La boussole doit être recalibrée à chaque changement de pile
(cf. « calibration de la boussole »).
Lanière / mousqueton
L’appareil est livré avec une lanière et un mousqueton.
Pour attacher la lanière ou le mousqueton à l’appareil, il est néces-
saire d’enfiler au préalable le cordon d’attache avec son dispositif
de fermeture rapide au dos de l’appareil. Pour cela, faire passer le
cordon d’attache à travers le trou de montage au dos de l’appareil.
Ensuite, enfiler le dispositif de fermeture rapide par la boucle du
cordon d’attache et tirer sur le dispositif de fermeture rapide. Main-
tenant, le mousqueton ou la lanière peuvent être attachés au dispo-
sitif de fermeture rapide. Pour détacher respectivement le mous-
queton et la lanière, appuyer sur les deux chevilles du dispositif de
fermeture rapide et enlever respectivement le mousqueton et la
lanière.
36
• Achtung: Die Taste RESET (11) löscht alle gespeicherten Daten
(Uhrzeit, Datum, Weckzeit und Kalibrierung).
☞
Eine falsch durchgeführte Kalibrierung hat eine Fehlmes-
sung zur Folge. Führen Sie die Kalibrierung deshalb genau
durch.
Kompass benutzen
☞
Bei einem Kompass handelt es sich um ein "Mess-
gerät", welches auf das magnetische Erdfeld reagiert.
Die korrekte Benutzung der Kompassfunktion und der
Einstellungen erfordert einige praktische Erfahrung.
Informieren Sie sich bitte bei einem Fachmann oder in
entsprechenden Publikationen, sofern Sie noch nicht
über ausreichend Erfahrung verfügen.
Der Kompass ist für den Betrieb im Freien konzipiert. Vermeiden Sie
die Benutzung des Kompasses an folgenden Orten, diese können
die Magnetfeldmeßung des Kompass stark beeinflußen und somit
das Ergebnis verfälschen:
Starke magnetische Einflüsse von Außen können die Kompassan-
zeige beeinträchtigen oder ganz stören. Das Gerät zeigt in diesem
Fall "SIGNAL DISTURB" an. Nach Verlassen dieser Störfelder
erscheint wieder die normale Anzeige. Sollte die Anzeige "SIGNAL
DISTURB" längere Zeit leuchten muss der Kompass erneut kali-
briert werden.
13