas within about 5 10 minu...

Page 35: ...4mb Outlet 3 5 8 7mb 10 24 9mb FLAME MUST ENVELOP UPPER 3 8 9 5mm TO 1 2 12 7mm OF FLAME SENSOR PILOT BURNER ELECTRODE FLAME SENSOR 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm A B PILOT OUTLET A B SORTIE DE PILOTE TOP VIEW...

Page 36: ...abnormal call a service person ADD IMAGE HERE 36 1 12 7mm 9 5mm of thermocouple Flame must envelop upper 3 8 to 1 2 12 7mm 9 5mm of Flame sensor SIT ELECTRONIC IGNITION 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm 3 8 1 2 9...

Page 37: ...ding living area inside the firebox and on exterior surfaces sur rounding vent termination 8 Check to see that the main burner ignites completely on all ports when turned on A 5 to 10 second total lig...

Page 38: ...otch Brite to remove any oxides Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment It is important that the pilot assembly is not painted note A Turn off the electrical power and the...

Page 39: ...until the fire is out Do not operate the appliance until the glass has been replaced Contact you local authorized dealer distributor for replacement parts DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS 5 1A Vinegar bas...

Page 40: ...warranty replacement parts a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of applian...

Page 41: ...290 0032 Door magnet catch X2 W430 0002 Left side door assembly W010 3526 Log set GL 642 W010 3524 Control door assembly 11 10 4 5 6 7 8 9 W390 0001 Door latch X2 W690 0002 Yes 23 W750 0491 Power cord...

Page 42: ...W175 0281 Manifold flex pipe W350 0342 Battery back up Yes Yes Part not illustrated 14 16 14 15 14 13 8 7 W335 0039 Pilot hood W290 0029 Pilot gasket Yes Yes 5 6 6 Yes W725 0105 Valve P W725 0104 Valv...

Page 43: ...iption Safety barrier assembly Items may not appear exactly as illustrated 1 Stocked 3 4 5 23 23 23 3 23 1 5 4 23 2 W030 0021SC 2 Accent bar Satin Chrome W660 0081 Wall mounted thermostat F45 F60 Hand...

Page 44: ...nging on the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate check the manifol...

Page 45: ...m hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a successful reset Rep...

Page 46: ...n the receiver is in the remote position middle Transmitter isn t operational Check battery power and battery orientation Wire connector pins are bent Straighten pins Valve wiring is damaged Replace v...

Page 47: ...h as rooftops buildings nearby trees hills mountains inadequate vents or ventilation excessive venting configurations insufficient makeup air or negative air pressures which may or may not be caused b...

Page 48: ...Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686...

Page 49: ...stall dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre utilis uniquement avec le type de gaz indiqu sur la plaque d homologation C...

Page 50: ...ts et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent tre gard s une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de s curit ad qu...

Page 51: ...riaux d emballage hors de la port e des enfants et mettez ces mat riaux au rebut de fa on s curitaire Comme tous les emballages de plastique ces mat riaux ne sont pas des jouets et doivent demeurer h...

Page 52: ...nstallation verticale 68 3 1 3 installation de la terminaison horizontale 69 3 1 4 installation de la terminaison verticale 70 3 1 5 raccordement des vents l appareil 71 3 2 installation de l vent de...

Page 53: ...ndre Cet appareil ne doit fonctionner qu avec le gaz sp cifi sur la plaque d homologation Cet appareil ne peut tre converti un autre type de gaz moins d utiliser un ensemble de conversion certifi Appa...

Page 54: ...que 36 pouces 914 4mm Un d tecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pi ces contenant des appareils aliment s au gaz L appareil n est pas approuv pour installation dans une chambre cou...

Page 55: ...e X de l ouverture de l appareil WARNING Do not add any material to the appliance which will come in contact with the flames other than that supplied by the manufacturer with the appliance AVERTISSEME...

Page 56: ...information g n rales 1 4 dimensions CONDUITE DE GAZ SITU E L ARRI RE DU PI DESTAL PRISE D A IR BUSE 28 1 4 718mm 14 1 8 359mm 21 5 8 549mm 8 203mm 7 178mm 4 102mm 13 3 4 349mm 21 533mm 30 3 4 781mm...

Page 57: ...en tout temps V rifiez la prise d air de la terminaison au moins une fois l an pour vous assurer qu elle n est pas obstru e ni endommag e Ne combinez pas de composants rigides ou flexibles ni de compo...

Page 58: ...l vation minimum de 1 4 par pied ou 21mm par m tre lors d utilisation d vacuation flexible Afin d assurer un fonctionnement s curitaire et ad quat de l appareil vous devez observez les instructions d...

Page 59: ...m au dessus du niveau du sol La longueur maximale permise de l vent comprenant l hauteur et la longueur est 10 pieds 3m pour une foyer et 8 pieds 2m pour une po le Un manchon isolant est illustr dans...

Page 60: ...u pour les dimensions d un mur plus large R 6 1 8m 6 1 8m Voir la tableau pour les dimensions d un mur plus profond La terminaison ne doit pas tre install e sur quelconque mur ayant une ouverture entr...

Page 61: ...e horizontale la course verticale jusqu un maximum de 40 12 2m Terminaison verticale 11 1 Les symboles suivants sont utilis s dans le calcul et les exemples d vacuation plus grand que plus grand ou ga...

Page 62: ...I 1 4m 5 4 PI 1 7m 9 9 PI 3m HT VT 9 9 PI 3m 11 PI 3 4m 20 9 PI 6 4m Formule 1 HT VT 9 9 PI 3m 11 PI 3 4m Formule 2 HT VT 40 PI 12 2m 20 9 PI 6 4m 40 PI 12 2m Puisque les deux formules sont respect es...

Page 63: ...7 7m 10 7PI 3 3m 25 2 PI 7 7m Formule 2 HT VT 24 75 PI 7 5m 16 7PI 5 1m 24 75 PI 7 5m Puisque les deux formules sont respect es cette configuration d vacuation est acceptable Exemple V1 4 PI 1 2m V2...

Page 64: ...12 2m Exemple V1 5 PI 1 5m V2 6 PI 1 8m V3 10 PI 3 1m VT V1 V2 V3 5PI 1 5m 6PI 1 8m 10PI 3 1m 21 PI 6 4m H1 8 PI 2 4m H2 2 5 PI 0 8m HR H1 H2 8 PI 2 4m 2 5 PI 0 8m 10 5 PI 3 2m HO 0 03 quatre coudes 9...

Page 65: ...m 2PI 0 6m 8 PI 2 4m HO 0 03 quatre coudes 90 90 0 03 360 90 8 1 PI 2 5m HT HR HO 8 PI 2 4m 8 1 PI 2 5m 16 1 PI 4 9m HT VT 16 1PI 4 9m 4 5PI 1 4m 20 6 PI 6 3m Formule 1 HT 3VT 3VT 3PI 0 9m x 4 5PI 1 4...

Page 66: ...tre raccord au conduit flexible de prise d air et le collet d vacuation de la terminaison au conduit flexible d vacuation Les adaptateurs colin aire coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont approuv s...

Page 67: ...ents pour l alimentation en gaz et lectronique Afin d assurer un fonctionnement s curitaire et ad quat de l appareil vous devez observer les instructions d vacuation la lettre Tous les joints des cond...

Page 68: ...e Cette configuration s applique lorsque l vacuation se fait travers un toit Des ensembles d installation pour les diff rentes pentes de toit sont disponibles chez votre d taillant autoris Voir la sec...

Page 69: ...in de maintenir cet espace vide N enlevez pas ces espaceurs AVERTISSEMENT A tirez la gaine flexible int rieure la longueur requise en tenant compte de la longueur additionnelle n cessaire pour la surf...

Page 70: ...necteur de terminaison en laissant un minimum de 3 4 19 1mm de connecteur de terminaison visible au dessus du haut du solin Glissez le solin sous les c t s et le bord sup rieur des bardeaux Assurez vo...

Page 71: ...l faudra prendre soin de sceller les vents nouveau 1 1 2 38 1mm chevauchement REAR VENT 1 1 4 31 8mm chevauchement TOP VENT FLEX TOP VENT RIGID FLEX Scellant haute temp rature 8 X 1 2 vis autoperceuse...

Page 72: ...du collet de 7 178mm au dessus du po le environ 8 203mm l ext rieur Passez les fils travers le trou inf rieur de l adaptateur et par l ouverture de l interrupteur d coulement Afin de passer les fils...

Page 73: ...ite que le thermodisque est bien appuy sur le dessous du plateau du br leur et resserrez Ceci permet la soufflerie de fonctionner convenablement D Fixez le bloc de branchement avec les vis fournies co...

Page 74: ...5m elle devra tre fix e au toit avec un support de toit ou des brides de s curit Un chapeau de chemin e devra tre install afin d viter des dommages internes et la corrosion 3 PI 1m MIN 3 PI 1m MIN 10...

Page 75: ...sions d essai exc dent 1 2 LB PO2 3 5 KPA Les r glages de la soupape ont t faits en usine ne les modifiez pas L installation et l entretien doivent tre effectu es par un installateur qualifi Mettez l...

Page 76: ...qu elle ait refroidi Les loquets de porte font partie d un dispositif de s curit et doivent tre ad quatement verrouill s Ne faites pas fonctionner l appareil lorsque les loquets sont d verrouill s Ava...

Page 77: ...les poign es vers vous et d clenchez chaque loquet La porte peut maintenant tre ouverte sans danger Pour fermer la porte r p tez le proc d l inverse Dans certains cas la tension des loquets devra tre...

Page 78: ...fonctionner ad quatement et un retard d allumage risque de se produire Les b ches sont fragiles et devraient tre manipul es avec soin 48 1 LOG SUPPORTS 1 2 3 4 1 Placez les deux b bandes de charbon d...

Page 79: ...la grille Ins rez la grille dans l espace sur le dessus de l appareil Alignez les trous des supports et fixez l aide des vis fournies SUPPORT 4 5 l enl vement installation du couvercle d acc s du con...

Page 80: ...az l alimentation lectrique 110 V AVERTISSEMENT SAUVEGARDEDE PILES I S ADAPTEUR HARNAIS DE FILS MAIN BURNER SWITCH 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUP RIEURE DE LA SO...

Page 81: ...eur murale de l appareil la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A R...

Page 82: ...conduit est bloqu ou en absence de tirage l interrupteur d coulement coupera automatiquement l arriv e de gaz dans les 5 10 minutes LA MODIFICATION DE L INTERRUPTEUR PEUT PROVOQUER UN EMPOISONNEMENT P...

Page 83: ...iez pour des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse Pression d alimentation maximale ne devait pas d passer 13 Pression Gaz Natural pouces Gaz Naturel millibars Propane pouces Propane mill...

Page 84: ...actez un technicien de service ADD IMAGE HERE 36 1 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm Flame must envelop upper 3 8 to 1 2 12 7mm 9 5mm of thermocouple thermopile 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm La flamme doit envelopper la th...

Page 85: ...assez puissante pour envelopper la sonde de flamme et ou le thermocouple thermopile et qu elle atteigne le br leur 5 Si votre appareil est fourni avec une cran de protection le nettoyage peut tre n c...

Page 86: ...orte vitr e ou par les clapets sur le dessus du caisson Assurez vous qu ils ouvrent sans restriction et qu ils ferment de fa on tanche Si la vitre de la porte est fissur remplacer Seulement utiliser l...

Page 87: ...rqu e en permanance Ne touchez pas la surface int rieure ou ext rieur de la vitre avec des lames de rasoir de la laine d acier ou d autres objets m talliques puisque la mince couche de m tal retir e d...

Page 88: ...ement de pi ce sous garantie une photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et n...

Page 89: ...e porte X2 W430 0002 Assemblage de la porte du c t gauche W010 3526 Ensemble de b ches GL 642 W010 3524 Porte du bo tier de commande 11 10 4 5 6 7 8 9 23 22 20 19 21 16 15 14 12 13 17 18 W390 0001 Loq...

Page 90: ...14 14 14 14 14 1 2 3 5 6 7 2 1 3 4 5 6 6 11 12 13 13 14 10 W455 0068 Injecteur du veilleuse 35 P W720 0062 Oui W725 0105 Soupape P W725 0104 Soupape GN 9 14 4 W380 0001 Oui Oui Oui Oui W240 0016 Oui 3...

Page 91: ...llustr 23 23 23 3 5 4 R f No de pi ce Description 2 GS350SSB 1 En stock W135 0148 5 W030 0021SC 4 3 Andirons en fonte X2 Assemblage de la barri re de protection 23 1 23 2 W660 0081 F45 F60 Thermostat...

Page 92: ...au savonneuse Le volet d air est r gl incorrectement Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d air dans le manual d installation Du carbone se d pose sur la vitre le...

Page 93: ...lleuse Le module n est pas mis la terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V rifiez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape sont bien mis la terre R cepteur si quip R initial...

Page 94: ...ue le r cepteur est dans la position milieu La t l commande ne fonctionne pas V rifiez les pile ainsi que leur orientation fils sont courbe s C blage de la soupape est endommag e Remplacez la soupape...

Page 95: ...les ventilateurs d vacuation les fournaises les s cheuses de linge etc Tous dommages caus s a l appareil la chambre de combustion l changeur de chaleur aux garnitures de laiton ou autres composants p...

Page 96: ...Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686...

Reviews: