background image

Lampes DEL encastrables, 
jeu de 10, couleurs alternantes

Version 05/11

Nº de commande 57 76 65

Utilisation prévue

1. 

Les 10 lampes LED du produit prévues pour le montage au sol, au mur ou au plafond (p. ex. faux plafond 
en bois ou plafond d’une pièce) pour y servir d’éclairage. La télécommande et l’appareil de contrôle peuvent 
commander les lumières pour affi cher différentes couleurs par le biais de la DEL-RVB intégrée. La télécommande 
est alimentée par une pile bouton CR2025 et l’appareil de contrôle est alimentée par l’adaptateur de courant 12 
V/DC inclus. Il ne faut utiliser la télécommande, l’appareil de contrôle et l’adaptateur de courant qu’à l’intérieur 
et au sec. Les 10 lampes à LED, en revanche, peuvent être utilisées à l’extérieur. Il convient toutefois de noter 
que les lampes à LED ne sont pas appropriées pour le fonctionnement dans ou sous l’eau !

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modifi cation du produit est 
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fi ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 
qu’accompagné de son mode d’emploi. 

Contenu d’emballage

2. 

Appareil de contrôle

• 

Télécommande

• 

Pile bouton type CR2025

• 

Lampe encastrable de 10 DEL

• 

15 m rallonge

• 

Capuchon de protection

• 

Bloc d’alimentation

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 
responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

• 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz infl ammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

• 

l’appareil peut être endommagé.
Ne percez aucun trou ou n’utilisez pas de vis pour fi xer l’appareil dans le boîtier. Cela peut endommager 

• 

l’appareil et nuire à la sécurité.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils 

• 

connectés à cet appareil.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis de liquides 

• 

(comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l’appareil. Vous encourez un risque d’incendie ou 
d’électrocution pouvant entraîner la mort.
Dans les écoles, les centres de formations, les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service l’utilisation 

• 

d’appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d’accidents des associations 

• 

professionnelles d’installations et de systèmes électriques. 
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. 

• 

Cela entraîne des risques de blessures.
Ne portez pas de bijoux métalliques tels que des bracelets, des bagues, des colliers etc. lorsque vous 

• 

manipulez les alimentations électriques ou des chargeurs. Ne reliez en aucun cas les alimentations 
électriques ou des chargeurs à des humains ou des animaux.
Utilisez uniquement une prise de courant répondant aux normes (100 - 240/AC, 50/60 Hz) du réseau 

• 

d’alimentation électrique public.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez l’alimentation de la prise de courant !

• 

L’alimentation doit être retirée de la prise de courant dans les conditions suivantes : 

• 

 avant le nettoyage du produit 

 -

 an cas de tempête 

 -

 si le produit n’est pas utilisé pendant un temps prolongé.

 -

Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés 

• 

par des bords coupants.
Ne placez aucun appareil ayant des champs électromagnétiques puissants tels que des transformateurs, 

• 

des moteurs, des téléphones sans fi l, des appareils de transmission radio etc. à proximité du produit, car il 
pourrait interférer avec le produit.
Ne regardez jamais directement dans les lampes allumées, cela (comme c’est valable pour toutes les 

• 

lampes) risque de causer des troubles oculaires !
Veillez à ce que l’isolation de l’ensemble du produit ne soit ni endommagée, ni détruite. Le boîtier du bloc 

• 

d’alimentation et de l’appareil de commande ne doit pas être ouvert ! A l’intérieur, il n’y a aucune pièce 
nécessitant une maintenance.
Le remplacement de l’ampoule n’est ni nécessaire (technique DEL) ni possible.

• 

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier 

• 

spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

• 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

4. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

12

14

Connecteur vers les lumières DEL 

1. 

Connecteur de courant vers l’adaptateur de 

2. 

courant
Récepteur à infrarouge

3. 

Voyant DEL

4. 

Capuchon de protection

5. 

Connecteur vers l’appareil de contrôle 

6. 

Bloc d’alimentation

7. 

Connecteur de courant vers l’appareil de contrôle

8. 

Touche « W »

9. 

Touche 

10. 

Touche 

11. 

Touches « Fast/Med/Slow »

12. 

Touches « R/G/B/autres couleurs »

13. 

Touche 

14. 

Préparations pour le montage, choix du lieu de montage

5. 

1

2

3

4

5

Lampes encastrées DEL

1. 

C Traversée de câble pour câble d’alimentation

2. 

Bloc d’alimentation

3. 

Appareil de commande

4. 

16 mm trous

5. 

Les lampes peuvent être montées par ex. sur la terrasse (panneaux de bois) ou dans un revêtement mural ou 
encore sur le plafond (plafond en bois). Le mode de construction des lampes permet beaucoup d’autres lieux 
de montage qui ne sont pas réalisables avec des lampes conventionnelles.
La distance maximale entre les lampes est prédéfi nie par les câbles de raccordement. Les 10 lampes doivent être 
montées en série, la sortie d’une lampe conduisant à la suivante. Cela rend le montage particulièrement facile.
La fi xation des lampes se fait par ex. avec quelques gouttes de colle à chaud ou de la silicone construction.

Montage

6. 

Veiller également à ne pas endommager des câbles ou des conduites, danger de mort !

Vous pouvez aussi utiliser moins de 10 lampes, il n’est pas obligatoire d’utiliser toutes les 

• 

10 lampes.
La distance entre deux lumières ne doit pas dépasser 95 cm. S’il y a des obstacles, il se 

• 

peut que la distance doive être plus courte. Vérifi er qu’il est possible de connecter toutes les 
lumières et l’appareil de contrôle par le biais du câble à leurs emplacements choisis avant 
de percer.
Le câble ne doit pas être écrasé par la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.

• 

Quand vous avez déterminé les lieux de montage pour les 10 lampes, percer un trou correspondant pour 

1. 

chacune des lampes (diamètre environ 16 mm).
Passer le câble de liaison par le trou.

2. 

La fi xation de la lampe peut être réalisée dans le trou, par ex. avec quelques gouttes de colle à chaud ou 

3. 

une autre colle appropriée pour l’extérieur ou encore avec de la silicone construction.
Relier les lampes entre elles. La première lampe doit être reliée à l’appareil de commande avec le câble de 

4. 

liaison, la connexion ouverte de la dernière lampe doit être fermée à l’aide du capuchon d’extrémité fourni 
pour empêcher l’humidité d’y pénétrer.

Le câble long avec la fi che Western sert au raccordement de la première lampe à l’appareil de commande. 

5. 

Passer le câble par un orifi ce dans le mur dans l’intérieur de la pièce. Fermer l’orifi ce par ex. avec du mortier 
ou avec une colle appropriée ou de la silicone construction.
L’appareil de commande peut être suspendu au mur par l’intermédiaire de deux orifi ces sur la face arrière, 

6. 

par ex. sur des vis.
Enfi n, brancher le connecteur rond du bloc d’alimentation sur la prisebasse tension de l’appareil de 

7. 

commande. Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz).

Mise en service

7. 

Vous pouvez commander l’effet de lumière des 
lumières à l’aide de la télécommande.  

Tenir la télécommande et la diriger vers le 

1. 

récepteur à infrarouge de l’unité de commande.
Appuyer sur la touche pour changer l’effet de 

2. 

lumière.

récepteur à 
infrarouge

Touche « W »

De la lumière blanche sera émise.

Touche 

L’intensité de la lumière blanche sera augmentée / diminuée 
à neuf niveaux différents. Il n’est pas possible d’ajuster la 
luminosité des autres couleurs de lumières.

Touche 

Touches “Fast/Med/Slow”

Le changement automatique de couleur est activé. La vitesse du 
changement de couleurs peut être réglée sur rapide, moyenne 
ou basse.

Touches “R/G/B/other colours”

Appuyer sur la couleur souhaitée et la lumière de cette couleur 
sera émise.

Touche 

Allumer/éteindre les lumières

Entretien et nettoyage

8. 

A part un nettoyage occasionnel, le produit ne nécessite aucun entretien. Ne le démontez jamais. Même un 

• 

remplacement des ampoules est inutile étant donné la durée de vie extrêmement longue de telles diodes 
luminescentes.
Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.

• 

L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. Ne jamais employer des produits 

• 

de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risquent d’attaquer la surface du boîtier (p. ex. 
décolorations)

Elimination des déchets

9. 

Afi n de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à 
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que le produit doit être traité séparément et non comme 
déchet ménager.

Caractéristiques techniques

10. 

Général

Tension de service :

12 V/DC

Tension de service (télécommande) : 3 V bouton pile, type CR2025

Puissance par DEL :

75 mW

Plage de réception des infrarouges : 6 m

Type de protection  (DEL):

IP 66

ø d’ encastrement :

16 mm

Profondeur

45 mm

Dimensions des DEL(ø x L):

19 x 40 mm

Longueur du câble des DEL :

chacun 1 m

Bloc d’ alimentation

Tension d’ entrée :

100 - 240 V/CC, 50/60 Hz

Tension de sortie :

12 V/DC

Courant de sortie :

max. 500 mA

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle 

soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement 

de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le 

réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifi cations sans aucun préalable.

© 2010 par Conrad Electronic SE.

V2_0511_02-HL

Summary of Contents for 57 76 65

Page 1: ...eparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Bedienelemente 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 Anschluss an die LED Lichter 1 Stromanschluss an das Netzteil 2 IR Empfänger 3 LED Licht 4 Schutz...

Page 2: ...se operating instructions contact our technical support service or other technical personnel Operating elements 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 Connector to the LED lights 1 Power connector to the power adaptor 2 IR receiver 3 LED light 4 Protective cap 5 Connector to the control unit 6 Power adaptor 7 Power connector to the control unit 8 Button W 9 Button 10 Button 11 Buttons Fast Med Slow 12...

Page 3: ...u répondre nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert Eléments de fonctionnement 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 Connecteur vers les lumières DEL 1 Connecteur de courant vers l adaptateur de 2 courant Récepteur à infrarouge 3 Voyant DEL 4 Capuchon de protection 5 Connecteur vers l appareil de contrôle 6 Bloc d alimentation 7 Connecteur de courant vers l appareil ...

Page 4: ...gde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel Bedieningselementen 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 Connector naar de LED verlichting 1 Voedingsconnector naar de voedingsbron 2 IR ontvanger 3 LED verlichting 4 Beschermkap 5 Connector naar de besturing 6 Voedingsbron 7 Voedingscon...

Reviews: