background image

Using the compass OUTDOOR (manual calibration)

If the compass is used outdoors, then press the „RELEASE“ key (2). Take the compass off  the „mounting
bracket“ (19) sideways .
If you use the compass for the first time outside of your vehicle (e.g. hike; outdoor), it is necessary to perform
a „manual calibration“, as described below.
If the „manual calibration“ has been made once, it is not necessary to perform another „manual calibration“
when using the compass outdoors.
If you are not sure whether the accuracy of the compass is correct, you can perform a new „manual calibra-
tion“.

Step 1:
Press the „MODE“ key (8) to start the compass mode (see picture on the
right)

Step 2:
Press the „SNOOZE/LIGHT“ key (12) and „COMPASS ON/OFF“ key (6)
simultaneously and hold both keys for 2 seconds until a beep sounds
twice.
The °-display (e.g. 290°), the sky direction display (e.g. NW; = North-West)
and the CAL writing blink.

Step 3:
Press the „SNOOZE/LIGHT“ key (12) to start the manual calibration.

Step 4:
Turn the compass horizontally 180° and then press the „SNOOZE/LIGHT“
(key 12) to complete the calibration.
The calibration is now complete. The „numerical degree display“ (5) (e.g.
290°)  and the „sky direction display“ (11) are now permanently displayed
and the „CAL“ symbol (4) disappears.

Should the writing „signal disturb“ (= external interference) appear on the display,
change your location and perform the above described „manual calibration“ again.

Selecting the mode

Press the „MODE“ key (8) to select one of the different modes:
Modes: Compass > Time > Chronograph > Calendar display > Compass 

Settings 

Press the „MODE“ key (8) until the time setting (time display) appears. 
Press and hold the „SET“ key (14) for 2 seconds to call the settings up.

In the settings, you can select one of the the following modes by using the „SET“ key (14).
1. Alarm setting 
2. Time setting 
3. Year setting 
4. Month/Day setting 
5. 12/24-hour display setting

To set the desired value in the corresponding setting mode, use the „START/STOP/+“ (3) and the „CLEAR/-“
(9) keys.
Magnetic Variation (Declination)

• As with all other conventional magnetic compasses, the compass indicates

the direction of the magnetic North Pole (A). 
However its position  differs from the geographic North Pole (B). However,
maps always show directions and positions based on the geographic North
Pole.
The angular difference between the magnetic North Pole (A) and the geo-
graphic North Pole (B) is called the magnetic variation (declination) (C).

• Depending on the location on the Earth, this angle is indicated in west or

east values (Degree/Minutes).

• For users, who need the compass for specific purposes, the magnetic devi-

ation can be entered as a correction value in the wrist-watch.

• On many topographic maps, the direction for magnetic north is indicated in

addition to the direction of geographic north and can be used in the com-
pass as a correction value.

• You can also try to obtain the exact values from the Internet.
• By entering the correction value, the compass can calculate and automat-

ically display the correct value.

In magnetic deviation, however, there are values for western and eastern declination!

Example 1: Western declination 23° (in the table on the next page „23 W“, uncorrected display 323°, cor-
rected display 300° The western declination „W“ is always subtracted.
323° - 23° = 300°

Example 2: Eastern declination 22° (in the table on the next page „22 E“), uncorrected display 278°, correct-
ed display 300° The eastern declination „E“ is always subtracted.
278° + 22° = 300°

Correction values of the declination for some major cities:

Setting the declination

• Call the compass view mode up by using the „COMPASS ON/OFF“ key (6). 
• Press the „RESET“ key (15) to open the calibration mode .
• Press the „COMPASS ON/OFF“ key (6) and the „SNOOZE/LIGHT“ key (12) simultaneously until TRUE

NORTH appears on the display.

• Set the declination with the „START/STOP +“ (3) and „CLEAR./-“ (9) keys.
• Press the „COMPASS ON/OFF“ key (6) and complete the calibration.

Signal Disturb

• The „numerical degree display“ is not displayed in the event of very strong external influences and when the

words „SIGNAL DISTURB“ flash on the display.

• Due to strong magnetic influences, three bars - - - are displayed instead of the „numerical degree display“

and the words „SIGNAL DISTURB“ flash on the display as long as external magnetic influences persist.

• Magnetic interference can be caused by electronic devices or other magnetic sources.
• The „numerical degree display“ is displayed normally again, as soon as the external interference no longer

occurs.

Stop watch

• Press the „MODE“ key (8) to call the stop watch mode up (the writing CHRONO is displayed).
• Press the „START/STOP-“ (key (3) to start or stop the stopwatch.
• Press the „CLEAR/-“ key (9), to reset the stopwatch to 0.

Display lighting

• Press the „SNOOZE/LIGHT“ key (12) to activate the display background light (blue).

Flashlight function

• Press the „FLASH LIGHT“ key (7) to activate the integrated rear LED.

Switching the compass on/off

• Press and hold the „COMPASS ON/OFF“ key to switch the compass on or off.

Maintenance and cleaning

This product is maintenance-free. To clean the outer casing of the components, a dry, soft and clean cloth is
sufficient.  Never use aggressive cleaning agents. 

Activating the alarm time

For programming, act as follows:
After the alarm time is set (see paragraph setting mode) this must be activated via the alarm button at the back
(16): 
Pressing 1x: alarm on  
Pressing 2x: alarm and snoozer on
Pressing 3x: alarm off
In the display the alarm and snoozer symbols are shown behind the time.

If the alarm is activated, the SNOOZE / LIGHT  (12)  (snooze function) can prolong the wake up-time by 5 min. 

Display lighting

After pressing the SNOOZE / LIGHT button (12) the background lighting is activated for 3 seconds 

Summary of Contents for 85 66 47

Page 1: ...bei Ber hrung mit der Haut Ver tzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie darauf dass die Batterie nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer gewor...

Page 2: ...n Karten ist die Richtung f r den magnetischen Norden zus tzlich zum geografischen Norden angegeben und kann im Kompass als Korrekturwert verwendet werden Sie k nnen auch versuchen die genauen Werte i...

Page 3: ...lialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus Knopfzellen ver kauft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten Spannung...

Page 4: ...can lead to caustic burning of the skin Therefore use suitable protective gloves Make sure that the battery is neither short circuited nor thrown into a fire There is a risk of explosion Do not rechar...

Page 5: ...to the direction of geographic north and can be used in the com pass as a correction value You can also try to obtain the exact values from the Internet By entering the correction value the compass c...

Page 6: ...nts in your municipality our stores or wherever batteries rechargeable batteries coin cells are sold You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment Tec...

Page 7: ...omestique En cas d touffement consulter imm diatement un m decin Des piles corrod es ou endommag es peuvent en cas de contact avec la peau causer des br lures Il faut donc utiliser des gants de protec...

Page 8: ...omme valeur de correction Sur de nombreuses cartes topographiques la direction du nord magn tique est indiqu e en addition du nord g ographique et peut tre utilis e dans la boussole comme valeur de co...

Page 9: ...ries com munales dans nos succursales ou partout o l on vend des piles accus ou piles bouton Vous respectez ainsi les obligations l gales et contribuez la protection de l environnement Caract ristique...

Page 10: ...e batterijen kunnen bij huidcontact bijtend letsel veroorzaken draag daarom in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen Let erop dat de batterij niet wordt kortgesloten geopend gedemonteerd of in v...

Page 11: ...tische noorden aanvullend aan het geografische noorden aangegeven en kan in de kom pas als correctiewaarde worden gebruikt U kunt ook proberen de exacte waarde op het internet op te zoeken Door de inv...

Page 12: ...en of elke andere winkel waar batterijen accu s knoopcellen verkocht worden Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu Technische gegevens Voeding...

Reviews:

Related manuals for 85 66 47