Utilisation Conforme
Avec cette télécommande radio, il est possible d’activer et désactiver sans
fi
l un interrupteur
radio-piloté approprié du système RSL (ou un consommateur qui y est raccordé).
La télécommande radio permet en outre de commander des régulateurs d’éclairage du sys-
tème RSL.
La télécommande radio est alimentée par une pile de 12 V de type «23A».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions, etc. L’ensemble
du produit ne doit être ni modi
fi
é, ni transformé !
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez
attentivement le manuel d’utilisation, et conservez-le.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils
fi
gurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Livrés avec :
• Télécommande radio
• Pile de 12 V (type «23A»)
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spéci
fi
ques
lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
☞
Le symbole de la «main» renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particu-
liers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spéci
fi
cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend
fi
n !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi
fi
er la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n´est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants.
• N’utilisez cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien
que l’émetteur incorporé dans la télécommande radio n’émette que des signaux
radio relativement faibles, ces derniers pourraient cependant entraîner des per-
turbations fonctionnelles des équipements de survie. Il en est probablement de
même dans d’autres domaines.
• Le produit ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé !
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
in
fl
ammables ! Risque d’explosion !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les
avaler. Dans de tels cas, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des
brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les piles ne doivent être ni court-circuitées ni démontées ni jetées dans le feu. Risque d’ex-
plosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
• En cas de non utilisation prolongée (par exemple : stockage), retirez la pile. Une pile vétuste
peut fuir, ce qui peut endommager l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie !
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles p et
négatif/-).
• Le chapitre «Élimination» comprend des informations relatives à l’élimination des piles dans
le respect de l’environnement.
Éléments de commande
1 Clavier pour les canaux de commande 1 à 4 (colonne
de gauche «ON» = marche, colonne de droite «OFF»
= arrêt)
2 Interrupteur coulissant pour 4 groupes de couplage
Il est possible de faire l’apprentissage d’un total de 16
récepteurs radio (par ex. prise de courant sans
fi
l). Les
16 récepteurs radio sont répartis respectivement en 4
groupes de couplage :
1-4, 5-8, 9-12, 13-16
3 Bouton-poussoir «ALL-ON»
Une pression sur cette touche permet d’activer/d’allumer
tous les récepteurs de tous les groupes de couplage.
4 Bouton-poussoir «ALL-OFF»
Une pression sur cette touche permet de désactiver/
d’éteindre tous les récepteurs de tous les groupes de
couplage.
5 Le voyant LED s’allume à l’actionnement d’une touche
6 Compartiment à piles au dos de l’appareil pour une pile de type «23A».
Insérer et remplacer les piles
• Ouvrez le compartiment à piles (6) qui se trouve à l’arrière de le la télécommande radio.
• Insérez une pile de type «23A» en respectant la polarité (véri
fi
ez les symboles dans le com-
partiment à piles et sur la pile elle-même, respectez les pôles p et négatif/-).
• Refermez le compartiment à piles.
• Le remplacement de la pile est nécessaire lorsque la portée de la télécommande radio
baisse sensiblement ou lorsque le voyant LED (5) ne s’allume plus lors de l’actionnement
d’une touche.
Utilisation
a) Apprentissage d’un récepteur radio sur la télécommande radio
☞
Sur chaque récepteur radio du système RSL, il est possible de programmer un total
de 10 télécommandes différentes.
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de couplage souhaité.
• Basculez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans
fi
l à encastrer, une prise commu-
tatrice radio-pilotée ou similaires) sur le mode d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel
d’utilisation du récepteur sans
fi
l (en général, il convient pour cela de maintenir la touche sur
le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED commence
à clignoter sur le récepteur sans
fi
l).
• Appuyez sur la touche «ON» de l’un des quatre canaux de la télécommande radio (pendant
au moins 3 secondes), jusqu’à ce que le voyant LED du récepteur radio cesse de clignoter
et reste allumé en permanence. Le consommateur raccordé sur le récepteur radio est activé.
Relâchez ensuite la touche, le mode d’apprentissage est terminé. Le récepteur radio est
programmé sur le canal de commutation souhaité de la télécommande radio.
b) Suppression de récepteurs radio préalablement programmés de la télécom-
mande radio
• Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (2) le groupe de couplage souhaité.
• Basculez le récepteur sans
fi
l (par ex. un interrupteur sans
fi
l à encastrer, une prise commu-
tatrice radio-pilotée ou similaires) sur le mode d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel
d’utilisation du récepteur sans
fi
l (en général, il convient pour cela de maintenir la touche sur
le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED commence
à clignoter sur le récepteur sans
fi
l).
☞
Pour que le récepteur radio (préalablement programmé) que vous voulez suppri-
mer bascule en mode d’apprentissage, vous pouvez appuyer simultanément sur les
touches «ON» et «OFF» du canal respectif de la télécommande radio pendant au
moins 3 secondes.
Ceci peut par exemple être utilisé lorsqu’un interrupteur sans
fi
l encastrable est
monté de manière inaccessible, ne vous permettant pas alors d’actionner ses
touches.
M O D E D ’ E M P L O I
www.conrad.com
Télécommande radio «RSLT»
N° de commande 64 03 74 (couleur : Noir)
N° de commande 64 66 14 (couleur : Blanc)
Version 04/11