Conrad 55 16 73 Operating Instructions Manual Download Page 5

Utilisation conforme

La pompe pour fontaine est conçue pour un usage privé, par ex. pour le jardinage de loisir. Le 
produit n’est pas conçu pour les systèmes d’arrosage ou d’irrigation dans les commerces, les 
zones industrielles ou grand public (par ex. espaces verts).
Grâce aux diverses buses pour jets interchangeables, la pompe pour fontaine propulse l’eau 
aspirée de manière visuellement attrayante.
Seule l’eau claire est autorisée lors de l’utilisation de la pompe (par ex. dans un étang, etc.) Ne 
pompez jamais d’autres liquides tels que : eau de mer, essence, fuel ou aliments. La tempéra-
ture du produit pompé ne doit pas dé35 °C.
Lisez attentivement l’ensemble de ces instructions ; elles contiennent des informations impor-
tantes pour la mise en service et l’exploitation de la pompe. Suivez bien toutes les consignes 
de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement 
du produit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, de 
décharges électriques, etc. 
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Pompe pour fontaine
•  Différentes buses pour jets
•  Tube de prolongation
•  Raccord en T avec robinet d’arrêt
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

 Chère cliente, cher client, Les avertissements et les consignes de sécurité suivants 
n’ont pas seulement pour but de protéger l’appareil, mais aussi votre santé. Lisez 
attentivement les points suivants :

 

Généralités

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. En outre, cela annu-
lera la garantie !

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les 

risques résultant de la manipulation des appareils électriques. 

 

• Le produit est conforme à la norme de protection IPx8. 

 

•  L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. La seule source 

d’alimentation électrique autorisée est une prise mise à la terre et en parfait état de 
fonctionnement (230 V / CA, 50 Hz), alimentée par le réseau d’approvisionnement 
public.

 

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager. 

 

Installation, raccordement

 

•  Montez ou utilisez le produit de sorte qu’il ne soit pas accessible aux enfants.

 

•  L’utilisation du produit à proximité d’étangs, fontaines, de piscines, de fontaines, 

etc. est autorisée seulement si le produit est exploité avec un disjoncteur différen-
tiel de fuite à la terre (<= 30 mA).

 

   En Autriche, le produit peut être installé et fonctionner à proximité de piscines et 

de bassins de jardin seulement si un transformateur isolant de sécurité adapté et 
approuvé par l’ÖVE est installé en amont du disjoncteur différentiel de fuite à la 
terre (<= 30 mA).

 

•  La température de fonctionnement ne doit pas être autour ou en-dessous du point 

de congélation (< 0°C). L’eau gèlerait dans la pompe pour fontaine ; le volume 
alors plus important de la glace endommagerait alors la pompe pour fontaine. 
Conservez le produit au sec et hors gel en hiver.

  •   Si vous utilisez une rallonge ou si la pose de câbles électriques vers la pompe pour 

fontaine s'avère nécessaire, ces derniers ne doivent pas présenter un diamètre 
inférieur aux tuyaux en caoutchouc avec le marquage H05RN-F selon la norme 
DIN VDE0620. 

 

   Utilisez des rallonges uniquement avec des prises de sécurité mises à la terre qui 

sont adaptées pour une utilisation extérieure.

 

•  Protégez le câble d’alimentation contre la chaleur, contre l’huile/ l’essence et 

contre des arêtes coupantes ; ne marchez pas sur le câble et ne passez pas 
dessus avec des véhicules (p. ex. chariots de jardin, bicyclettes, voitures). Ne pliez 
pas le cordon secteur et ne déposez rien dessus.

 

•  Veillez à ce que les connexions électriques par 

fi

 che se trouvent dans un endroit 

protégé de l’eau, sinon il y a risque de choc électrique avec danger de mort !

 

Fonctionnement

 • 

 

Véri

fi

 ez les dommages éventuels sur le produit avant chaque utilisation, par ex. au 

niveau du boitier, des joints et du cordon/ prise d’alimentation.

 

   Au cas où vous constateriez des dommages, ne mettez en aucun cas le produit 

en service Ne réparez pas le câble de réseau endommagé ! Il y a alors danger de 
mort par électrocution !

 

   Si le produit est déjà raccordé au réseau, coupez alors  l’alimentation de la prise 

de courant associée (par exemple avec le disjoncteur de sécurité). Coupez éga-
lement le disjoncteur différentiel correspondant, pour que la prise électrique soit 
totalement coupée de la tension du secteur.

 

   Vous pouvez ensuite retirer la 

fi

 che d’alimentation de la pompe pour fontaine de 

la prise de courant. Ensuite, n’utilisez plus le produit et apportez-le dans un atelier 
spécialisé.

 

  L’entretien et/ou la réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste.

 

•  S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, la pompe pour fon-

taine doit être mise hors service et protégée contre toute utilisation involontaire. 
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Une utilisation sans 
danger n’est plus possible si :

 

  - la pompe ou le câble d’alimentation sont endommagés

 

  - la pompe ne fonctionne plus et

 

  - la pompe a été transportée ou stockée dans des conditions défavorables

 

  - l’appareil a subi des conditions de transport dif

fi

 ciles.

 

•  Le produit est conçu pour une tension de 230 V/ CA, 50 Hz du réseau électrique 

public. N´utilisez jamais le produit sur une tension différente.

 

•  Débranchez toujours le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appa-

reil, avant une réparation, un nettoyage ou un entretien.

 

•  Ne retirez jamais la 

fi

 che de la prise de courant en tirant sur le câble ! Retirez 

toujours la 

fi

 che de la prise de courant en la saisissant au niveau des surfaces de 

prise latérales.

 

   Ne jamais toucher la 

fi

 che d’alimentation avec des mains humides ou mouillées, 

danger de mort par choc électrique !

 

•  Transportez le produit uniquement par la poignée mais jamais en le tenant avec le 

cordon d’alimentation.

 

•  Ne bloquez pas la sortie de la pompe pour fontaine quand elle est en fonctionnement. 

 

• Le produit n’est pas protégé contre le fonctionnement à sec (> 2 minutes). 

 

•  Le liquide pompé doit être aussi clair que possible. Les impuretés (par ex. sable, 

terre, feuille) ne provoquent pas seulement une usure accrue  - et donc réduisent 
la durée de vie de la pompe pour fontaine - mais elles peuvent aussi obstruer 
mécaniquement le rotor du moteur et boucher les ouvertures d’aspiration. 

 

   Également, les légères salissures peuvent aussi bloquer les buses pour jet incluses.

  

 

Une 

véri

fi

 cation régulière du fonctionnement de la pompe pour fontaine est donc 

essentielle.

 

• Le produit n’est pas conçu pour véhiculer l’eau potable.

 

•  Aucune personne ne doit se trouver dans le réceptacle de livraison pendant le 

fonctionnement de la pompe.

 

•   Les dommages indirects qui pourraient survenir en raison d’un dysfonctionnement 

ou d’une panne de la pompe pour fontaine, doivent être évités avec des mesures 
appropriées (par ex. des indicateurs de niveau d’eau, des capteurs, des appareils 
d’alarme, etc.).

 

•  Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (par ex. lors 

du transport), il peut s’y former de la condensation. Il y a alors danger de mort par 
électrocution !

 

   Laissez le produit éteint atteindre la température ambiante avant de le remettre en 

service ou de le connecter à la tension du réseau. Selon les cas, cela peut prendre 
plusieurs heures. 

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Pompe pour fontaine, en acier 
inoxydable

  N° de commande 55 16 73

 Version  03/12

Summary of Contents for 55 16 73

Page 1: ...en Au enbereich geeignet sind Sch tzen Sie die Netzleitung vor Hitze l Benzin und scharfen Kanten treten Sie nicht auf die Netzleitung befahren Sie sie nicht z B Gartenkarre Fahrrad Auto Knicken Sie d...

Page 2: ...tzsteckdose Die Springbrunnenpumpe l uft daraufhin sofort an und beginnt Wasser zu pumpen Wenn kein Wasser gepumpt wird so befindet sich m glicherweise noch Luft in der Pumpe Warten Sie einige Sekunde...

Page 3: ...H05RN F as per DIN VDE0620 Use only extension cables with protected contacts designed for outdoor applica tions Protect the cable from heat oil gasoline and sharp edges do not step on the cable do no...

Page 4: ...o a mains socket The fountain pump starts immediately and begins pumping water If the water is not pumped it can be indicative of air in the pump Wait for few seconds or remove and insert the plug bri...

Page 5: ...ouc avec le marquage H05RN F selon la norme DIN VDE0620 Utilisez des rallonges uniquement avec des prises de s curit mises la terre qui sont adapt es pour une utilisation ext rieure Prot gez le c ble...

Page 6: ...t galement les ouvertures d aspiration et bloquent ainsi la pompe Mise en service Branchez le cordon d alimentation de la pompe pour fontaine une prise secteur La pompe pour fontaine se met en marche...

Page 7: ...merk H05RN F volgens DIN VDE0620 Gebruik uitsluitend verlengkabels met randaarde die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis Bescherm de netkabel tegen hitte olie benzine en scherpe kanten trap niet op...

Page 8: ...de pomp blokkeren Ingebruikname Steek de netstekker van de fonteinpomp in een netcontactdoos De fonteinpomp loopt aan en begint water op te pompen Als er geen water wordt gepompt dan bevindt zich wel...

Reviews: