background image

Utilisation conforme

Le produit sert à afficher des données spécifiques sur le vélo (p. ex. la vitesse, la distance 

parcourue, le nombre de tours de pédale) ou le pouls via la sangle de poitrine.
La transmission des données s’effectue par Bluetooth

®

.

Les capteurs appropriés ne sont pas fournis dans l’étendue de la livraison mais ils sont dispo-

nibles comme accessoires.
L’ordinateur de vélo et ses accessoires ne sont prévus que pour un montage et une utilisation 

sur un vélo classique. Le montage et l’utilisation sur un autre véhicule, par ex. une moto, ne 

sont pas autorisés !
L’ordinateur de vélo fonctionne grâce à une pile de type CR2032.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 

mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, 

elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. 
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs 

propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Ordinateur de vélo
•  1x pile CR2032
•  Support
•  4x serre-câbles
•  Bandes en caoutchouc
•  Guide d’utilisation rapide
•  Guide d’utilisation rapide du fabricant en langue anglaise
•  Mode d’emploi du fabricant en langue anglaise

   

Les instructions détaillées en anglais, se il vous plaît visitez le site Web de téléchar-

gement de www.alatech.com du fabricant.

Explication des symboles

 

 Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et de 

l’utilisation. 

 

Le symbole de la « main » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

 

 

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation  de  la  garantie  !  Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les 

dommages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-

riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un 

non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer l’appareil soi-même.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants !

 

•   Lors du montage, assurez-vous que l’ordinateur de vélo ne gêne pas le bon fonc-

tionnement du vélo (p. ex. les freins, la transmission, etc.).

 

•   Lorsque vous faites du vélo, faites toujours attention à votre itinéraire ou à la 

circulation routière. Ne vous laissez pas distraire lorsque vous utilisez l’ordinateur 

de vélo ou en lisant les données. Toute chute peut mettre votre vie en danger ! 

Arrêtez-vous, si nécessaire, à un endroit approprié lorsque vous voulez modifier 

les paramètres de votre ordinateur de vélo.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•   Veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialistes’il vous reste encore 

des questions après la lecture de ce mode d’emploi..

Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de portée des enfants.
•  Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 

avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des 

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés. 

•  Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en 

contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent 

les piles dans un endroit approprié.

•  Retirez les piles de l’ordinateur de vélo s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée 

(p. ex. lors d’un stockage). Une pile usagée peut fuir et endommager l’ordinateur de vélo, 

entraînant ainsi une perte de la garantie !

•  Les piles ne doivent pas être ni court-circuitées, ni démontées ni jetées au feu. Vous courriez 

alors un risque d’explosion !

•  Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un 

risque d’explosion ! 

•  Lors de l’insertion de la pile dans l’ordinateur de vélo, tenez compte de la polarité (respectez 

les pôles p et négatif/-).

Éléments de commande de l’ordinateur de vélo

1

2

3

4

5
6
7
8

9

10

11

12

13

14

15

1   Symbole pour le transfert de données/Upload (p. ex. vers un smartphone avec l’application 

appropriée)

2  Symbole pour « Batterie faible/vide »
3  Symbole pour la connexion Bluetooth

®

4  Symbole pour la connexion avec un smartphone
5  Vitesse
6  Pouls
7   Ligne  d’informations  (l’affichage  dépend  de  l’état  de  fonctionnement/du  menu/du  sous-

menu en cours)

8  Touche « Enter » «

»

9  Heure
10   Nombre de tours de pédales (si un capteur approprié est monté sur le vélo et s’il fournit des 

données)

11   Symbole «

» pour le couvercle du compartiment à pile ouvert (la flèche sur le couvercle 

du compartiment à pile doit pointer sur ce symbole)

12  Touche de commande droite «

» (vue devant sur l’écran)

13   Symbole «

» pour le couvercle du compartiment à pile fermé (la flèche sur le couvercle 

du compartiment à pile doit pointer sur ce symbole)

14  Touche « Return » «

»

15  Couvercle du compartiment à piles

Mise en place et remplacement de la pile

•  Faites tourner le couvercle du compartiment à pile à l’aide d’une pièce, légèrement vers la 

gauche dans le sens antihoraire, de sorte que la flèche sur le couvercle du compartiment à 

pile indique le symbole «

» (11). Retirez ensuite le couvercle du compartiment à pile.

•  Insérez ensuite une pile de type « CR2032 » dans le compartiment à piles en respectant la 

polarité. Le pôle plus doit être dirigé vers l’extérieur, dans votre direction.

•  Replacez le couvercle du compartiment à pile. Assurez-vous bien que la bague d’étanchéité 

soit mise correctement.

F

 M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Ordinateur de vélo 

« Alatech Cyclaid 10 BLE »

N° de commande 1295628

Version 04/15

Summary of Contents for Alatech Cyclaid 10 BLE

Page 1: ...lesen der Daten nicht ablenken Bei einem Sturz besteht Lebensgefahr Halten Sie ggf an einer geeigneten Stelle an wenn Sie Einstellungen am Fahrrad Computer ver n dern wollen Lassen Sie das Verpackungs...

Page 2: ...Produkt in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande ren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Die Konformit tserkl rung zu diesem Produkt finden Sie unter ww...

Page 3: ...ctions Batteries should be kept out of the reach of children Do not leave batteries lying around in the open there is a risk of them being swallowed by children or pets If they are swallowed consult a...

Page 4: ...Set the bracket on the handlebar stem place the rubber strips between the handlebar stem and the bracket The rubber strips prevent the bracket from slipping Step 2 Attach the bracket to the handlebar...

Page 5: ...de v lo Ne laissez pas tra ner le mat riel d emballage Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Veuillez nous contacter ou vous adresser un sp cialistes il vous reste encore des qu...

Page 6: ...e sur le site Internet www conrad com Caract ristiques techniques Alimentation lectrique 1 pile de type CR2032 Dur e de vie de la batterie environ 1 an sur la base d une p riode de fonction nement pu...

Page 7: ...veranderen Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord neem dan contac...

Page 8: ...lectronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de regis...

Reviews: