background image

• Ouvrir le couvercle de protection au dos de l’appareil en

appuyant sur la touche « PRESS ». 

• Mettre le commutateur rotatif (15) en position « TIME SET », l’af-

fichage de l’heure clignote à l’écran. 

• Régler l’heure à l’aide des touches HR (12) et MIN (13).

• Sélectionner le format de l’heure avec la touche 12/24 (14). Vous

pouvez choisir entre le format 12 heures ou 24 heures. Si vous
choisissez le format 12 heures, l’appareil affiche « AM » pour le
matin et « PM » pour l’après-midi (devant l’indication de l’heure). 

• Mettre le commutateur rotatif (15) en position « CALENDAR »,

l’affichage de la date clignote. 

• Régler le mois, le jour et l’année avec les touches MONTH (12),

DATE (13) et YEAR (14). L’indication du jour de la semaine s’af-
fiche automatiquement.  

• Remettre le commutateur rotatif (15) en position « LOCK ».

• Pour l’affichage de la température, sélectionner l’unité de tempé-

rature souhaitée (indiquée en degrés Celsius (°C) ou en degrés
Fahrenheit (°F) avec la touche °C/°F (8).

Réglage de la fonction réveil

• Mettre le commutateur rotatif (15) en position « ALM SET » ;

l’heure d’alarme clignote à l’écran.

• Régler l’heure d’alarme souhaitée avec les touches HR (12) et

MIN (13).

• Remettre le commutateur rotatif (15) en position « LOCK ».

38

Verwenden der Weckfunktion
Stellen Sie den Drehschalter (3) je nach gewünschter Weckfunkti-
on in die Stellung "ALM ON" oder "SNZ". Im Display erscheint ent-
weder das Alarmsymbol   oder das Alarmsymbol   und das Zz-Sym-
bol (SNOOZE).

Drehschalter (3) 

Bedeutung

Stellung

ALM ON

Zur eingestellten Alarmzeit ertönt für eine
Minute ein Alarmton. Der Alarmton kann
durch Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT
(2) 
vorzeitig beendet werden. Der Alarm
erfolgt erneut zur eingestellten Weckzeit
am nächsten Tag.

SNZ

Zur eingestellten Alarmzeit ertönt für eine
Minute ein Alarmton. Nach einer Minute
oder wenn während des Alarmtones die
Taste SNOOZE/LIGHT (2) gedrückt wird,
unterbricht der Alarmton für ca. 5 Minuten
und ertönt dann erneut. Während die
Weckwiederholung aktiv ist blinkt das Zz-
Symbol im Display.
Um den Alarm zu deaktivieren, muss der
Drehschalter (3) in Stellung "ALM OFF"
gebracht werden. 

ALM OFF

Die Alarmfunktion ist deaktiviert.

11

Summary of Contents for 67 13 02

Page 1: ...urrent technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Note de l diteur Ce...

Page 2: ...im Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei tung beachten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Te...

Page 3: ...en 22 5 de la boussole Temp rature de 0 50 C fonctionnement 44 Exemple werden Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungs bedingungen wie z B bei Staub und brennbaren Gasen D mp fen oder L sung...

Page 4: ...fen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausge laufene oder besch digte Batterien k...

Page 5: ...rales lectriques de construc 40 Handhabung Um eine sachgem e Inbetriebnahme zu gew hrlei sten lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedie nungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen voll st ndig und...

Page 6: ...a fonction r veil Mettre le commutateur rotatif 15 en position ALM SET l heure d alarme clignote l cran R gler l heure d alarme souhait e avec les touches HR 12 et MIN 13 Remettre le commutateur rotat...

Page 7: ...le gespeicherten Daten Uhrzeit Datum Weckzeit und Kalibrierung Eine falsch durchgef hrte Kalibrierung hat eine Fehlmes sung zur Folge F hren Sie die Kalibrierung deshalb genau durch Kompass benutzen B...

Page 8: ...ten Tuch oder einem trockenen Pinsel gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sun gen da dadurch das Geh use angegriffen oder die Funktion beein tr c...

Page 9: ...els ou corporels caus s par l utili sation incorrecte ou le non respect des consignes de s curit nous n assumons aucune responsabili t Cela entra ne une perte totale de vos droits la garantie Pour des...

Page 10: ...from strong magnetic or electrical fields as they can influence the measurement result Carelessness e g in traffic can lead to serious accidents The device may only be operated when the situation allo...

Page 11: ...erting changing batteries Batteries do not belong in the hands of children Observe the correct polarity when inserting the bat teries Do not leave batteries lying around this pos es the danger of swal...

Page 12: ...ESET 11 button and repeat the procedure When calibrating avoid possible inter 26 numerical display and blink 180 Rotation Handling In order to ensure proper start up carefully read these operating ins...

Page 13: ...n tain important information on commissioning and installation Plea se follow them including when passing this product on to third par ties Please keep the Operating Instructions for future reference...

Page 14: ...t zu beachten Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch sie enth lt wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb Bei Sch den die durch Nichtbe achten dieser Bedie...

Page 15: ...e 17 Uhrzeitanzeige 18 Datum 6 Maintenance et entretien La r paration et l ouverture de l appareil doivent tre confi es un sp cialiste connaissant les risques que cela implique ainsi que les consignes...

Page 16: ...m talliques qui pour raient tre des causes de perturbations Attention en appuyant sur la touche RESET 11 toutes les donn es m moris es s effacent heure date heure d alarme et calibration Une calibrat...

Page 17: ...eit angezeigt Stellen Sie mit den Tasten HR 12 und MIN 13 die gew nschte Weckzeit ein Stellen Sie den Drehschalter 15 wieder in die Stellung LOCK 10 Utilisation de la fonction r veil Mettre le commuta...

Page 18: ...rung die N he zu elektronischen Ger ten die N he zu Elektrizit tswerken Stahlbetonbauten und gr ere Metallfl chen da hier St rungen entstehen k nnen 12 Utilisation Pour garantir une mise en service ad...

Page 19: ...des piles de fa on correcte Ne pas laisser tra ner les piles ouvertement les enfants ou les animaux domestiques pouvant les avaler Dans des cas pareils allez imm diatement consulter un m decin Si les...

Page 20: ...ts Ecarter l appareil des animaux domestiques Ecarter l appareil de forts champs magn tiques ou lectriques car ceux ci influencent le r sultat de mesure La n gligence p ex dans la circulation peut ent...

Page 21: ...ty instructions Any warranty claim will become null and void in such cases For reasons of safety and licensing CE it is not permitted to convert or modify the product This device may not be subjected...

Page 22: ...ce should only be cleaned with a soft lightly moistened cloth or a dry brush Never use aggressive cleaners or chemical solutions since the surface of the device or its functionali ty could be damaged...

Page 23: ...t measurements For this reason perform the calibration thoroughly and pre cisely Compass usage A compass is a measuring device that responds to the earth s magnetic field The correct use of the compas...

Page 24: ...M SET position the alarm display begins to blink Set the desired alarm time with the HR 12 and MIN 13 buttons Set the dial 15 back to the LOCK position 24 Using the alarm function Set the dial 3 to th...

Reviews: