Conrad 64 64 45 Operating Instructions Manual Download Page 3

Anemometer

Version 11/09

Order No.  64 64 45

°

Intended Use

This handy anemometer provides important information about storm force, windchill and tem-
perature. 

Power supply is ensured via a 3V/DC battery (type: CR2032).
The product must not get damp or wet.

Operating the product in any other way than described above is not permitted and may lead to
damaging to the product, which can give rise to risks such as short circuit, fire and electric shock.
The product must not be modified or converted. Always observe the safety instructions included
in these operating instructions. Read the operating instructions carefully and keep them for lat-
er reference.

The safety instructions in these operating instructions are to be observed!

Symbols

A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of elec-
tric shock.

This symbol, with an exclamation mark in a triangle, indicates particular dangers
associated with handling, function or operation.

The “hand” symbol indicates special tips and operating information.

Features

• Measurement of wind velocity in m/s, ft/min, km/h, ft/min, knots, mph
• Wind speed indication after Beaufort on bar chart wind scale
• Windchill indication
• Background illumination
• Automatic deactivation of the power supply
• Temperature indication in °C (degrees Celsius) or ° F (degrees Fahrenheit)
• lanyard, included in the delivery

Safety Instructions

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions. We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!

We do not accept liability for damage to property or personal injury caused
by improper handling or non-compliance with the safety instructions. The
warranty will be void in such cases. 

• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or

modifications to the product are not permitted.

• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children.

Therefore, be especially careful when children are around. 

• Please contact a qualified person if you are unsure about the safety and

correct use of the system components.

• Electronic devices are not toys and should be kept out of the reach of 

children!

• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous

toys for children.

• After rapid changes in temperature, the product requires approx. 15 min-

utes to stabilise, in order to adjust to the surrounding temperature, before
it can be used. 

For this reason, wait until the product has reached room temperature,
before you use it.

• The product must not get damp or wet.

• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or acci-

dental drops, even from a low height.

• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified

specialist or a specialised repair shop.

• If you have any questions, which are not answered in this manual, please

contact our technical service or another specialist.

• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the

Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and
Operating Materials are to be observed.

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

www.conrad.com

Battery notes

• Batteries should be kept out of children’s reach.

• Please observe the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.

• Do not leave batteries lying around. Pets or small children might swallow them. If swallowed,

consult a doctor immediately.

• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable

protective gloves.

• Make sure that the batteries are not short-circuited, dissembled or thrown into fire. There is a

risk of explosion!

• Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable bat-

teries which are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

• If not used for a longer period (e.g. in case of storage), remove the inserted battery. If batter-

ies are too old, they may leak and cause damage to the product, which leads to the cancella-
tion of the warranty/guarantee. 

• For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read

the chapter “Disposal”.

Product Description

1) Temperature 

sensor

2) Beaufort scale

Wind speed indication after Beaufort on bar
chart wind scale

3)  Wind indication mode

You can choose between Cu (=Current, indi-
cating the current wind speed) Max. (=
Maximum, indicating the maximum wind
speed) or AVG (= Average, indicating the
average wind speed).

4)  Battery state indication
5) “MODE” key
6) “°C/°F“ key
7) Wind wheel
8) Unit of wind speed

Wind velocity can be displayed in m/s, ft/min,
km/h, ft/min, knots, mph

9) Wind velocity
10) Temperature

The temperature can be displayed in °C or °F.

11) “SET” key
12) Fastening possibility for a lanyard

Start-up

• If it is the first commissioning remove the battery safety isolation (plastic strap) by pulling it out

of the battery compartment at the backside.

• Press “MODE” (5) and keep it pressed for about 1 second. 

• Wind velocity, temperature and the battery state indication icon will be shown on the display.

Choosing the unit for wind velocity

To select the unit of the wind velocity, proceed as follows:

• Press “MODE” (5) and keep it pressed for about 3 seconds.

• Now select the desired unit of wind velocity by pressing the key “SET” (11).

The wind velocity can be displayed in 

-  m/s (= metres per second), 
-  ft/min (= feet per minute; 1 ft = 30,48 cm) , 
-  km/h (= kilometres per hour), ft/min, knots, mph
-  knots (= knots = 1 knot = 1 sea mile/h = 1,852 km/h = 0,51444 m/s
-  mph (= miles per hour; 1 mile = 1,609344 kilometres)

.

• Press the “MODE” key (5) to save the settings.

Summary of Contents for 64 64 45

Page 1: ...w einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten 쮕 B E D I...

Page 2: ...Sie das Anemometer ein indem Sie ca eine Sekunde lang die Taste MODE 5 Drücken und Halten Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei Zur Reinigung der Außenseite des Gehäuses genügt ein sauberes trockenes und weiches Tuch Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Si...

Page 3: ...enance adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop If you have any questions which are not answered in this manual please contact our technical service or another specialist In commercial institutions the accident prevention regulations of the Employer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be...

Page 4: ... and Cleaning The product is maintenance free To clean the outside of the devices a dry soft and clean cloth is sufficient Disposal a In general Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations b Batteries and rechargeable batteries As a consumer you are required Battery Regulation to responsibly dispose of all used batter ies and rechargeable batteries it is fo...

Page 5: ... avec précaution les coups les chocs ou une chute même d une hauteur peu élevée peuvent l endommager Tout travail d entretien ou d ajustement ainsi que toute réparation ne doi vent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et quali fiés Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d emploi nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d autr...

Page 6: ...tenance et nettoyage Cet appareil ne nécessite aucun entretien Pour nettoyer l extérieur du boîtier il vous suffit d utiliser un chiffon propre sec et doux Élimination a Généralités Il convient de procéder à l élimination de l appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur b Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative...

Page 7: ...heden uitsluitend uit voeren door een erkend technicus elektrotechnisch bedrijf Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wanneer u vra gen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord In commerciële omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmidde len te worden nageleefd G E B R U I K S A...

Page 8: ...eter in door ca een seconde lang de toets MODE 5 in te drukken en ingedrukt te houden Onderhoud en reiniging Het product is onderhoudsvrij Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van de behuizing een schone droge en zachte doek Verwijdering a Algemeen Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepa lingen b Batterijen en accu s U bent als eindverbrui...

Reviews: