background image

Actiecamera HD Sports DV

Versie 12/12

Bestnr. 86 12 24

1.  Bedoeld gebruik

Dit product dient voor het opnemen van videobeelden en beschikt over een praktische snapshotfunctie. De camera 
is met beschermingsbehuizing bestand tegen vervuiling, sneeuw of regen en bovendien tot op een diepte van 20 
meter waterdicht (IP68). Met de meegeleverde houders kan de camera op een helm of stuurstang (fiets) worden 
gemonteerd. Voor gebruik is een afzonderlijk verkrijgbare geheugenkaart (microSD, max. 32 Gbyte) noodzakelijk. 
De opnamen worden op een microSD-kaart opgeslagen en kunnen aansluitend via een PC worden weergegeven. 
De voeding vindt plaats via een geïntegreerde LiPo-accu, die via een USB-poort kan worden opgeladen.

In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. 
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden 
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld 
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. 
Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. 

Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen 
zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. 

2.  Leveringsomvang

•  Camera
•  Beschermende behuizing
•  Houder voor stuur
•  Hoofdband

•  Clip
•  Schouderriem
•  USB-kabel
•  Reinigingsdoek

•  Beschermkap
•  Gebruiksaanwijzing

3.  Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. 
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze 
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld 
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in 
dergelijke gevallen de garantie.

Personen / Product

•  Demonteer het product niet. Er zijn geen onderdelen in het apparaat die door u onderhouden of ingesteld 

dienen te worden.

•  Neem voor de werking van het product de wettelijke voorschriften in acht. Gebruik het product niet voor de 

bewaking van personen, gebouwen of voertuigen!

•  Het apparaat kan de concentratie verminderen!
•  Draag de draagband niet om de nek omdat u daardoor tijdens bepaalde activiteiten letsel kunt oplopen. 

Verstikkingsgevaar!

•  Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
•  Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende 

kinderen.

•  Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, 

vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.

•  Zet het product niet onder mechanische druk.
•  Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat 

niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het 
product:

 

-

zichtbaar is beschadigd, 

 

-

niet langer op juiste wijze werkt, 

 

-

tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of 

 

-

onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.

•  Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product 

beschadigen.

•  Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het 

product zijn verbonden. 

Accu’s

•  De oplaadbare batterij is ingebouwd in de product en kan niet worden vervangen.
•  Beschadig nooit de oplaadbare batterij. Het omhulsel van de oplaadbare batterij beschadigen kan explosiegevaar 

of brand veroorzaken! Anders dan conventionele batterijen/oplaadbare batterijen (bijv. AA of AAA), bestaat het 
omhulsel van de LiPo oplaadbare batterij niet uit een dunne metalen laag maar slechts uit een gevoelige dunne 
plastic laag.

•  U mag de contactpunten van de oplaadbare batterij nooit kortsluiten. Gooi nooit de batterij of de product in het 

vuur. Er bestaat gevaar op brand of explosie!

•  Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, zelfs wanneer u de product niet gebruikt. Vanwege de technologie 

van de oplaadbare batterij, hoeft u de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen.

•  Laad de oplaadbare batterij van de product nooit zonder toezicht op.
•  Plaats de product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet hittegevoelig is. Het is normaal dat een zekere 

hoeveelheid hitte vrijkomt tijdens het opladen.

Diversen

•  Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
•  Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe 

bevoegde winkel.

•  Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze 

technische dienst of ander technisch personeel.

4.  Toebehoren

Het product wordt met enkele accessoires geleverd die het toepassingsbereik vergroten. Het toebehoren maakt de 
onderstaande toepassingen mogelijk:
•  Clip: Houd de camera hieraan vast als deze in combinatie met ander toebehoren wordt gebruikt.
•  Draagband: Voor het dragen van de camera om de nek of in de hand.
•  Hoofdband: Voor het dragen van de camera op een helm of op het hoofd.
•  Stuurstanghouder: Voor het bevestigen van de camera aan het stuur van een fiets.
•  Beschermende behuizing: Voor gebruik onder water of bij mogelijke vervuiling. Maximale waterdiepte: 20 

meter.

Raadpleeg voor de montage/bevestiging van het toebehoren het hoofdstuk “Toebehoren monteren”.

5.  Bedieningselementen

2

5

4

3

1

6

7

8

11

12

13

11

12

13

9

10

1  Microfoon
2  Opening voor het bevestigen van de draagband
3  Beschermkap
4  Camera/objectief
5  LED-statusindicator
6  Schakelaar D1/HD
7  microSD-kaart inschuifsleuf

8  Knop Reset (verzonken aangebracht)
9  Mini-USB-poort
10  Batterij-indicator
11  Knop snapshot
12  Knop video
13  Knop aan/uit

6.  Eerste stappen/basisfuncties

SD-kaart plaatsen/verwijderen

De camera kan niet zonder geplaatste microSD-kaart worden bediend.
Schuif een microSD-kaart met voldoende opslagcapaciteit in de microSD-kaart inschuifsleuf (7). Let er op dat de 
contacten van de kaart in de richting van het objectief (4) wijzen en dat de kaart vergrendelt. Duw de kaart om deze 
te verwijderen tot aan de aanslag naar binnen om deze weer te ontgrendelen. Trek de kaart er uit.

Accu opladen

1.  Laad de accu volledig op voordat de camera voor de eerste keer wordt gebruikt.
2.  Steek de mini-USB-connector van de USB-kabel in de mini-USB-poort (9). Steek de USB-B-connector in een 

vrije USB-poort van de computer.

3.  De accu begint automatisch te laden en de batterij-indicator (10) knippert langzaam.
4.  Is de accu volledig opgeladen, dan brandt de batterij-indicator continu.
5.  Verwijder de USB-kabel van de camera.

Blijft de camera in de standby-modus gedurende 15 seconden inactief, dan schakelt deze zich 
automatisch uit om energie te sparen.
Met een volledig geladen accu kunnen ongeveer 2 uur lang video-opnamen worden gemaakt.

In-/uitschakelen

1.  Treek de beschermfolie van het camera-objectief.
2.  Druk op de knop aan/uit (13) om de camera in te schakelen.
3.  Na circa 3 seconden licht de LED-statusindicator (5) op en geeft daarmee aan dat de camera klaar is voor 

gebruik.

4.  Gebruik de camera (zie het hoofdstuk “Bediening van de camera”).
5.  Druk op de knop aan/uit om het product uit te schakelen. De batterij-indicator (10) knippert gedurende korte tijd 

snel en de LED-statusindicator dooft.

Tijdens het opnemen van video’s kan de camera niet worden uitgeschakeld. Stop eerst het maken 
van opnamen.

7.  Tijdstempel instellen

Met het tijdstempel worden de datum en de tijd toegevoegd aan de opnamen. Voor het instellen van het tijdstempel 
is een tekstverwerker nodig die met elk computersysteem wordt meegeleverd. Het tijdstempel moet nu voor de 
eerste keer worden ingesteld.
1.  Sluit de USB-kabel aan op de mini-USB-poort (9) en op een USB-poort van de computer.
2.  De computer herkent de camera als extern loopwerk. Volg de instructies van de computer als er ook een 

stuurprogramma (driver) moet worden geïnstalleerd.

3.  Open de tekstverwerker van de computer (bijvoorbeeld Notepad bij Windows® of TextEdit bij Macintosh).
4.  Maak een nieuw bestand aan en sla dit op de microSD-kaart van de aangesloten camera op met de 

onderstaande eigenschappen:

 

-

Bestandsnaam: “TIMESET.txt”

 

-

Bestandsformaat: “.txt” (tekstformaat, zonder formattering)

 

-

Moet in de hoofddirectory (root) liggen, dus buiten de map “DCIM”.

5.  Voeg aan het geopende bestand de datum en de tijd toe. Volg het onderstaande formaat:

 

-

YYYY MM DD HH MM SS (jaar, maand, dag, uren, minuten, seconden), 

 

-

bijv. 2012 12 10 14 10 15 (10 december 2012, 14:10:15 uur)

6.  Het bestand vervolgens opslaan en sluiten.
7.  Bij de volgende keer inschakelen van de camera wordt het tijdstempel ingelezen en het opgeslagen bestand 

automatisch verwijderd.

8.  Datum en tijd worden bij de registratie van foto’s en video als volgt aangegeven:

 

-

Foto:   bijv. 2012/12/10 15:30

 

-

Video:  bijv. 2012/12/11 14:35:10

8.  Bediening van de camera

De registratie van video en foto’s vraagt om voldoende geheugenruimte. Houd rekening met de 
gewenste opslagcapaciteit voor video en foto’s:
•  Video: 1,65 Gbyte per 30 minuten (D1), 3,4 Gbyte per 30 minuten (HD)
•  Foto: ca. 400 kByte per foto

Snapshot-functie

1.  Druk op de knop snapshot (11) om een beeld vast te leggen. De LED-statusindicator knippert eenmaal.
2.  Het beeld wordt automatisch op de microSD-kaart opgeslagen en kan later vanaf de microSD-kaart worden 

opgeroepen.

Foto’s hebben de bestandsextensie “.jpg”.
Bij een volle microSD-kaart knippert de LED-statusindicator snel.

Beschermende behuizing

Summary of Contents for 86 12 24

Page 1: ...w einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute 4 Zubehör Das Produkt wird mit einigen Zubehörteilen geliefert welche denAnwendungsbereich des Produktes erweitern Das Zubehör deckt folgende Anwendungsbereiche ab Clip Hält die Kamera wenn die Kamera...

Page 2: ...rsetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten 2012 by Conrad Electronic SE V1_1212_02 JH ...

Page 3: ...lified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel 4 Accessories The product is delivered with accessories that extend the application range of the product The accessories cover the following scope of application Clip Keeps the camera in place when the camera is used in combination with other ...

Page 4: ...s very carefully to avoid scratches Never use caustic cleaning agents or chemical solutions as the surface of the housing could be damaged After each use clean the water resistant housing 12 Disposal Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations...

Page 5: ...stions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert 4 Accessoires Le produit est livré avec des accessoires permettant d étendre la gamme d applications du produit Les accessoires permettent de réaliser les applications suivantes Agrafe permet de garder la caméra en place lorsqu elle est utilisée avec d autres accessoire...

Page 6: ...l extérieur uniquement à l aide d un chiffon doux et sec ou d une brosse Nettoyer l objectif très soigneusement pour éviter de le rayer Ne jamais utiliser d agents de nettoyage caustiques ou de solutions chimiques pour éviter d endommager la surface du boîtier Après chaque usage nettoyer le boîtier étanche 12 Elimination des déchets Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclable...

Page 7: ...oerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel 4 Toebehoren Het product wordt met enkele accessoires geleverd die het toepassingsbereik vergroten Het toebehoren maakt de onderstaande toepassingen mogelijk Clip Houd de camera hieraa...

Page 8: ... worden gereinigd Reinig het objectief heel voorzichtig om krassen te voorkomen Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat anders het oppervlak van de behuizing kan worden beschadigd Reinig de waterbestendige behuizing na elk gebruik 12 Verwijdering Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet...

Reviews: