background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Mit der Funk-Fernbedienung können dazu geeignete Funk-Fernschalter des RSL-Systems 
(bzw. ein daran angeschlossener Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden. 
Weiterhin lassen sich mit der Funk-Fernbedienung auch Dimmer des RSL-Systems steuern.
Die Funk-Fernbedienung wird mit einer 12 V-Batterie vom Typ „23A“ betrieben.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, 
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., 
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie 
sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Funk-Fernbedienung
•  12 V-Batterie (Typ „23A“)
• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

   Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-

habung, Betrieb oder Bedienung hin. 

  Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. 

 

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! 

 

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein-

richtungen. Obwohl der in der Funk-Fernbedienung vorhandene Sender nur relativ 
schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von 
lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Be-
reichen.

 

• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden!

 

•  Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-

gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

 

•  Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-

ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Batteriehinweise

•  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern 

oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen 
Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen 

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•   Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht 

Explosionsgefahr!

•   Herkömmliche nicht wiederau

fl

 adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-

gefahr! 

•   Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei 

Überalterung der Batterie besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was 
Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
•  Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.

Bedienelemente

1  Tastenfeld für Schaltkanäle 1 bis 4 (linke Spalte „ON“ = 

Ein, rechte Spalte „OFF“ = Aus)

2 Schiebeschalter für 4 Schaltgruppen
   Es können insgesamt 16 Funk-Empfänger (z.B. Funk-

schaltsteckdose) angelernt werden. Die 16 Funkemp-
fänger werden in jeweils 4 Schaltgruppen unterteilt:

  1-4, 5-8, 9-12, 13-16
3 Taste „ALL-ON“
   Durch Betätigung dieser Taste werden alle Empfänger 

aller Schaltgruppen aktiviert/eingeschaltet.

4 Taste „ALL-OFF“
   Durch Betätigung dieser Taste werden alle Empfänger 

aller Schaltgruppen deaktiviert/ausgeschaltet.

5 LED, leuchtet bei Tastenbetätigung auf
6  Batteriefach auf der Rückseite, für eine Batterie vom 

Typ „23A“

Batterie einlegen, Batteriewechsel

•  Öffnen Sie das Batteriefach (6) der Rückseite der Funk-Fernbedienung.
•   Legen Sie eine Batterie vom Typ „23A“ polungsrichtig in das Batteriefach ein (siehe Beschrif-

tung im Batteriefach und auf der Batterie, Plus/+ und Minus/- beachten).

•  Verschließen Sie das Batteriefach.
•   Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der Funk-Fernbedienung spürbar 

abnimmt oder die LED (5) bei Tastenbetätigung nicht mehr au

fl

 euchtet.

Bedienung

a) Anlernen eines Funk-Empfängers auf die Funk-Fernbedienung

 

   An jedem Funk-Empfänger des RSL-Systems können bis zu 10 verschiedene Fern-

bedienungen angelernt werden. 

•  Wählen Sie mit dem Schiebeschalter (2) die gewünschte Schaltgruppe aus.
•  Versetzen Sie den Funk-Empfänger (z.B. einen Funk-Einbauschalter, eine Funk-Schalt-

steckdose o.ä). in den Anlern-Modus. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des 
Funk-Empfängers (meist ist dazu die Taste auf dem Funk-Empfänger länger als 3 Sekunden 
gedrückt zu halten, bis eine LED auf dem Funk-Empfänger zu blinken beginnt).

•   Halten Sie die Taste „ON“ eines der vier Kanäle auf der Funk-Fernbedienung so lange ge-

drückt (ca. 3 Sekunden), bis die LED im Funk-Empfänger zu blinken aufhört und stattdessen 
dauernd leuchtet. Der am Funk-Empfänger angeschlossene Verbraucher wird eingeschaltet. 
Lassen Sie die Taste jetzt los, der Anlern-Modus ist beendet. Der Funk-Empfänger ist auf den 
gewünschten Schaltkanal der Funk-Fernbedienung angelernt.

b)  Löschen bereits angelernter Funk-Empfänger von der Funk-Fernbedienung

•  Wählen Sie mit dem Schiebeschalter (2) die gewünschte Schaltgruppe aus.
•  Versetzen Sie den Funk-Empfänger (z.B. einen Funk-Einbauschalter, eine Funk-Schalt-

steckdose o.ä.) in den Anlern-Modus. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des 
Funk-Empfängers (meist ist dazu die Taste auf dem Funk-Empfänger länger als 3 Sekunden 
gedrückt zu halten, bis eine LED auf dem Funk-Empfänger zu blinken beginnt).

 

   Damit der (bereits angelernte) Funk-Empfänger, den Sie löschen wollen, in den 

Anlern-Modus schaltet, können Sie auf der Funk-Fernbedienung auch die Taste 
„ON“ und „OFF“ des entsprechenden Kanals gleichzeitig für mindestens 3 Sekun-
den gedrückt halten. 

 

 Dies lässt sich z.B. dann verwenden, wenn ein Funk-Einbauschalter unzugänglich 
montiert ist und Sie dessen Taste nicht betätigen können.

•   Halten Sie die Taste „OFF“ des Kanals, auf den der Funk-Empfänger angelernt ist, auf der 

Funk-Fernbedienung so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die LED im Funk-Empfänger 
zu blinken aufhört und stattdessen erlischt. Der am Funk-Empfänger angeschlossene Ver-
braucher wird ausgeschaltet, der Anlern-Modus ist damit beendet.

   Die Zuweisung des Funk-Empfängers zu dem entsprechenden Kanal der Funk-Fernbedie-

nung ist gelöscht, der Funk-Empfänger reagiert nicht mehr auf die Funk-Fernbedienung.

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Funk-Fernbedienung „RSLT“

Best.-Nr. 64 03 74 (Farbe: Schwarz)
Best.-Nr. 64 66 14 (Farbe: Weiss)

 Version  04/11

Summary of Contents for 64 03 74

Page 1: ...Verlust von Gew hrleistung Garantie Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung Plus und Minus beachten F r die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel E...

Page 2: ...chlossen ist ver ndert sich jetzt fortlaufend Um die Dimm Funktion anzuhalten und damit die Helligkeit einer am Funk Empf nger an geschlossenen Leuchte einzustellen dr cken Sie erneut kurz die Taste O...

Page 3: ...rting the battery For the correct disposal of batteries please read the chapter Disposal Controls 1 Keypad for switching channels 1 to 4 left column ON On right column OFF Off 2 Slide switch for 4 swi...

Page 4: ...less receiver now changes continuously To stop the dimming function and thus adjust the brightness of a wireless receiver connected to the light press and release the ON button of corresponding contro...

Page 5: ...ir ce qui peut endommager l appareil et entra ner l annulation de la garantie Lors de l insertion de la pile tenez compte de la polarit respectez les p les positif et n gatif Le chapitre limination co...

Page 6: ...du dernier r glage Appuyez nouveau bri vement sur la touche ON du canal de commutation correspondant La fonction de r gulation d clairage du r cepteur radio correspondant se met ensuite en marche La l...

Page 7: ...r van de batterijen het hoofdstuk Afvoer Bedieningselementen 1 Toetsenveld voor schakelkanalen 1 t m 4 linkerrij ON Aan rechterrij OFF Uit 2 Schuifschakelaar voor 4 schakelgroepen Er kunnen in totaal...

Page 8: ...esloten verandert nu continu Om de dimfunctie te behouden en daarmee de lichtsterkte van een op de draadloze ontvan ger aangesloten lamp in te stellen drukt u opnieuw kort op de toes ON van het betref...

Reviews: