background image

Intended use

The thermostat is intended for controlling the temperature (e.g. in connection with radiators or cooling units) 
within a temperature range of 0 ºC to +90 ºC. The product is intended for installation on a DIN rail inside a 
control cabinet.
All the safety and installation instructions must be followed carefully.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and 
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.

Package Contents 

• Thermostat 
• Operating Instructions

Safety Instructions

  a) In general

 

 The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety 
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!

 

 Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use 
or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases! 

 

•   The unauthorised conversion and/or modi

fi

 cation of the product is not allowed for safety and 

approval reasons (CE). Never dismantle the product.

 

•  The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy 

mechanical stress.

 

•   The product must not get damp or wet, it is solely intended for use in dry, indoor spaces.

 

•  The product is not a toy and should be kept out of the reach of children! 

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous 

plaything for children.

 

•   In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insur-

ance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!

 b) 

Installation

 

•   The product may only be installed by a quali

fi

 ed technician (e.g. electrician) who is 

familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regulations)!

 

   Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own life but 

also the life of others!

 

   If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself 

but ask a quali

fi

 ed technician.

 

•   The thermostat may only be installed and operated on a DIN rail inside a control cabinet, etc.

 • 

 

The 

speci

fi

 ed safety distance between live components carrying mains voltage (contacts or 

connections on the thermostat, etc.) and exposed parts of the enclosure must be maintained 
at all times. 

 

•   Before installing and connecting the thermostat, switch off all poles of the mains voltage. 

If necessary, switch off the respective automatic circuit breaker and the ground fault circuit 
breaker. Secure it against unauthorised reconnection, e.g., with a danger sign. 

 

   Check there is no voltage with a suitable measuring instrument (e.g. a digital multimeter).

 

•   Do not use the thermostat in rooms or under adverse ambient conditions where combustible 

gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!

 

•   The input power of the thermostat (see “Technical Data”) must not be exceeded.

Installation and Connection

  Observe the safety instructions!

Fasten the thermostat on a DIN rail. First, hang it at the lower 
part and then press it onto the DIN rail, so the the upper 
orange slider clicks into place.
Then connect the cable to the thermostat’s screw terminals 
(“CM” =Common, “CL” = Cooling, “HT” = Heating).
If in doubt, leave the installation and connection to a specialist. 

Operating Principle

The sensor’s tip is located inside the thermostat on the DIN rail. It is connected to the thermostat via a capil-
lary tube. There is a liquid inside it, which expands when the temperature rises. At the end of the capillary 
tube in the thermostat there is a pressure sensor, which is mechanically preloaded by the adjustment spindle.
A heating device, which is activated via the switch contact, increases the temperature; the liquid in the 
installed sensor warms up and expands. 
The control element on the pressure sensor breaks the circuit, when it reaches a given temperature.
The temperature falls again and the liquid in the capillary tube contracts. 
At a given temperature, the circuit closes again and the process is repeated.
The temperature at which the thermostat breaks the circuit can be adjusted using the adjustment spindle.
Since this is not an electronic control, it is not possible to set thermostat exactly to a speci

fi

 c temperature.

   The switch contact allows control of both cooling and heating, depending which thermostat con-

tacts are used to make the connection (CM + CL or CM + HT).

Disposal

   Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!

Technical Data

Contact load .......................................................... 250 V/AC, 50/60 Hz, 16 A
Control range ......................................................... 0 °C to +90 °C
Max. temperature for sensor ................................. +110 °C
Max. temperature for thermostat casing ................ +100 °C
Switching hysteresis .............................................. 3 ±1 °C

 

   O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S   www.conrad.com

DIN rail thermostat 
(0 to +90 °C)

 Item no. 55 16 96

 Version  02/12

  

   These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

 

 All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 
Reprinting, also in part, is prohibited. 

 

 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in         
technology and equipment reserved. 

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 55 16 96

Page 1: ...gerät z B Digitalmulti meter Verwenden Sie den Thermostat nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen wo brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können Es besteht Explosionsgefahr Die Anschlussleistung des Thermostats siehe Technische Daten darf nicht überschritten werden Montage und Anschluss Ꮨ Beachten Sie die Sicherheitshinweise Fixieren Sie den Thermosta...

Page 2: ...ction e g with a danger sign Check there is no voltage with a suitable measuring instrument e g a digital multimeter Do not use the thermostat in rooms or under adverse ambient conditions where combustible gases vapours or dust are or may be present There is a risk of explosion The input power of the thermostat see Technical Data must not be exceeded Installation and Connection Ꮨ Observe the safet...

Page 3: ... de manière intempestive placez p ex un message d avertissement sur le disjonc teur Vérifiez l absence de tension avec un instrument de mesure approprié par ex un multimètre numérique N utilisez pas le thermostat dans des pièces et dans des conditions ambiantes inappropriées contenant ou susceptibles de contenir des gaz des vapeurs ou des poussières inflam mables Vous courez alors un risque d expl...

Page 4: ... bijv digitale multimeter Gebruik de thermostaat niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brand bare gassen dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn Explosiegevaar Het aansluitvermogen van de thermostaat zie Technische gegevens mag niet worden over schreden Monteren en aansluiten Ꮨ Houd rekening met de veiligheidsaanwijzingen Maak de thermostaat vast op de DIN...

Reviews: