background image

'

[de] Gebrauchsanleitung

2

[en] Instruction manual

25

[fr]

Notice d’utilisation

48

[nl] Gebruiksaanwijzing

72

CN462250

Mikrowelle

Microwave 

Micro-ondes 

Magnetron 

Summary of Contents for CN462250

Page 1: ... de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 25 fr Notice d utilisation 48 nl Gebruiksaanwijzing 72 CN462250 Mikrowelle Microwave Micro ondes Magnetron ...

Page 2: ...enutzen Das Gerät wäh rend des Betriebes beaufsichtigen Das Gerät nur in geschlossenen Räumen ver wenden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden wenn sie von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Geb...

Page 3: ...ten ausschalten Stromschlaggefahr Ein defektes Gerät kann einen Strom schlag verursachen Nie ein defektes Gerät einschalten Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus schalten Kundendienst rufen Stromschlaggefahr Das Gerät arbeitet mit Hochspannung Nie das Gehäuse entfernen Verbrennungsgefahr Das Gerät wird sehr heiß Nie die heißen Garraum Innenflächen oder Heizelemente berühren Das...

Page 4: ...zenden Möbelfronten können beschädigt werden Dichtung immer sauber halten Gerätetür als Sitz oder Ablagefläche Nicht auf die offene Gerätetür stellen oder setzen Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen Gerät transportieren Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal ten Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen Mikrowellenbetrieb ohne Speisen Der Betrieb des...

Page 5: ...nnenwänden und Boden kann Kondenswas ser auftreten Das ist normal die Funktion der Mikrowellen wird dadurch nicht beeinträchtigt Wischen Sie das Kondens wasser nach dem Garen ab 6WDUW 6WRS 3NJ ROJHEHWULHE 8KUIXQNWLRQVWDVWH UHKZlKOHU HWULHEVDUWHQZlKOHU QIR 7DVWH 7HPSHUDWXUZlKOHU 0LNURZHOOHQ HLVWXQJHQ HGLHQHOHPHQWH OHNWURQLNXKU 7HPSHUDWXUGLVSOD Betriebsarten Anwendung 3 Heißluft Für Rührkuchen in Fo...

Page 6: ...halten Sehen Sie dazu im Kapitel Elektronikuhr nach Garraum aufheizen Um den Neugeruch zu beseitigen heizen Sie den leeren geschlossenen Garraum auf Achten Sie darauf dass sich keine Verpackungsreste z B Sty roporkügelchen im Garraum befinden Heizen Sie den Garraum 60 Minuten mit Heißluftgrill 4 200 ºC auf Hinweis Lüften Sie die Küche solange das Gerät aufheizt 1 Mit dem Betriebsartenwähler Heißlu...

Page 7: ...oraussetzung Eine passende Betriebsart und Temperatur muss eingestellt sein 1 Betriebsart und Temperatur einstellen 2 Uhrfunktionstaste so oft drücken bis die Symbole KJuund f leuchten und Œ im Uhrendisplay erscheint 3 Drehwähler nach rechts drehen Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol f leuch tet Die Schnellaufheizung ist zugeschaltet 4 Taste ƒ drücken Das Gerät heizt Damit Sie ein glei...

Page 8: ... beendet Sie kön nen den Signalton vorzeitig mit Taste à löschen Das Gerät ausschalten oder neu einstellen Gerätetür öffnen während der Betrieb abläuft Der Betrieb wird angehalten Das Kühlgebläse kann weiterlau fen Nach dem Schließen der Tür Taste ƒ drücken Der Betrieb läuft weiter Dauer ändern Mit dem Drehwähler die Dauer verändern Mikrowellen Leistung ändern Taste für die neue Mikrowellen Leistu...

Page 9: ...uer einstellen 3 Taste erneut drücken Die für den zweiten Folgebetrieb leuchtet 4 Die zweite Mikrowellen Leistung und Dauer einstellen 5 Taste erneut drücken Die für den dritten Folgebetrieb leuchtet 6 Die dritte Mikrowellen Leistung und Dauer einstellen 7 Taste ƒ drücken Der Betrieb startet Im Uhrendisplay wird die Gesamtdauer angezeigt und der aktive Folgebetrieb leuchtet Die Dauer ist abgelaufe...

Page 10: ...peratur einstellen 2 Uhrfunktionstaste so oft drücken bis die Symbole KJ und x Betriebsdauer leuchten 3 Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen z B Stunden 4 Taste ƒ drücken Das Gerät heizt Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch aus Uhrzeit einstellen Sie können die Uhrzeit nur ändern wenn keine andere Uhrfunk tion aktiv ist 1 Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken bis d...

Page 11: ...assen Hinweise Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront ergeben sich durch verschiedene Materialien wie Glas Kunststoff oder Metall Schatten an der Türscheibe die wie Schlieren wirken sind Lichtreflexe der Backofenlampe Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt Dadurch können geringe Farbunterschiede entstehen Das ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion Kanten dün ner Bleche...

Page 12: ...Nur ein von uns geschulter Kundendienst Techniker darf Reparaturen durchfüh ren Störungstabelle Bereich Reinigungsmittel Gerätefront Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Kei nen Glasreiniger Metall oder Glasscha ber zur Reinigung verwenden Edelstahl Heiße Spüllauge Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Kalk Fett Stärke und Ei...

Page 13: ...rde nicht ganz geschlossen Prüfen Sie ob Speisereste oder ein Fremdkör per in der Tür klemmen Vergewissern Sie sich dass die Dichtungsflächen sauber sind Sehen Sie nach ob die Türdichtung verdreht ist Die Taste ƒ wurde nicht gedrückt Taste ƒ drücken Die Speisen werden langsamer heiß als bisher Zu kleine Mikrowellen Leistung eingestellt Höhere Leistung wählen Eine größere Menge als sonst wurde in d...

Page 14: ...ie Kompetenz des Herstellers Sie stellen somit sicher dass die Reparatur von geschulten Servicetechni kern durchgeführt wird die mit den Original Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw CISPR 11 Es ist ein Produkt der Gruppe 2 Klasse B Gruppe 2 bedeutet dass Mikrowellen zum Zweck der Erwär mung von Lebensmitteln erzeugt werden Klasse B besagt d...

Page 15: ...nsmittel möglichst flach und portionsgerecht bei 18 ºC einfrieren und lagern Das gefrorene Lebensmittel auf ein flaches Geschirr z B einen Glas oder Porzellanteller legen Nach dem Auftauen das Lebensmittel noch 15 bis 90 Minuten zum Temperaturausgleich nachtauen lassen Beim Auftauen von Fleisch Geflügel oder Fisch entsteht Flüs sigkeit Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall wei terverwende...

Page 16: ... Hecht Kabeljau Rot barsch Seelachs Zander 0 20 1 00 Flaches offenes Geschirr Garraumboden Wendesignal beachten Garen 5 Gemüse frisch Blumenkohl Brokkoli Karotten Kohlrabi Lauch Paprika Zucchini 0 20 1 00 geschlossenes Geschirr Garraumboden 6 Gemüse gefroren Blumenkohl Brokkoli Karotten Kohlrabi Rotkohl Spinat 0 20 1 00 geschlossenes Geschirr Garraumboden 7 Salzkartoffeln Festkochende vorwiegend f...

Page 17: ...beim Wenden die entstandene Auftau Flüssigkeit Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 60 Minuten bei Raumtemperatur ruhen damit sich die Temperatur aus gleicht Bei Geflügel können Sie dann die Innereien heraus nehmen Auftauen Gewicht Mikrowellen Leistung in Watt Dauer in Minuten Hinweie Fleisch im Ganzen vom Rind Kalb oder Schwein mit und ohne Kno chen 800 g 180 W 15 Min 90 W 15 25 Min mehrmals wen...

Page 18: ...enten können sich unterschiedlich schnell erwärmen Decken Sie die Speisen immer zu Wenn Sie keinen passen den Deckel für ihr Gefäß haben nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezialfolie Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren bzw wenden Kontrollieren Sie die Temperatur Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen Benutzen Sie imm...

Page 19: ...llen Leistung in Watt Dauer in Minuten Hinweise Ganzes Hähnchen frisch ohne Innereien 1 2 kg 600 W 25 30 Min nach der Hälfte der Zeit wenden Fischfilet frisch 400 g 600 W 7 12 Min Gemüse frisch 250 g 600 W 6 10 Min Gemüse in gleich große Stücke schneiden je 100 g Gemüse 1 bis 2 EL Wasser zugeben zwischendurch umrühren 500 g 600 W 10 15 Min Süßspeisen z B Pudding Instant 500 ml 600 W 6 8 Min Puddin...

Page 20: ...r in Minuten Plätzchen Backblech 2 3 150 170 20 35 Baiser Backblech 2 3 100 90 120 Makronen Backblech 2 3 110 35 45 Blätterteig Backblech 2 3 170 180 35 45 Brötchen z B Roggenbrötchen Backblech 2 3 180 190 35 45 Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen Sie wollen eine Backform aus Silikon Glas Kunststoff oder Keramik verwenden Die For...

Page 21: ... Essig ins Geschirr Fleisch Geflügel Fisch Das Brot oder der Kuchen z B Käsekuchen sieht gut aus ist aber innen klitschig spintig mit Wasserstreifen durchzogen Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor bestreuen ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben dann den Bela...

Page 22: ...ite ca 10 15 2 Seite ca 5 10 Fischkotelett 2 bis 3 Stück à ca 150 g 1 3 3 3 1 Seite ca 10 12 2 Seite ca 8 12 Fisch ganz z B Forellen 2 bis 3 Stück à ca 300 g 1 3 2 2 1 Seite ca 10 15 2 Seite ca 10 15 Toastbrot 12 Scheiben 3 3 3 1 Seite ca 3 5 2 Seite ca 2 3 Toastbrot 4 Scheiben 3 1 Seite ca 5 6 2 Seite ca 3 4 Toast überbacken 2 bis 4 Scheiben 1 3 3 Je nach Belag 8 10 Den Rost zuvor mit Öl einfette...

Page 23: ...hör Höhe Heizart Temperatur in C Dauer in Minuten Strudel mit Obstfüllung Backblech 2 3 180 200 40 50 Pommes Frites Backblech 2 3 180 200 25 35 Pizza Rost 2 4 180 200 10 20 Pizza Baguette Rost 2 160 190 15 20 Kroketten Backblech 2 3 180 200 25 35 Rösti Backblech 2 3 180 200 25 35 Gericht Mikrowellen Leistung in Watt Dauer in Minuten Hinweis Fleisch 180 W 7 90 W 8 12 oder Programm 2 500g Pyrexform ...

Page 24: ...chkuchen Backblech 2 3 150 160 50 60 Gedeckter Apfelkuchen Weißblech Springform Ø 20 cm direkt auf dem Rost 2 3 170 190 80 100 Backofen 5 Minuten vorheizen Gericht Zubehör Höhe Grill große Fläche Dauer in Minuten Toast bräunen Rost 3 3 4 5 Beefburger 12 Stück Rost Backblech 3 1 3 30 35 Nach der Zeit wenden Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten S...

Page 25: ...ears old and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards Children must not play with the appliance Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unle...

Page 26: ...les service Risk of electric shock The appliance is a high voltage appliance Never remove the casing Risk of burns The appliance becomes very hot Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements Always allow the appliance to cool down Keep children at a safe distance Risk of burns Accessories and ovenware become very hot Always use oven gloves to remove accessor...

Page 27: ...open appliance door Do not place ovenware or accessories on the appliance door Transporting the appliance Do not carry or hold the appliance by the door handle The door handle cannot support the weight of the appliance and could break Operating the microwave without food Operating the appliance without food in the cooking compartment may lead to overloading Never switch on the appliance unless the...

Page 28: ...loor This is normal and does not adversely affect microwave operation Wipe away the condensation after cooking 6WDUW 6WRS 3NJ 6HULHV RI RSHUDWLRQV ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ 5RWDU VHOHFWRU 2SHUDWLQJ PRGH VHOHFWRU QIR EXWWRQ 7HPSHUDWXUH VHOHFWRU 0LFURZDYH SRZHU VHWWLQJV 2SHUDWLQJ FRQWUROV OHFWURQLF FORFN 7HPSHUDWXUH GLVSOD Operating modes Application 3 Hot air For baking sponge cakes in tins flans and ch...

Page 29: ...ompartment To remove the new appliance smell heat up the cooking compartment when empty and with the oven door closed Make sure that the cooking compartment contains no leftover packaging e g polystyrene pellets Heat the cooking compartment for 60 minutes with the 4 Hot air grill at 200 C Note Keep the kitchen ventilated while the appliance is heating up 1 Use the operating mode selector to set th...

Page 30: ...air grilling Setting rapid heating Condition a suitable operating mode and temperature must have been set 1 Set the operating mode and temperature 2 Repeatedly press the clock function button until the KJuand f symbols light up and Œ appears on the clock display 3 Turn the rotary selector clockwise The clock display shows Ž and the f symbol lights up Rapid heat up is activated 4 Press theƒ button ...

Page 31: ...ounds Microwave operation has finished You can stop the audible signal by pressing the à button Switch off or reset the appliance Opening the appliance door during operation Operation is suspended The cooling fan may continue to run After closing the door press the ƒ button Operation will then continue Changing the cooking time Change the cooking time using the rotary selector Changing the microwa...

Page 32: ...ting and cooking time 3 Press the button again The for the second operation in the series lights up 4 Set the second microwave power setting and cooking time 5 Press the button again The lights up for the third operation in the series 6 Set the third microwave power setting and cooking time 7 Press the ƒ button The operation starts In the clock display the total cooking time is displayed and the c...

Page 33: ...on repeatedly until the KJ andx cooking time symbols light up 3 Set the cooking time using the rotary selector e g hours 4 Press the ƒ button The appliance heats up Once the cooking time has elapsed the appliance switches off automatically Setting the clock You can only change the clock when no other clock function is active 1 Press the clock functionKJ button repeatedly until the KJ and 3 symbols...

Page 34: ...n the front of the appliance are caused by the use of different materials such as glass plastic and metal Shadows on the door panel which look like streaks are caused by reflections made by the oven light Enamel is baked on at very high temperatures This can cause some slight colour variations This is normal and does not affect their function The edges of thin trays cannot be completely enamelled ...

Page 35: ...rs or metal or glass scrapers for clean ing Stainless steel Hot soapy water Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth Remove traces of limescale grease starch and albumin e g egg white immediately Corrosion can form under such residues Special stainless steel cleaning agents can be obtained from the after sales service or from specialist retailers Door panels Glass cleaner Clean with...

Page 36: ...hether food remains or foreign material is trapped in the door Make sure that the seal ing surfaces are clean Check whether the door seal is twisted Theƒ button has not been pressed Press the ƒ button It takes longer than before for the food to heat up The microwave power setting is too low Select a higher power setting A larger amount than usual has been placed in the appliance Double the amount ...

Page 37: ...nufacturer and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance This appliance corresponds to the standards EN 55011 and CISPR 11 It is a Group 2 Class B product Group 2 means that microwaves are produced for the purpose of heating food Class B states that the appliance is suitable for private households Technica...

Page 38: ... minutes until it reaches an even temperature Liquid will be produced when defrosting meat poultry or fish Drain off this liquid when turning meat and poultry and under no circumstances use it for other purposes or allow it to come into contact with other foods Bread should only be defrosted in the required amounts as it quickly becomes stale After turning remove any minced meat that has already d...

Page 39: ...irst and then extend the time if necessary Progr no Suitable food Weight range in kg Ovenware accessories shelf height Defrost 1 Loaf of bread Wheat bread mixed wheat bread wholemeal bread 0 20 1 50 Flat ovenware without a lid Cooking compartment floor 2 Minced meat Minced beef lamb or pork 0 20 1 00 Flat ovenware without a lid Cooking compartment floor 3 Whole poultry Chicken duck 0 60 2 00 Flat ...

Page 40: ...od retain its own distinct taste so it will require less seasoning Defrosting Weight Microwave power setting in watts cooking time in minutes Notes Whole pieces of beef veal or pork on the bone or boned 800 g 180 W 15 mins 90 W 15 25 mins Turn several times 1 kg 180 W 15 mins 90 W 25 35 mins 1 5 kg 180 W 20 mins 90 W 25 35 mins Meat in pieces or slices of beef veal or pork 200 g 180 W 5 mins 90 W ...

Page 41: ...ted meal ready meal 2 3 components 300 400 g 600 W 11 15 mins Covered Soup 400 500 g 600 W 8 13 mins Ovenware with lid Stews 500 g 600 W 10 15 mins Ovenware with lid 1 kg 600 W 20 25 mins Slices or pieces of meat in sauce e g goulash 500 g 600 W 12 17 mins Ovenware with lid 1 kg 600 W 25 30 mins Fish e g fillets 400 g 600 W 10 15 mins Covered 800 g 600 W 20 25 mins Side dishes e g rice pasta 250 g...

Page 42: ...mes during cooking using an egg whisk Fruit compote 500 g 600 W 9 12 mins Side dishes e g potatoes 250 g 600 W 8 10 mins Cut the potatoes into pieces of equal size Add 1 to 2 tbsp water for every 100 g Stir during cooking 500 g 600 W 12 15 mins 750 g 600 W 15 22 mins e g rice 125 g 600 W 4 6 mins 180 W 12 15 mins Add double the amount of liquid 250 g 600 W 6 8 mins 180 W 15 18 mins You cannot find...

Page 43: ... baking time specified in the recipe poke the cake with a cocktail stick at its highest point If the cocktail stick comes out clean the cake is ready The cake collapses Use less liquid next time or set the oven temperature 10 degrees lower and extend the baking time Observe the specified mixing times in the recipe The cake has risen in the middle but is lower around the edge Only grease the base o...

Page 44: ...e grill setting determines how frequently this will happen Tips for braising Use ovenware with a lid for braising fish Add two to three tablespoons of liquid and a little lemon juice or vinegar into the ovenware Meat poultry fish You have measured the temperature of the oven using your own meat thermometer and found there is a discrepancy The oven temperature is measured by the manufacturer after ...

Page 45: ...oast 12 slices 3 3 3 1st side approx 3 5 2nd side approx 2 3 Toast 4 slices 3 1st side approx 5 6 2nd side approx 3 4 Toast with topping 2 to 4 slices 1 3 3 Depending on topping 8 10 Grease the wire rack first with oil Slide the wire rack in at level 3 and the baking tray at level 1 Place the slices of bread next to each other in the centre of the wire rack Toast the slices of bread in advance The...

Page 46: ...rature in C Cooking time in min utes Strudel with fruit filling Baking tray 2 3 180 200 40 50 Chips Baking tray 2 3 180 200 25 35 Pizza Wire rack 2 4 180 200 10 20 Pizza baguettes Wire rack 2 160 190 15 20 Croquettes Baking tray 2 3 180 200 25 35 Rösti Baking tray 2 3 180 200 25 35 Dish Microwave power in W Cooking time in minutes Note Meat 180 W 7 90 W 8 12 or programme 2 500 g Place a Pyrex dish...

Page 47: ...ate springform cake tin directly on the wire rack 2 3 170 190 80 100 Preheat the oven for 5 minutes Dish Accessories Level Grill large area Cooking time in minutes Toast Wire rack 3 3 4 5 Beefburgers x 12 Wire rack Baking tray 3 1 3 30 35 Turn after half of the cooking time Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food General Keep cooking times to a minimum Cook meals until they ar...

Page 48: ...l uniquement dans des pièces fermées Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d expérience insuffisantes sous la surveillance d un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu ils ont reçu des instructions liées à l utilisation de l appareil en toute séc...

Page 49: ...peut fondre au contact des pièces chaudes de l appareil Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l appareil Risque de choc électrique De l humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur Risque de choc électrique Lors du remplacement de l ampoule du comp...

Page 50: ...cuisson chaud Ne versez jamais d eau dans le compartiment de cuisson chaud Cela produit de la vapeur d eau Le changement de température peut occasionner des dommages sur la plaque de fond en céramique Barquettes en aluminium N utilisez pas de barquettes en aluminium dans l appareil L appareil subira des dommages par la formation d étincelles Aliments humides Ne conservez pas d aliments humides dan...

Page 51: ...ymbole s allume Niveaux d enfournement Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents Remarque Vous pouvez placer la vaisselle aussi sur la sole du four niveau 0 Cet appareil répond à la directive européenne 2002 96 CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés déchets des équipements électriques et électroniques DEEE La directive spécifie le cadre pour une reprise...

Page 52: ...ure apparaît dans l affichage de l heure Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler l heure après le raccordement électrique de votre appareil comment nettoyer votre appareil avant la première utilisation Réglage de l heure et les symboles KJ3 sont allumés dans l affichage de l heure 1 Régler l heure actuelle à l aide du sélecteur rotatif 2 Appuyer sur la touche ...

Page 53: ...ent peut continuer de fonctionner Appuyer sur la touche ƒ après avoir fermé la porte Le fonctionnement continue Arrêter le fonctionnement Ouvrir la porte de l appareil ou appuyer brièvement sur la touche Le mode micro ondes s arrête Réappuyez sur la touche ƒ après avoir fermé la porte de l appareil Le fonctionnement continue Modifier la température la position gril ou la durée Vous pouvez modifier...

Page 54: ...ntion Formation d étincelles le métal p ex une cuillère dans un verre doit se trouver à une distance d au moins 2 des parois du four et de l intérieur de la porte Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte Test de la vaisselle Ne faites jamais fonctionner le micro ondes sans aliments La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant Si vous n êtes pas sûr que votre r...

Page 55: ...ppuyer sur la touche ƒ après avoir fermé la porte Le fonctionnement continue Modifier la température ou la durée Modifier la température ou la durée à l aide du thermostat ou du sélecteur rotatif Modifier la puissance micro ondes Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro ondes Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer Annuler le fonctionnement Appuyer sur la touche all...

Page 56: ...loge Vous pouvez appeler vos réglages à tout moment Appuyez répétitivement sur la touche de fonction d horloge jusqu à ce que le symbole correspondant s allume Si vous voulez effacer un réglage ramenez le temps réglé à et éteignez l appareil En cas de besoin vous pouvez corriger le réglage au moyen du sélecteur rotatif Activer et désactiver l affichage de l heure 1 Maintenir la touche de fonction ...

Page 57: ...rouiller votre appareil comment déverrouiller votre appareil Verrouiller l appareil Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement Votre appareil est prêt à fonctionner 1 Maintenir la touche appuyée apparaît dans l affichage de l heure 2 Tourner le thermostat à droite ƒ apparaît dans l affichage de l heure 3 Maintenir la touche appuyée jusqu à ce que le symbole s allume Déverrouiller l apparei...

Page 58: ...er la porte vitrée de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte de tampons en paille métallique ni d éponges à dos décapant de nettoyants fortement alcoolisés Avant d utiliser des lavettes éponges neuves rincez les soigneusement Pour faciliter le nettoyage vous pouvez allumer la lampe du four Pour cela ouvrez la porte de l appareil Nettoyage du cache en verre Sur la paroi ...

Page 59: ...ue de choc électrique Tenter de réparer vous même l appareil est dangereux Seul un technicien du service après vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations Tableau de dérangements Panne Cause possible Remède remarques L appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible pour l appareil est en bon état La fiche n est pas connectée C...

Page 60: ...éarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnecter la fiche secteur Changer le cache en verre Si le cache en verre dans le four est endommagé il doit être remplacé Vous pouvez vous procurer des caches auprès du service après vente Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil Service après vente Si votre appareil a besoin d être réparé notre service après vente se tient à votre ...

Page 61: ...ammes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal Vous pouvez choisir parmi 15 programmes Réglage du programme Après avoir choisi un programme réglez le four Condition Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté Exemple dan...

Page 62: ...température s égalise Du liquide se forme lors de la décongélation de viande de volaille ou de poisson En retournant les aliments enlever ce liquide Il ne doit en aucun cas être réutilisé ou entrer en contact avec d autres aliments Pour du pain décongeler uniquement la quantité nécessaire Il rassit très vite En cas de viande hachée enlever les parties déjà décongelées après avoir retourné la viand...

Page 63: ...ain de froment pain bis pain com plet 0 20 1 50 Récipient plat ouvert Fond du compartiment de cuisson 2 Viande hachée Viande hachée de bœuf d agneau porc 0 20 1 00 Récipient plat ouvert Fond du compartiment de cuisson 3 Volaille entière Poulet canard 0 60 2 00 Récipient plat ouvert Fond du compartiment de cuisson 4 Filet de poisson Filet de brochet cabillaud sébaste colin sandre 0 20 1 00 Récipien...

Page 64: ...iments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation de réchauffage ou de cuisson Une fois réchauffés laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s égalise à l intérieur Utilisez toujours des gants anti chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le récipient Décongélation Poids Puissance micro ondes en Watt durée en minutes Conseils Viande de bœuf de veau ou de porc en ...

Page 65: ...ids Puissance micro ondes en Watt durée en minutes Remarques Menu plat plat cuisiné 2 3 composants 300 400 g 600 W 11 15 min Couvert Potage 400 500 g 600 W 8 13 min Récipient fermé Ragoûts potées 500 g 600 W 10 15 min Récipient fermé 1 kg 600 W 20 25 min Tranches ou morceaux de viande en sauce p ex goulasch 500 g 600 W 12 17 min Récipient fermé 1 kg 600 W 25 30 min Poisson p ex morceaux de filet 4...

Page 66: ...isson Filet de poisson frais 400 g 600 W 7 12 min Légumes frais 250 g 600 W 6 10 min Couper les légumes en morceaux de même grosseur ajouter 1 à 2 c à s d eau pour 100 g de légumes Remuer entre temps 500 g 600 W 10 15 min Entremets p ex flan instant 500 ml 600 W 6 8 min Entre temps bien remuer le flan 2 à 3 fois avec un fouet Fruits compote 500 g 600 W 9 12 min Garnitures p ex pommes de terre 250 ...

Page 67: ... dans le four Petites pâtisseries Hauteur Mode de cuisson Température en C Durée en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 3 150 170 20 35 Meringues Plaque à pâtisserie 2 3 100 90 120 Macarons Plaque à pâtisserie 2 3 110 35 45 Pâte feuilletée Plaque à pâtisserie 2 3 170 180 35 45 Petits pains par ex petits pains de seigle Plaque à pâtisserie 2 3 180 190 35 45 Vous souhaitez utiliser vot...

Page 68: ... un récipient avec couvercle Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le récipient Viande volaille poisson Le pain ou le gâteau au fromage blanc par ex a un bel aspect mais l intérieur est pâteux avec des filets d eau La prochaine fois veillez à ce que la pâte soit moins liquide Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température Si les...

Page 69: ...nv 8 12 Poisson entier p ex truites 2 à 3 pièces d env 300 g 1 3 2 2 1ère face env 10 15 2ème face env 10 15 Toast 12 tranches 3 3 3 1ère face env 3 5 2ème face env 2 3 Toast 4 tranches 3 1ère face env 5 6 2ème face env 3 4 Gratiner des toasts 2 à 4 tranches 1 3 3 Selon la garniture 8 10 Huiler la grille au préalable Enfourner la grille au niveau 3 et la plaque à pâtisserie au niveau 1 Disposer le...

Page 70: ...ts env 1 5 kg Plat à gratin 4 à 5 cm 0 130 150 180 W 25 35 Soufflés salés à base d ingrédients cuits p ex gratin aux pâtes env 1 kg Plat à gratin 4 à 5 cm 0 160 190 600 W 20 30 Soufflés salés à base d ingrédients crus p ex gratin de pommes de terre env 1 1 kg Plat à gratin 0 4 170 180 600 W 25 35 Plats cuisinés Accessoire Hauteur Mode de cuisson Température en C Durée en minutes Strudel fourré aux...

Page 71: ...s gâteaux Plaque à pâtisserie 2 3 160 170 25 30 Biscuit à l eau Moule démontable sur la grille 1 3 170 180 45 50 Gâteau au levain sur plaque Plaque à pâtisserie 2 3 150 160 50 60 Tourte aux pommes Moule démontable en fer blanc Ø 20 cm directement sur la grille 2 3 170 190 80 100 Préchauffer le four 5 minutes Plat Accessoire Hauteur Gril grande surface Durée en minutes Brunir des toasts Grille 3 3 ...

Page 72: ... door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het apparaat ...

Page 73: ...te staan de contacten van de lampfitting onder stroom Trek voordat u tot vervanging overgaat de netstekker uit het stopcontact trekken of schakel de zekering in de meterkast uit Kans op een elektrische schok Een defect toestel kan een schok veroorzaken Een defect toestel nooit inschakelen De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen Contact opnemen met de kla...

Page 74: ...chts op een kier openstaat kunnen aangrenzende voorzijden van meubels op den duur worden beschadigd Sterk vervuilde dichting Als de dichting sterk vervuild is sluit de deur tijdens het gebruik niet meer goed De aangrenzende voorzijden van meubels kunnen worden beschadigd De dichting altijd schoon houden De deur van het apparaat als vlak om op te zitten of iets op te plaatsen Niet op de open deur z...

Page 75: ...ORNIXQFWLHWRHWV UDDLNQRS XQFWLHNHX HNQRS QIR WRHWV 7HPSHUDWXXU NHX HNQRS 0DJQHWURQ YHUPRJHQV HGLHQLQJV HOHPHQWHQ OHNWURQLVFKH NORN 7HPSHUDWXXUGLVSOD Functies Toepassing 3 Hete lucht Om cakes in vormen biscuit en kwarktaarten en gebak pizza s en klein gebak op de bakplaat te bakken 4 Heteluchtgrill Voor gevogelte en grotere stukken vlees Circulatiegrill Voor het braden van stukken vlees Grill groot...

Page 76: ...ymbolen KJ3 verlicht 1 Met de draaiknop de actuele tijd instellen 2 De klokfunctietoets ON indrukken Uw instelling wordt overgenomen Tijd wijzigen Om de tijd achteraf te veranderen drukt u zo vaak op de klokfunctietoets ON tot de symbolen KJ en 3 verlicht zijn Met de draaiknop de actuele tijd wijzigen Aanwijzing Om het standby verbruik van uw apparaat te reduceren kunt u het klokdisplay uitschakel...

Page 77: ...n de 100 C Geschikte verwarmingsmethoden 3 Hete lucht 4 Heteluchtgrill Circulatiegrill Snelvoorverwarming instellen Voorwaarde er moet een passende functie en temperatuur ingesteld zijn 1 Functie en temperatuur instellen 2 De klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen KJuen f verlicht zijn en Œ op het klokdisplay verschijnt 3 De draaiknop naar rechts draaien Op het klokdisplay wordt Ž weer...

Page 78: ...1000 watt kunt u voor maximaal 30 minuten instellen Bij alle andere vermogens is een tijdsduur tot 1 uur en 30 minuten mogelijk Magnetron instellen Voorbeeld magnetronvermogen 600 W tijdsduur 10 minuten 1 Op de functiekeuzeknop drukken Het apparaat is klaar voor gebruik 2 De toets voor het gewenste magnetronvermogen indrukken Het gekozen vermogen is verlicht en er wordt een voorgestelde tijdsduur ...

Page 79: ...e u de serie instelling uitvoert Geschikt zijn alle magnetronvermogens Vormen Gebruik altijd hittebestendige vormen die geschikt zijn voor de magnetron Serie instelling instellen De functiekeuzeknop mag niet ingedrukt zijn 1 De toets indrukken De voor de eerste serie instelling is verlicht 2 Het eerste magnetronvermogen en de tijdsduur instellen 3 De toets opnieuw indrukken De voor de tweede serie...

Page 80: ...n KJ en Q verlicht zijn 2 Met de draaiknop de tijdsduur instellen bijv minuten De instelling wordt automatisch overgenomen Hierna wordt weer de tijd weergegeven en de kookwekker loopt af Gebruiksduur Automatisch uitschakelen na een ingestelde tijdsduur 1 Functie en temperatuur instellen 2 De klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen KJ en x gebruiksduur verlicht zijn 3 Met de draaiknop de...

Page 81: ...asisinstelling 2 De toets zo vaak indrukken tot de betreffende basisinstelling wordt weergegeven 3 Met de temperatuurknop de gewenste instelling uitvoeren 4 Tot slot enkele seconden op de toets drukken Alle instellingen zijn overgenomen U kunt de instellingen op elk moment weer wijzigen Onderhoud en reiniging Wanneer u de magnetron goed verzorgt en schoonmaakt blijft hij lang mooi en intact Hieron...

Page 82: ...choonmaakdoekje en heet zeepsop of water met azijn Is de bodem sterk vervuild dan kunt het beste ovenreiniger gebruiken Gebruik de ovenreiniger uitsluitend in een onverwarmde oven Storingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te lossen met behulp van de tabel Wanneer een gerecht een keer niet lukt raadpleeg dan he...

Page 83: ...breking Stel de tijd opnieuw in Het apparaat is niet in gebruik Op het display staat een tijdsduur Na het instellen is de toets ƒ niet inge drukt Druk op de toets ƒof zet het apparaat uit De magnetron wordt niet ingescha keld De deur is niet helemaal gesloten Controleer of er resten van een gerecht of een voorwerp tussen de deur klem zitten Zorg ervoor dat de dichtingsvlakken schoon zijn Con trole...

Page 84: ...en vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen Verzoek om reparatie en advies bij storingen Vertrouw op de competentie van de producent Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp CISPR 11 Het is een product va...

Page 85: ...t na enige tijd een signaal Keer het gerecht of roer het om Ontdooien Aanwijzingen Levensmiddelen zo vlak mogelijk en verdeeld in porties bij 18 C invriezen en bewaren De diepvriesproducten op een ondiepe vorm van bijvoorbeeld glas of porselein leggen Na het ontdooien de levensmiddelen met het oog op een gelijkmatige temperatuurverdeling nog 15 tot 90 minuten laten rusten Bij het ontdooien van vle...

Page 86: ...orenbrood 0 20 1 50 Vlakke open vorm bodem van oven 2 Gehakt Gehakt van rund lams of varkens vlees 0 20 1 00 Vlakke open vorm bodem van oven 3 Gevogelte heel Kip eend 0 60 2 00 Vlakke open vorm bodem van oven 4 Visfilet Filet van snoek kabeljauw rood baars koolvis snoekbaars 0 20 1 00 Vlakke open vorm bodem van oven Let op de keersignalen Garen 5 Groente vers Bloemkool broccoli wortelen kool rabi ...

Page 87: ...ide gerecht nog 10 tot 60 minuten rusten bij kamertemperatuur zodat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden verwijderen Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt tijds duur in minuten Aanwijzingen Vlees heel van rund kalf of varken met en zonder been 800 g 180 W 15 min 90 W 15 25 min Meerdere malen keren 1 kg 180 W 15 min 90 W 25 35 min 1 5 kg 180 W 20 mi...

Page 88: ...netron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere Dek de gerechten altijd af Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron Tussendoor dient u de gerechten meermaals door te roeren of te keren Controleer de temperatuur Laat de gerechten nadat...

Page 89: ...anden 1 2 kg 600 W 25 30 min Halverwege de bereidingstijd keren Visfilet vers 400 g 600 W 7 12 min Groente vers 250 g 600 W 6 10 min Groenten in gelijke grote stukken snijden Per 100 g groenten 1 2 eetlepels water toevoegen Tussendoor roeren 500 g 600 W 10 15 min Zoete desserts bijv pudding instant 500 ml 600 W 6 8 min Pudding tussendoor met een garde 2 3 keer goed omroeren Fruit compote 500 g 600...

Page 90: ...bak bijv quiche uientaart Springvorm of quichevorm 2 90 W 50 70 3 160 180 Gebak ca 20 minuten in de oven laten afkoelen Klein gebak Hoogte Verwarmingsmethode Temperatuur in C Tijdsduur in minuten Koekjes Bakplaat 2 3 150 170 20 35 Schuimgebak Bakplaat 2 3 100 90 120 Bitterkoekjes Bakplaat 2 3 110 35 45 Bladerdeeg Bakplaat 2 3 170 180 35 45 Broodjes bijv roggebroodjes Bakplaat 2 3 180 190 35 45 U w...

Page 91: ...is Het brood of het gebak bijv kwarktaart ziet er goed uit maar is van binnen klef zacht doortrokken met waterstrepen Gebruik de volgende keer wat minder vloeistof en bak iets langer bij een wat lagere temperatuur Bij gebak met een vochtige bovenkant bakt u eerst de bodem voor deze bestrooit u met amandelen of paneermeel en vervolgens brengt u de bovenste laag erop aan Let op recepten en baktijden...

Page 92: ...t ca 5 10 Viskotelet 2 tot 3 stuks à ca 150 g 1 3 3 3 1e kant ca 10 12 2e kant ca 8 12 Vis heel bijv forellen 2 tot 3 stuks à ca 300 g 1 3 2 2 1e kant ca 10 15 2e kant ca 10 15 Geroosterd brood 12 sneetjes 3 3 3 1e kant ca 3 5 2e kant ca 2 3 Geroosterd brood 4 sneetjes 3 1e kant ca 5 6 2e kant ca 3 4 Toast grillen 2 tot 4 sneetjes 1 3 3 Afhankelijk van het beleg 8 10 Het rooster eerst met olie inv...

Page 93: ...n rauwe ingre diënten bijv gegratineerde aardap pels ca 1 1 kg vlakke ovenschotel 0 4 170 180 600 W 25 35 Kant en klaar producten Toebehoren Hoogte Verwar mingsme thode Temperatuur in C Tijdsduur in minuten Strudel met fruitvulling Bakplaat 2 3 180 200 40 50 Frites Bakplaat 2 3 180 200 25 35 Pizza Rooster 2 4 180 200 10 20 Pizza baguette Rooster 2 160 190 15 20 Kroketten Bakplaat 2 3 180 200 25 35...

Page 94: ...mperatuur in C Tijdsduur in minu ten Sprits Bakplaat 2 3 160 170 30 35 Small cakes Bakplaat 2 3 160 170 25 30 Waterbiscuit Springvorm op het rooster 1 3 170 180 45 50 Plaatgebak met gist Bakplaat 2 3 150 160 50 60 Bedekte appeltaart Weißblech Springform Ø 20 cm direkt auf dem Rost 2 3 170 190 80 100 Backofen 5 Minuten vorheizen Gerecht Toebehoren Hoogte Grill groot Tijdsduur in minuten Brood roost...

Page 95: ......

Page 96: ...Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 02 920216 9000693982 9000693982 ...

Reviews: