background image

• Drücken Sie die Taste COMPASS ON/OFF (1), um die Kompass-

funtion einzuschalten.

• In der Anzeige erscheint der Kom-

pass.

• Halten Sie zur Messung, wie auch

bei der Kalibration, den Kompass
horizontal. Am unteren Teil des
Gerät befindet sich eine Art Wasser-
waage, halten Sie das Gerät so, dass
die Luftblase (Libelle) sich in der Mit-
te des weißen Kreises befindet.

• Drehen Sie den Kompass so, dass die Kompassnadel in die

gewünschte Richtung zeigt. Im Display werden jetzt die entspre-
chenden Kompassdaten angezeigt.

• Drücken Sie zum Beenden der Kompassfunktion die Taste COM-

PASS ON/OFF (1). Die Kompassanzeige erlischt.

Um Batterien zu sparen, schalten Sie die Kompassfunktion
aus, wenn Sie diese nicht benötigen.

Wartung und Pflege

Eine Reparatur oder ein Öffnen des Gerätes darf nur

durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit
verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vor-
schriften vertraut ist.

14

Chargement / changement des piles

Mettre les piles à l’écart des enfants. Lors du char-

gement, faire attention de bien placer les bornes
positives et négatives des piles de façon correcte.
Ne pas laisser traîner les piles ouvertement, les
enfants ou les animaux domestiques pouvant les
avaler. Dans des cas pareils, allez immédiatement
consulter un médecin. Si les piles ont une fuite
d’électrolyte ou sont endommagées, utiliser des
gants de protection ; le contact avec la peau pou-
vant provoquer des corrosions. Ne pas court-circui-
ter les piles et ne pas les jeter au feu. Ne pas les
recharger (danger d’explosion).

Le produit est livré avec deux piles.

Un changement de piles devient nécessaire, si le symbole 
s’affiche à l’écran, si le contraste de l’affichage s’affaiblit ou si l’ap-
pareil ne fonctionne plus correctement. A chaque changement de
piles, l’appareil doit être réajusté.

• Ouvrir le couvercle du compartiment à piles. Utiliser pour cela une

pièce de monnaie appropriée ou un tourne-vis. Tourner le cou-
vercle du compartiment à piles jusqu’à ce que la flèche sur le
couvercle se trouve en position « OPEN » (ouvert). Enlever le cou-
vercle du compartiment à piles.

• Insérer deux nouvelles piles bouton au lithium (CR 2430) en res-

pectant les polarités. Le pôle - doit être dirigé vers le couvercle du
compartiment à piles.

• Refermer le couvercle du compartiment à piles en le réinsérant et

le tournant jusqu’à la position « LOCK » (fermé).

35

Summary of Contents for 67 13 02

Page 1: ...urrent technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Note de l diteur Ce...

Page 2: ...im Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei tung beachten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Te...

Page 3: ...en 22 5 de la boussole Temp rature de 0 50 C fonctionnement 44 Exemple werden Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungs bedingungen wie z B bei Staub und brennbaren Gasen D mp fen oder L sung...

Page 4: ...fen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausge laufene oder besch digte Batterien k...

Page 5: ...rales lectriques de construc 40 Handhabung Um eine sachgem e Inbetriebnahme zu gew hrlei sten lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedie nungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen voll st ndig und...

Page 6: ...a fonction r veil Mettre le commutateur rotatif 15 en position ALM SET l heure d alarme clignote l cran R gler l heure d alarme souhait e avec les touches HR 12 et MIN 13 Remettre le commutateur rotat...

Page 7: ...le gespeicherten Daten Uhrzeit Datum Weckzeit und Kalibrierung Eine falsch durchgef hrte Kalibrierung hat eine Fehlmes sung zur Folge F hren Sie die Kalibrierung deshalb genau durch Kompass benutzen B...

Page 8: ...ten Tuch oder einem trockenen Pinsel gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sun gen da dadurch das Geh use angegriffen oder die Funktion beein tr c...

Page 9: ...els ou corporels caus s par l utili sation incorrecte ou le non respect des consignes de s curit nous n assumons aucune responsabili t Cela entra ne une perte totale de vos droits la garantie Pour des...

Page 10: ...from strong magnetic or electrical fields as they can influence the measurement result Carelessness e g in traffic can lead to serious accidents The device may only be operated when the situation allo...

Page 11: ...erting changing batteries Batteries do not belong in the hands of children Observe the correct polarity when inserting the bat teries Do not leave batteries lying around this pos es the danger of swal...

Page 12: ...ESET 11 button and repeat the procedure When calibrating avoid possible inter 26 numerical display and blink 180 Rotation Handling In order to ensure proper start up carefully read these operating ins...

Page 13: ...n tain important information on commissioning and installation Plea se follow them including when passing this product on to third par ties Please keep the Operating Instructions for future reference...

Page 14: ...t zu beachten Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch sie enth lt wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb Bei Sch den die durch Nichtbe achten dieser Bedie...

Page 15: ...e 17 Uhrzeitanzeige 18 Datum 6 Maintenance et entretien La r paration et l ouverture de l appareil doivent tre confi es un sp cialiste connaissant les risques que cela implique ainsi que les consignes...

Page 16: ...m talliques qui pour raient tre des causes de perturbations Attention en appuyant sur la touche RESET 11 toutes les donn es m moris es s effacent heure date heure d alarme et calibration Une calibrat...

Page 17: ...eit angezeigt Stellen Sie mit den Tasten HR 12 und MIN 13 die gew nschte Weckzeit ein Stellen Sie den Drehschalter 15 wieder in die Stellung LOCK 10 Utilisation de la fonction r veil Mettre le commuta...

Page 18: ...rung die N he zu elektronischen Ger ten die N he zu Elektrizit tswerken Stahlbetonbauten und gr ere Metallfl chen da hier St rungen entstehen k nnen 12 Utilisation Pour garantir une mise en service ad...

Page 19: ...des piles de fa on correcte Ne pas laisser tra ner les piles ouvertement les enfants ou les animaux domestiques pouvant les avaler Dans des cas pareils allez imm diatement consulter un m decin Si les...

Page 20: ...ts Ecarter l appareil des animaux domestiques Ecarter l appareil de forts champs magn tiques ou lectriques car ceux ci influencent le r sultat de mesure La n gligence p ex dans la circulation peut ent...

Page 21: ...ty instructions Any warranty claim will become null and void in such cases For reasons of safety and licensing CE it is not permitted to convert or modify the product This device may not be subjected...

Page 22: ...ce should only be cleaned with a soft lightly moistened cloth or a dry brush Never use aggressive cleaners or chemical solutions since the surface of the device or its functionali ty could be damaged...

Page 23: ...t measurements For this reason perform the calibration thoroughly and pre cisely Compass usage A compass is a measuring device that responds to the earth s magnetic field The correct use of the compas...

Page 24: ...M SET position the alarm display begins to blink Set the desired alarm time with the HR 12 and MIN 13 buttons Set the dial 15 back to the LOCK position 24 Using the alarm function Set the dial 3 to th...

Reviews:

Related manuals for 67 13 02