background image

26

Introduction

Cher client, nous vous remercions de l’achat de cette platine tourne-disque "spécial DJ Mc Crypt DJ-
2600B". En achetant cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un produit construit d’après les derniers pro-
grès de la technique.

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité
a été contrôlée, les certificats de conformité ont été consignés auprès du fabricant. 

Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer une utilisation sans risques, l’utilisateur doit absolu-
ment tenir compte de et respecter ce mode d’emploi !

Pour toutes questions, adressez vous à notre service 
conseil technique 
France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002
e-mail: [email protected]
du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00
samedi de 9h00 à 18h00

Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00

Restrictions d’utilisation

Cette platine tourne-disque est prévue pour l’emploi en privé ou semi-professionnel. L’appareil permet la
reproduction de disques vinyles, que ce soit des albums standards ou des singles en 33 ou en 45 tours.
L’appareil est prévu pour être branché à un ampli audio ou à une console de mixage disposant des entrées
phono correspondantes.

La mise en place, le maniement, l’entretien et la maintenance ne doivent être exécutés que par des per-
sonnes qualifiées en conséquence. 

L’appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur, jamais en extérieur à l’air libre. Tout contact avec l’humidité,
par ex. dans une salle de bains, est absolument à éviter !

Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque l’endommagement de ce produit et peut en outre
avoir des dangers pour conséquence, risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc. Il n’est
permis ni de modifier le produit, ni de le transformer, ni d’en ouvrir le boîtier !

Il faut absolument tenir compte des avertissements concernant la sécurité !

15

Introduction

Dear Customer, thank you for purchasing the "DJ Record Player Mc Crypt DJ-2600B". With this device you
have bought a state of the art product. 

This product meets the standards of the established European and national guidelines. CE-conformity has
been proven, the relevant documents are in the manufacturer's possession. 

We kindly request the user to respect this operating manual to preserve this condition and to ensure safe
operation.

In case of questions, consult our technical information service 

Germany: Tel. 0180/5 31 21 18 or 09604/40 88 46

Fax 09604/40 88 44

e-mail: [email protected]
Mon - Fri 8.00 to 18.00

Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66
e-mail: [email protected]
Mon - Thu 8.00 to 17.00
Fri. 8.00 to 14.00

Switzerland: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mon - Fri 8.00 to 12.00, 13.00 to 17.00

Prescribed Use

The range of application for the record player includes the use in home and semi-professional stereo equip-
ment. The device is designed to play standard LPs and singles at 33 or 45 rpm. The device is designed for
the connection to an audio amplifier or a mixing desk with suitable phone input.

Set up, operation, maintenance and repairs may only be carried out by correspondingly trained personnel.

It is only allowed to be used in closed rooms and not outdoors. Contact with dampness e.g., bathroom or
similar, needs to be absolutely avoided.

Any use other than the one previously described can lead to damages on the product. Moreover, this
involves dangers, such as e.g., short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modi-
fied or rebuilt.

Always observe the safety instructions and technical data.

Summary of Contents for Mc Crypt DJ 2600B

Page 1: ...sion Donn es techni ques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 866 06 02 01 WM 100 Recy cling papier Chlorfrei gebl...

Page 2: ...r Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Bestimmungsgem e Verwendung Der Verwendungsbereich des Plattenspielers umfasst den E...

Page 3: ...e la vitesse Antipatinage T te du bras de lecture adapt e la marche arri re du plateau tourne disque 5 Inhaltsverzeichnis Einf hrung 4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Inhaltsverzeichnis 5 Sicherheits un...

Page 4: ...p ratures trop basses 5 C N coutez pas de la musique pendant longtemps un volume exag r cela pourrait pro voquer des s quelles auditives R glage du porte faux Le porte faux est l intervalle entre le s...

Page 5: ...ni en direction du contre poids Remettez le bras sur son support et fixez le au moyen du crochet Tournez maintenant l chelle de r glage du contre poids sur 0 sans pour autant d r gler le contre poids...

Page 6: ...windigkeits einstellung berpr ft werden Es befinden sich 4 Punktereihen auf dem Plattentellerrand Welche Punktereihe zu beachten ist ist von der eingestellten Abspielge schwindigkeit 33 45 und der Bet...

Page 7: ...tung Pflege Entsorgung Wartung Pflege berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Ger tes z B auf Besch digung des Geh uses des Netzanschlu kabels etc Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrlose...

Page 8: ...isques de courts circuits d incendie d lectrocution etc Il n est permis ni de modifier le produit ni de le transformer ni d en ouvrir le bo tier Il faut absolument tenir compte des avertissements conc...

Page 9: ...orce Amplifier or mixing desk is in overdrive The phono input was not connected to the amplifier mix ing desk Phono system defect or worn out Pick up arm can not be lowered Wrong setting of stylus for...

Page 10: ...d by the LED Switch on the mixing desk or the amplifier Select the input to which the record player is connected Activate the Start Pause button or the connected Start Stop remote control function ext...

Page 11: ...chets Entretien nettoyage V rifiez r guli rement le bon tat technique de l appareil au point de vue s curit par ex endommagement du bo tier du cordon d alimentation etc S il est probable qu une utili...

Page 12: ...plateau se met tourner Poussez le bras en direction du plateau mais sans l abaisser Observez les points sur le bord du plateau Il est possible de v rifier la vitesse de rotation l aide de la lampe st...

Page 13: ...n nur Skala drehen Stellen Sie die Auflagekraft des Tonarms anhand der Skala auf den vom Tonabnehmerhersteller empfoh lenen Wert f r die Nadelauflagekraft ein Drehen Sie hierzu das Gegengewicht mit de...

Page 14: ...geh rt wer den da dadurch das Geh r gesch digt werden kann Einstellen des berhangs Der berhang ist der Abstand zwischen der Nadel und dem Plattentellerzentrierstift Der berhang ist werkseitig bereits...

Page 15: ...lisation 26 Index 27 Consignes de s curit 27 El ments de branchement et de r glage 29 Branchement et montage 29 Plateau tourne disque courroie 29 Couvercle 30 Contre poids 30 T te de lecture 30 Mise e...

Page 16: ...modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons CE Make sure you put the device correctly into operation To do this note the operating manual Bedienungsanleitung 25...

Page 17: ...nt to interrupt playback without lifting the pick up arm just press the Start Pause button To end playback or when the record ends lift the pick up arm from the record by lifting the pick up arm with...

Page 18: ...or stopped Connect this input if so desired with the Start Stop control output of the mixing desk but the function can also be activated with the foot switch The Start Stop button is disabled when usi...

Reviews: