background image

Solarinsel

Version 11/09

Best.-Nr. 55 11 28

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt ist für den Einsatz als schwimmendes Wasserspiel im Gartenteich konzipiert.
Mittels des integrierten Solarpanels wird das einfallende Sonnenlicht in elektrische Energie
umgewandelt und die interne Pumpe wird mit Spannung versorgt. Je nach Intensivität des
Sonnenlichts erzielt die Pumpe somit eine Wasserfontäne mit einer Höhe von ca. 60 cm.

Dem Lieferumfang liegen mehrere Fontänen-Adapter bei. Je nach verwendetem Fontänen-
Adapter werden unterschiedliche Wasserfontänen mit unterschiedlicher Höhe erzeugt.

Die Solarinsel ist nur zum Einsatz in Süßwasser geeignet.

Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Produkt
beschädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbunden
ist. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das Hand-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.

• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht nur

die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung. 

• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der Reich-

weite von Kindern aufbewahrt werden! 

• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der

Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. 

• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/

Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.

• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.

• Die Solarinsel ist ein eigenständiges System, verbinden Sie die Solarinsel nicht

mit anderen Systemen, z.B. mit Bewässerungssystemen, Trinkwassersystemen,
usw. 

• Betreiben Sie die Solarinsel nicht im Trockenen, da sie dadurch beschädigt

werden kann. Um dies zu verhindern, darf die Solarinsel nur direktem Sonnenlicht
ausgesetzt werden, wenn sie sich im Wasser befindet.

• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten

sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie
Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Produktansicht

1) Solarpanel
2) Fontänen-Adapter
3) Wasseraustrittsöffnung

Inbetriebnahme

Die Solarinsel ist nur für den Einsatz in Süßwasser geeignet. Sie darf nicht in
ätzende, brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten oder in Salzwasser
verwendet werden. Die Solarinsel darf nur schwimmend eingesetzt werden.
Nehmen Sie die Solarinsel bei Außentemperaturen unter 4°C unbedingt aus
dem Wasser, um eine Beschädigung durch Frost zu vermeiden. Beachten Sie
hierzu auch die Hinweise unter dem Punkt Lagerung. Betreiben Sie die
Solarinsel außerhalb der Reichweite von Kindern.

Die Energieversorgung der Solarinsel erfolgt über die eingebauten Solar-
zellen. Die Solarinsel arbeitet deshalb nur, wenn sie direkt Sonnenlicht
empfangen kann. Die Leistung (Höhe der Wasserfontäne) der Solarinsel ist
von der Sonneneinstrahlung abhängig. Die Solarinsel muss deshalb im
Gartenteich so platziert sein, dass sie direkt Sonnenlicht empfängt und die
Solarzellen nicht bedeckt oder beschattet sind (z.B. durch Pflanzen). Im
Schatten und bei Bewölkung arbeitet die Solarinsel nur eingeschränkt. bzw.
nicht. 

Achten Sie darauf, dass die Solarinsel in einem Gartenteich mit möglichst
sauberem Wasser (Regen-, Leitungs- oder Brunnenwasser) eingesetzt wird.
Durch verschmutztes Wasser kommt es zu einem erhöhtem Verschleiß, dies
führt zu einer geringeren Lebensdauer. Verschmutztes Wasser kann zu
Ablagerungen führen oder das Pumpenrad blockieren bzw. den Filter ver-
stopfen.

Die Wassertiefe muss mindestens 16cm betragen, damit die Solarinsel richtig
arbeiten kann. Anderenfalls kann die Solarinsel nicht genügend Wasser för-
dern, bzw. sie fördert Schmutz bzw. Sand vom Grund. Dies kann zur
Beschädigung des Produkts führen.

Die Höhe der Wasserfontäne variiert je nach Stärke des empfangenen
Sonnenlichts.

• Nehmen Sie den gewünschten „Fontänen-Adapter“ (2) und befestigen Sie diesen an der

„Wasseraustrittsöffnung“ (3).

• Setzen Sie die Solarinsel, mit dem „Solarpanel“ (1) nach oben, auf die Wasseroberfläche des

Gartenteichs.

• Damit Wasser in das Filtergehäuse gedrückt wird und die Luft aus dem Pumpensystem

entweicht, tauchen Sie die Solarinsel kurz leicht unter die Wasseroberfläche. Die Düse der
„Wasseraustrittsöffnung“ (3) muss dabei aber stets über der Wasseroberfläche bleiben.

Indem Sie eine Befestigungsschnur (z.B. Angelschnur) an der Solarinsel und an einem
Verankerungspunkt befestigen, können Sie den Schwimmbereich der Solarinsel einschränken.
Dadurch wird verhindert, dass die Solarinsel in den Schattenbereich der Gartenteichbe-
pflanzung abtreibt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Solarinsel durch die Fixierung nicht unter
Wasser gezogen wird.

4) Filterdeckel
5) Abdeckung für Pumpenrad
6) Pumpe

Summary of Contents for 55 11 28

Page 1: ...n Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben Ꮨ 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Prod...

Page 2: ...uses da ansonsten Schmutz eindringen kann und das Gerät in kürzester Zeit wieder gereinigt werden muss Betreiben Sie die Solarinsel für ca 5 Minuten mit sauberen lauwarmen Leitungswasser Damit sich die restlichen Ablagerungen im Inneren lösen Nehmen Sie den gewünschten Fontänen Adapter 2 und befestigen Sie diesen auf Wasseraustrittsöffnung 3 Äußerlich sollte das Gehäuse der Solarinsel und die Sola...

Page 3: ...w to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions please contact our technical advisory service or another specialist Please consult a specialist if you have any doubts regarding the use or safety of the product Ꮨ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Product view 1 Solar panel 2 Fountain adapter 3 Nozzle Start ...

Page 4: ...very short period Run the solar island for about 5 minutes using clean tepid tap water This will loosen the remaining deposits on the inside Take the desired fountain adapter 2 and attach it to the nozzle 3 The casing of the solar island and the solar cells should be cleaned on the outside only using a dry cloth or a soft slightly damp cloth Only if the solar cells are clean will they deliver thei...

Page 5: ...e dans l eau En cas de doute quant au raccordement correct de l appareil ou si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d emploi contactez notre service technique ou un autre spécialiste Adressez vous également à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou à la sécurité de l appareil Ꮨ M O D E D E M P L O I www conrad co...

Page 6: ...age après une courte durée Faites fonctionner l île solaire pendant env 5 minutes dans l eau du robinet claire et tiède Ainsi les dépôts restants à l intérieur peuvent se détacher Choisissez l adaptateur fontaine 2 souhaité et fixez le à la sortie d eau 3 A l extérieur nettoyez uniquement le boîtier de l île solaire ainsi que les cellules solaire à l aide d un chiffon sec ou doux et légèrement hum...

Page 7: ...re vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord Neem contact op met een vakman als u vragen hebt over de werking of veiligheid van het product Ꮨ G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Productaanzicht 1 Solarpaneel 2 Fonteinadapter 3 Wateruitloopopen...

Page 8: ...vuil binnen dringen en het apparaat moet na korte tijd weer opnieuw worden gereinigd Gebruik het solareiland ca 5 minuten lang met schoon lauwwarm leidingwater Hierdoor laten de overige inwendige afzettingen los Neem de gewenste fonteinadapter 2 en bevestig deze op de wateruitloopopening 3 Van buiten mogen de behuizing van het solareiland en de solarcellen alleen met een droge of zachte licht voch...

Reviews: