background image

Inserting the storage battery

Batteries do not belong in the hands of children.

Observe the right polarity when inserting the batteries.
Leaking or damaged batteries may cause caustic
skin burns. therefore you should always wear suit-
able protective gloves!
Make sure that you do not let the batteries short-cir-
cuit or become thrown into a fire. Do not recharge
the batteries. Danger of explosion!

The device requires a storage battery to secure the time setting in
the event of a power shortage. Please note that in a power outage
the display (2) will switch off to save battery power. The clock con-
tinues to run.
• Disconnect the device from the power supply (pull power plug!).
• Open the cover of the battery compartment (13) on the back side

and insert a 9V block battery with correct polarity into the battery
clip.

• Reclose the cover of the battery compartment (13). 
• In the interest of long battery life, only alkaline batteries should be

used.

Power connection

Even when turned off, the device is still connected to

the power supply. The plug must be pulled from the
outlet to fully disconnect the device from power.

• Insert the power plug into a wall outlet.
• Lay the power line so that people cannot trip over it.

20

• Pour le réveil avec la radio sélectionnez avant l´activation de la

fonction réveil, l´émetteur et le volume souhaités comme il est
décrit sous la rubrique « fonctionnement de la radio ».

• Pour être réveillé avec la sonnerie tournez le régleur VOL/BUZZ

(9) dans la position BUZZ (le régleur s´enclenche).

• Il est possible d´éteindre la fonction sonnerie pendant le réveil en

appuyant sur la touche ALARM (5). La sonnerie sonnera à nou-
veau le lendemain.

• Il est possible d´interrompre la fonction sonnerie pendant le réveil

en appuyant sur la touche SNOOZE (1) (fonction veille). La sonne-
rie recommence à sonner après 9 minutes.

• Pour éteindre complètement la fonction sonnerie mettre l´inter-

rupteur pour les fonctions (15) sur la position OFF.

Minuterie-sommeil

La minuterie-sommeil éteint le réveil radio après un certain temps que
l´on peut régler. Pour cela il faut que l´interrupteur pour les fonctions
(15) se trouve sur la position OFF (pas de fonction réveil pour le pro-
chain jour) ou bien sur AUTO (fonction réveil pour le prochain jour).
• Appuyez sur la touche SLEEP (4). La radio s´allume et s´éteint

après écoulement du temps indiqué sur l´écran d´affichage (2).

• Pour programmer l´heure de sommeil veuillez tenir appuyer la

touche SLEEP (4) et réglez avec les touches HOUR (7) et MINUTE
(8) l´heure souhaitée. Il est possible de programmer des temps à
partir d´une minute jusqu´à une heure 59 minutes.

• Si vous voulez éteindre la minuterie-sommeil avant l´heure pro-

grammée il vous suffit d´appuyer sur la touche SNOOZE (1).

33

Summary of Contents for AV-631

Page 1: ...lectronic Ned BV Alle rechten inclusief de vertaling voorbehouden Reprodukties van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke...

Page 2: ...den Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei tung beachten B...

Page 3: ...rie Typ siehe Technische Daten verwendet werden Eine Verwendung ist nur in geschlossenen R umen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Tropf oder Spritzwasser z B im Badezimmer u ist unbedingt z...

Page 4: ...sge f hrlich sein Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm ch tige Umbauen und oder Ver ndern des Produktes nicht gestattet 6 Verwijdering van lege batterijen accu s U bent als eindverb...

Page 5: ...6 Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgem e Netzsteck dose 230V 50Hz des ffentlichen Versorgungsnetzes verwen det werden Ger te die an Netzspannung betrieben werden geh ren nicht in Kinderh nde...

Page 6: ...in een warme ruimte is gebracht Het con denswater dat wordt gevormd kan onder bepaalde omstandig heden het apparaat beschadigen Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u de stekker i...

Page 7: ...1 minuut tot 1 uur en 59 minuten Om het sleep timer voortijdig uit te schakelen drukt u gewoon op de toets SNOOZE 44 Einlegen der Speicherbatterie Batterien geh ren nicht in Kinderh nde Achten Sie bei...

Page 8: ...Sie diese gedr ckt Stellen Sie mit der Taste HOUR 7 die Stunden der gew nschten Weckzeit ein Stellen Sie mit der Taste MINUTE 8 die Minuten der gew nsch ten Weckzeit ein 10 Bediening De klok instellen...

Page 9: ...snoer kan struikelen 42 Stellen Sie den Funktionsschalter 15 in Stellung AUTO Im Dis play 2 erscheint ber dem Schriftzug AUTO ein kleiner Punkt um anzuzeigen dass die Weckfunktion aktiviert ist Zum We...

Page 10: ...h uses Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist so ist das Ger t au er Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Netzstecker aus der Steckdo se zie...

Page 11: ...iet in een tropisch klimaat Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren Plasticfolie plastic zakken of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Neem ook de veiligheidsv...

Page 12: ...520 1640 kHz FM 87 5 108 5 MHz Ausgangsleistung 350 mW 14 Aanduiding van onderdelen zie uitklappagina 1 Toets SNOOZE 9 Regelaar VOL BUZZ 2 Display 10 Schakelaar BAND 3 Zenderafstemming 11 Regelaar TU...

Page 13: ...izing mag niet worden geopend De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden geno men 38 Introduction Dear customer Thank you for purchasing the clock radio AV 631 With the clock radio...

Page 14: ...d or modified and the casing may not be opened The safety instructions must be strictly observed 16 Inleiding Geachte klant Hartelijk dank voor de aanschaf van deze klokradio AV 631 U heeft met deze k...

Page 15: ...ption AM 520 1640 kHz FM 87 5 108 5 MHz Puissance de sortie 350 mW 36 Description of parts see fold out page 1 SNOOZE button 9 VOL BUZZ controller 2 Display 10 BAND switch 3 Channel dial 11 TUNING con...

Page 16: ...18 L appareil est visiblement endommag L appareil ne fonctionne plus Un stockage prolong a eu lieu dans des conditions d favorables ou L appareil est soumis de fortes contraintes li es au transport A...

Page 17: ...du radio r veil par exemple si le c ble d alimentation secteur et le bo tier sont en bon tat Si un fonctionnement sans risque de l appareil ne peut plus tre garanti il convient alors de le mettre hors...

Page 18: ...nnez avant l activation de la fonction r veil l metteur et le volume souhait s comme il est d crit sous la rubrique fonctionnement de la radio Pour tre r veill avec la sonnerie tournez le r gleur VOL...

Page 19: ...il souhait e avec la touche MINUTE 8 Mettez l interrupteur pour les fonctions 15 sur la position AUTO Sur l cran d affichage 2 appara t au dessus du mot AUTO un petit point pour indiquer que la foncti...

Page 20: ...e come to room temperature Wait until the condensation evaporates The power plug may never be plugged or unplugged with wet hands 22 Pose de l accumulateur Les piles ne doivent pas tre laiss es dans l...

Page 21: ...to unplug the device rather pull on the intended grip surfaces on the plug Pull the plug from the outlet under long disuse of the device For safety reasons always pull the plug from the outlet during...

Page 22: ...t interdit de transformer ou de modifier ce produit de son propre chef Comme source de tension il est seulement autoris d utiliser une prise de courant 230V 50Hz du secteur d alimentation public Des a...

Page 23: ...s consignes de s curit a pour effet d annuler la garantie Nous d clinons toute responsabilit pour tout dommage mat riel ou cor porel cons cutifs Un panneau triangulaire dans lequel se trouve un point...

Page 24: ...ail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 26 Utilisation conforme Le radio r veil AV 631 permet la r ception d metteurs radio et de servir de radio r veil au foyer Les signa...

Reviews: