background image

32

Entrées de commande

L’appareil dispose de deux entrées de commande (douilles jack 3,5mm). Il est possible de télécommander
les fonctions marche/arrêt et commutation du sens de la marche (marche avant/marche arrière) souvent uti-
lisées sur les consoles de mixage par l’intermédiaire de ces entrées. Au cas où votre console de mixage
serait équipée des sorties de commande correspondantes, il est possible de connecter celles-ci aux
entrées de commande de la platine tourne-disque. A condition bien sûr que le câblage de sortie de la
console convienne à ces fonctions :

Entrée de commande marche/arrêt (REMOTE START/STOP)
La platine peut être mise en route ou arrêtée par l’intermédiaire de cette douille jack 3,5mm. Connectez
l’entrée (si vous le désirez) avec la sortie de commande marche/arrêt de la console de mixage, cette fonc-
tion peut également être commandée par une pédale. 
L’interrupteur marche/arrêt est sans fonction quand la sortie de commande est utilisée. 

Entrée de commande commutation du sens de la marche (REMOTE FORW/BACKW)
Le sens de la marche (marche avant/marche arrière) de la platine peut être inversé par l’intermédiaire de
cette douille jack 3,5mm. Connectez l’entrée (si vous le désirez) avec la sortie de commande commutation
du sens de la marche de la console de mixage, cette fonction peut également être commandée par une
pédale.

Cordon d’alimentation en courant

Enfoncez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant 
usuelle de 230V AC / 50 Hz.

Réglages

Réglage du contre-poids

Attention : prenez soin à ne pas abîmer le saphir de la pointe de lecture pendant ce réglage.  

• Tournez le régleur antipatinage sur "0".
• Enlevez prudemment le capuchon de protection de la tête de lecture en le tirant vers le bas. 
• Ouvrez le crochet de blocage du bras et faites pivoter le bras dans l’espace libre entre son support et le

plateau.

• Abaissez le lève-bras en appuyant sur le levier du lève-bras vers l’avant. Tenez prudemment le bras en

glissant un doigt dessous pour qu’il ne tombe pas par inadvertance. 

• Tournez le contre-poids du bras de lecture jusqu’à ce que celui-ci tienne tout seul horizontalement à hau-

teur du plateau tourne-disque. Le bras ne doit ni se poser ni cogner contre quoi que ce soit. Le bras ne
doit pas non plus basculer ni en direction du saphir ni en direction du contre-poids.  

• Remettez le bras sur son support et fixez-le au moyen du crochet. 
• Tournez maintenant l’échelle de réglage du contre-poids sur "0" sans pour autant dérégler le contre-poids

(tenir fermement le contre-poids et ne tourner que l’échelle).  

• Réglez la force d’appui du bras de lecture au moyen de l’échelle sur la valeur conseillée par le fabricant du

saphir. A cet effet, tournez le contre-poids avec l’échelle dans le sens contraire des aiguilles d’une mont-
re vu de devant, jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. La ligne rouge sur le bras de lecture sert
ici de marque. Le réglage conseillé pour le saphir joint est de 3 

3g (2,5 ~ 3,5g).

9

Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne

geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden. 

Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben
in das Gehäuse, dadurch wird das Gerät beschädigt.

Anschluss

Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Plattenspielers an die Audioanlage das Netzkabel nicht ein-
gesteckt ist. Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus und trennen Sie diese vom Stromnetz indem
Sie die Netzstecker ziehen. 

Beachten Sie beim Anschluss und bei der Inbetriebnahme der Audioanlage auch die Vorschriften und
Sicherheitsbestimmungen der Hersteller der anderen Anlagenkomponenten.

Anschluss an ein Mischpult (Beispiel):

Cinch- und Masseanschluss

Der Plattenspieler kann wahlweise an den Phonoeingang eines Verstärkers oder auch eines Mischpultes
angeschlossen werden.

Das Gerät an das der Plattenspieler angeschlossen wird, muss über einen Cinch-Phonoeingang für
Magnetsysteme (MM) verfügen. Vergewissern Sie sich in der betreffenden Bedienungsanleitung, wo dieser
Anschluss zu finden ist und ob dieser bezüglich der Eingangsbeschaltung geeignet ist. Andere Eingänge,
z.B. AUX oder der Mikrofoneingang, sind für den Anschluss des Plattenspielers nicht geeignet. Bei Nicht-
beachtung dieser Hinweise können der Plattenspieler oder die angeschlossenen Geräte beschädigt wer-
den.

Verwenden Sie zur Verkabelung nur das mitgelieferte oder andere, geeignete Cinchkabel. Wenden Sie
sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.

Verbinden Sie die Plattenspieler-Cinchbuchsen (rot = rechter Kanal / weiß = linker Kanal) mit den Phono-
Cincheingangsbuchsen ihres Verstärkers, bzw. Mischpultes. Verbinden Sie die Masseklemme des Platten-
spielers mit der Masseklemme Ihres Verstärkers, bzw. Mischpults, um Brummstörungen zu vermeiden.

Summary of Contents for Mc Crypt DJ 2600B

Page 1: ...sion Donn es techni ques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 866 06 02 01 WM 100 Recy cling papier Chlorfrei gebl...

Page 2: ...r Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Bestimmungsgem e Verwendung Der Verwendungsbereich des Plattenspielers umfasst den E...

Page 3: ...e la vitesse Antipatinage T te du bras de lecture adapt e la marche arri re du plateau tourne disque 5 Inhaltsverzeichnis Einf hrung 4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Inhaltsverzeichnis 5 Sicherheits un...

Page 4: ...p ratures trop basses 5 C N coutez pas de la musique pendant longtemps un volume exag r cela pourrait pro voquer des s quelles auditives R glage du porte faux Le porte faux est l intervalle entre le s...

Page 5: ...ni en direction du contre poids Remettez le bras sur son support et fixez le au moyen du crochet Tournez maintenant l chelle de r glage du contre poids sur 0 sans pour autant d r gler le contre poids...

Page 6: ...windigkeits einstellung berpr ft werden Es befinden sich 4 Punktereihen auf dem Plattentellerrand Welche Punktereihe zu beachten ist ist von der eingestellten Abspielge schwindigkeit 33 45 und der Bet...

Page 7: ...tung Pflege Entsorgung Wartung Pflege berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Ger tes z B auf Besch digung des Geh uses des Netzanschlu kabels etc Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrlose...

Page 8: ...isques de courts circuits d incendie d lectrocution etc Il n est permis ni de modifier le produit ni de le transformer ni d en ouvrir le bo tier Il faut absolument tenir compte des avertissements conc...

Page 9: ...orce Amplifier or mixing desk is in overdrive The phono input was not connected to the amplifier mix ing desk Phono system defect or worn out Pick up arm can not be lowered Wrong setting of stylus for...

Page 10: ...d by the LED Switch on the mixing desk or the amplifier Select the input to which the record player is connected Activate the Start Pause button or the connected Start Stop remote control function ext...

Page 11: ...chets Entretien nettoyage V rifiez r guli rement le bon tat technique de l appareil au point de vue s curit par ex endommagement du bo tier du cordon d alimentation etc S il est probable qu une utili...

Page 12: ...plateau se met tourner Poussez le bras en direction du plateau mais sans l abaisser Observez les points sur le bord du plateau Il est possible de v rifier la vitesse de rotation l aide de la lampe st...

Page 13: ...n nur Skala drehen Stellen Sie die Auflagekraft des Tonarms anhand der Skala auf den vom Tonabnehmerhersteller empfoh lenen Wert f r die Nadelauflagekraft ein Drehen Sie hierzu das Gegengewicht mit de...

Page 14: ...geh rt wer den da dadurch das Geh r gesch digt werden kann Einstellen des berhangs Der berhang ist der Abstand zwischen der Nadel und dem Plattentellerzentrierstift Der berhang ist werkseitig bereits...

Page 15: ...lisation 26 Index 27 Consignes de s curit 27 El ments de branchement et de r glage 29 Branchement et montage 29 Plateau tourne disque courroie 29 Couvercle 30 Contre poids 30 T te de lecture 30 Mise e...

Page 16: ...modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons CE Make sure you put the device correctly into operation To do this note the operating manual Bedienungsanleitung 25...

Page 17: ...nt to interrupt playback without lifting the pick up arm just press the Start Pause button To end playback or when the record ends lift the pick up arm from the record by lifting the pick up arm with...

Page 18: ...or stopped Connect this input if so desired with the Start Stop control output of the mixing desk but the function can also be activated with the foot switch The Start Stop button is disabled when usi...

Reviews: