background image

Objektiv einstellen

Das Objektiv kann stufenlos eingestellt werden. 

“: Normal, Scharfstellung etwa ab 1m (ideal für die Beobachtung einer größeren Fläche)

“: Makro, Scharfstellung etwa bei 0.5m (ideal für die Beobachtung einer einzelnen Pflanze)

Wir empfehlen Ihnen, am späteren Aufnahmeort eine Testaufnahme durchzuführen und diese dann am PC
zu kontrollieren, damit das Bild scharf zu sehen ist.

Die Kamera sollte so aufgestellt werden, dass sie zwischen Sonne und dem zu überwachenden Objekt liegt -
die Sonne sollte also „hinter“ der Kamera liegen (bzw. seitlich). Andernfalls kann es u.U. zu ungewollten
Reflexionen oder Überbelichtungen kommen.

Zeitintervall einstellen

Schalten Sie zuerst die Kamera aus. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (2) so lange, bis die Kamera 3
Pieptöne abgibt und die „power“-LED erlischt.

Über ein Drehrad (9) im Batteriefach kann das gewünschte Foto-Zeitintervall eingestellt werden, also wann
die Kamera ein Bild macht. Auf dem Drehrad sind Zahlen aufgebracht, diese stehen für folgende Zeitintervalle:

1 = 1 Minute

2 = 5 Minuten

3 = 30 Minuten

4 = 1 Stunde

5 = 4 Stunden

6 = 24 Stunden

7 = Manuelle Einstellung (voreingestellt ab Werk sind 5 Sekunden)

Die manuelle Einstellung (Drehrad-Einstellposition „7“) kann nur über die mitgelieferte Software
geändert werden; hier ist ein Zeitintervall von 5 Sekunden bis 11 Stunden, 59 Minuten wählbar.

Bedienung

Einschalten, Aufnahme starten

Halten Sie die orange Bedientaste (2) auf der Vorderseite so lange gedrückt, bis die grüne LED „power“ auf-
leuchtet. Lassen Sie die Taste dann los.

Die Kamera wird nun zwei Pieptöne ausgeben. Nach einer kurzen Wartezeit von 5 Sekunden wird das erste
Bild aufgenommen, dabei blinkt die grüne LED „power“ schnell. Die LED erlischt nun.

Nach Ablauf des über das Drehrad (9) eingestellten Zeitintervalls wird das nächste Bild aufgenommen usw.

Wenn der USB-Stick voll ist oder die Batterien leer sind, lässt sich die Kamera nicht einschalten.
Wenn die Batteriespannung zu gering ist für einen normalen Betrieb, so leuchtet die rote LED
„batt. low“, die Kamera gibt sechs Pieptöne aus und schaltet sich dann ab.

Wenn der USB-Stick voll ist bzw. nicht oder nicht richtig eingesteckt ist, so leuchtet die blaue
LED „memory“. Anschließend gibt die Kamera sechs Pieptöne aus und schaltet sich ebenfalls
ab.

Während dem normalen Betrieb blinkt die grüne LED „power“ ca. alle 15 Sekunden einmal kurz auf, um den
ordnungsgemäßen Betrieb anzuzeigen.

Beim Aufnehmen eines Bildes blinkt die grüne LED „power“ mehrfach schnell hintereinander und erlischt dann
wieder.

Die blaue LED „memory“ leuchtet auf, wenn der USB-Stick bald voll ist. Die rote LED „batt. low“ leuchtet, wenn
die Batterien bald leer sind. Wenn kein Bild mehr gespeichert werden kann oder wenn die Batteriespannung
zu gering wird, schaltet sich die Kamera automatisch aus.

Bitte beachten Sie:
Sollte sich die Kamera beim Betrieb selbst abgeschaltet haben, so zeigt sie den Grund dafür
beim nächsten Einschalten über die orange Bedientaste (2) an.

Blaue LED = USB-Stick voll

Rote LED = Batterien schwach 

Bei einem vollen USB-Stick kopieren Sie alle Daten auf Ihren Computer, anschließend löschen
Sie den USB-Stick. Bei schwachen Batterien sind diese gegen neue auszutauschen. 

Ausschalten

Halten Sie die orange Bedientaste (2) auf der Vorderseite so lange gedrückt, bis die Kamera drei Pieptöne
abgibt. Die grüne LED „power“ erlischt. Lassen Sie jetzt die Taste wieder los.

Uhrzeit einstellen

Damit die Uhrzeit in dem von der Kamera aufgezeichneten Video richtig angezeigt wird, muss die mitgelieferte
Software auf Ihrem Computer installiert werden. 

Software installieren

Zum Betrieb der Software ist ein Windows-Betriebssystem erforderlich, mindestens Windows XP. 

Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Sofern das Setup-Programm nicht
automatisch startet, so starten Sie die Software „Setup GWC.exe“ auf der CD. Klicken Sie im
Installationsfenster auf „No-Questions-Asked-Installation“. Folgen Sie allen Anweisungen der Software.

Nach der Installation kann die Uhrzeit und das Datum eingestellt werden; außerdem kann das
Aufzeichnungsintervall für die Einstellung des Drehrads (Drehrad-Einstellposition „7“) verändert werden.
Starten Sie dazu das Programm „GardenWatchCam Setup“. Stecken Sie den USB-Stick in den Computer ein
und geben Sie in der Software den richtigen Laufwerksbuchstaben an, damit die Datei auf dem USB-Stick
gespeichert werden kann. Anschließend ist der USB-Stick in die Kamera einzustecken und die Kamera zu
starten. Die Kamera liest beim Einschalten die Uhrzeit und das Datum aus dieser Datei aus und übernimmt
sie für die Aufzeichnung des Videos.

Mit dem Programm „GardenWatchCam Player“ können die Videos, die die Kamera auf dem USB-Stick
speichert, abgespielt werden. 

Tipps und Hinweise

• Vor dem Einsetzen oder Entnehmen des USB-Sticks ist die Kamera auszuschalten.

Gleiches gilt, wenn Sie das Zeitintervall verändern wollen.

• Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von hochwertigen Alkaline-Batterien, um einen langen und sicheren

Betrieb zu gewährleisten. Akkus haben eine geringere Ausgangsspannung, was zu einer kurzen
Betriebsdauer der Kamera führt; außerdem sind Akkus temperaturempfindlicher.

Reinigung

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, sauberen und fusselfreien Tuch. Für stärkere
Verschmutzungen kann das Tuch mit Wasser angefeuchtet werden.

Reinigen Sie das Objektiv sehr vorsichtig, sonst gibt es Kratzspuren.

Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, diese könnten zu Farbveränderungen des Gehäuses
führen. 

Richten Sie keinen Wasserstrahl (z.B. von Gartenschlauch oder gar Hochdruckreiniger) auf die Kamera.
Tauchen Sie die Kamera auch niemals in oder unter Wasser! 

Entsorgung

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das aus-
schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht
auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Auflösung ....................................1.3 Megapixel

USB-Stick ....................................max. 8GB, FAT32-Format

Stromversorgung ........................4 Batterien vom Typ AA/Mignon

Batterielebensdauer ....................Ca. 4-6 Monate (abhängig von dem eingestellten Zeitintervall)

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for Garden watch

Page 1: ...gen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werd...

Page 2: ...are ist ein Windows Betriebssystem erforderlich mindestens Windows XP Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein Sofern das Setup Programm nicht automatisch startet so starten...

Page 3: ...inserting the batteries rechargeable batteries pay attention to plus and minus Do not leave batteries rechargeable batteries lying around they could be swallowed by children or pets If swallowed consu...

Page 4: ...ppropriate drive of your computer If the setup program does not start automatically start the software Setup GWC exe on the CD In the installation window click on No Questions Asked Installation Follo...

Page 5: ...E M P L O I www conrad com Instructions pour piles accus Les piles et les accumulateurs ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants Respecter la polarit lors de la mise en place des piles accumu...

Page 6: ...Si le programme d installation ne d marre pas automatiquement d marrez le logiciel Setup GWC exe sur le CD Cliquez dans la fen tre d installation sur No Questions Asked Installation Suivre toutes les...

Page 7: ...iet in kinderhanden thuis Let bij het plaatsen van de batterijen accu s op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min Laat batterijen accu s niet rondslingeren kinderen of huisdieren zouden ze ku...

Page 8: ...P Plaats de CD in de betreffende drive van uw computer Voor zover het setup programma niet automatisch start start dan de programmatuur Setup GWC exe op de cd Klik in het installatievenster op No Ques...

Reviews: