background image

Disposal

a) Product

   Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.

 

Remove any rechargeable batteries inserted and dispose of them separately from the product.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. Do 
not dispose of used batteries in the household waste!

   Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols for the relevant heavy metals are: 
Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marked on batteries/rechargeable batteries, e.g. under 
the rubbish bin symbol shown to the left).

You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your community’s collection 
point or any place where batteries/rechargeable batteries are sold!
You thereby ful

fi

 l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Information about the range

The range of transmission of the radio signals from the transmitter to the receiver is up to 300 m. under 
optimum conditions. This is often also called “free 

fi

 eld range”. 

   However, this ideal arrangement (e.g. transmitter and receiver on a plain, even meadow without 

trees, houses, etc.) never exists in practice. 

The range can sometimes be limited considerably by:
•  Walls, reinforced concrete ceilings
•  Coated/metallised insulated glass
•  Proximity to metal & conducting objects (e.g., radiators)
•  Proximity to human bodies
•   Broadband interference, e.g. in residence areas (WLAN routers, mobiles, wireless headphones and loud-

speakers, other baby monitoring devices, etc.)

•  Proximity to electric motors, transformers, power-supply units, computers

   Since local conditions vary from site to site, a de

fi

 nite range cannot be guaranteed. 

 

 Normally, however, operation in a single-family house without problems is possible; if you have 
trouble receiving, choose a different set-up location. 

Declaration of Conformity (DOC)

We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product 
conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. 

  The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.

Technical Data

a) Transmitter

Operating voltage ........................ 5 V/DC through power supply unit 

..............................................................

(or 6 V/DC through 4 batteries of type AA/Mignon)

Camera ........................................CMOS, 640 x 480 pixels, opening angle ca. 60°
IR range .......................................Up to 5 m
Transmission frequency...............2.4 GHz
Transmission range .....................Up to approx. 300 m (in free 

fi

 eld)

Dimensions ..................................85 x 49 x 209 mm  (W x D x H)
Weight .........................................145 g

b) Receiver

Operating voltage ........................ 5 V/DC through power supply unit 

..............................................................

(or 6 V/DC through 4 batteries of type AA/Mignon)

LC Display ...................................480 x 234 pixels (48 x 35.5 mm, diagonal ca. 59.6 mm)
Dimensions ..................................85 x 53 x 215 mm  (W x D x H)
Weight .........................................130 g

c) Wall plug transformer

Operating voltage ........................100 - 240 V AC, 50-60 Hz
Output ..........................................5 V/DC, 1 A
Protection class ...........................II

  

   These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

 

 All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 
Reprinting, also in part, is prohibited. 

 

 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in         
technology and equipment reserved. 

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

In darkness, the IR LEDs integrated into the transmitter are automatically activated. The IR light is not visible 
to the human eye. Note that when the IR LEDs are activated, the image on the LC display is presented only 
in greyscale (without colour).
•  When the device is operated on the mains, a small plug symbol appears in the upper right of the display. 
   During battery operation, a battery symbol appears in this location, which also shows the battery status 

at the same time. If this symbol blinks red, the batteries are drained and should be replaced as soon as 
possible.

  A bar graph in the upper left of the display stands for the signal strength of the transmitter’s wireless signal.
•   Install the transmitter in a suitable place. Alternatively, it can be hung from a nail, hook or screw, using the 

wall mounting opening on the back. 

•   The camera in the transmitter can be swivelled to the left, to the right, up and down and thus can be 

directed toward the area to be monitored.

Operation

Set volume, volume level display

The microphone in the transmitter is installed under the camera lens (3). With this microphone, noises in the 
child’s room are picked up and transmitted wirelessly to the receiver. 
The playback volume can be adjusted with the volume control (17) on the right side of the receiver.
In addition, 4 LEDs (13) under the display provide a visual representation of the noise level. The more LEDs 
light up, the louder the noises in the child’s room are.

Switch on/off the noise alarm

Move the “Alarm” switch (8) on the back of the transmitter to the “VOX” position. 
If a volume level is exceeded, an alarm tone is activated on the receiver. You are thereby alerted to loud 
noises in the child’s room without having to keep the receiver unit constantly in your 

fi

 eld of vision.

   The volume of the alarm signal depends on the setting of the volume control. Therefore, do not 

set it to the lowest position!

The alarm tone is automatically ended after 2 minutes; for about 35 seconds afterwards, no new activation is 
possible. The alarm tone can also be switched off early with the button “

” (19).

Energy-saving mode

The display of the receiver switches itself off after a while to save power. The energy-saving mode can also 
be manually activated by pressing the button “

” (16).

The display is automatically activated if noises in the child’s room are detected or if you press the “

” 

button (16) brie

fl

 y.

Selecting the channel

  The receiver is already pre-programmed on delivery to Channel 1. 

 

 Make sure that the channel selection switch on the side of the transmitter (6) is set to “CH1” 
(Channel 1).

 

Otherwise, no image will appear in the LC display!

If multiple transmitters are reported to the receiver (maximum 4 possible; for instructions, see next section), 
you can switch among these by brie

fl

 y pressing the “

” button. The corresponding channel number is 

shown at the top of the display.
If you press the “

” button for about 3 seconds, the switching between channels occurs automatically. 

Reporting transmitter/camera to the receiver

•   First select a channel on the transmitter with the channel selection switch (6). If multiple transmitters are 

available, each must be set to its own channel!

•   On the receiver, press and hold the “

” button (19) until the leftmost LED of the noise level LEDs (13) 

fl

 ashes very rapidly (approx. 3 seconds). 

•   Move the “Learning” switch (9) to the “ON” position brie

fl

 y (about 1 second) and then back to the “OFF” 

position.

  

The 

fl

 ashing LED on the receiver goes out; the transmitter was successfully reported, and the image ap-

pears in the display.

   This procedure can also be used if you 

fi

 nd disruptions in the image (e.g. caused by other wire-

less transmission systems) and want to try another channel.

Use of the earphone

Plug the earphone provided into the “Audio Out” earphone jack (14) on the receiver. The speaker (21) of the 
receiver is thereby switched off automatically. 

Maintenance and Care

•  The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason. 
•   Before cleaning, the product is to be switched off and separated from the mains voltage; pull the plug-in 

power supply from the mains socket. 

•   The outside of the housing should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive 

cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring) or impair operation. 

   Do not press too hard on the surfaces; otherwise, scratches are possible or the display could be destroyed.
  Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.

Summary of Contents for 26 00 69

Page 1: ...schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann Batterie und Akkuhinweise Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wer...

Page 2: ...rsetzt werden Eine Balkenanzeige links oben im Display steht für die Signalstärke des Funksignals der Sendeeinheit Stellen Sie die Sendeeinheit an einer geeigneten Stelle auf Alternativ kann sie auch über die Wandmon tageöffnung auf der Rückseite an einem Haken einer Schraube oder einem Nagel aufgehängt werden Die Kamera in der Sendeeinheit kann nach links rechts oben und unten geschwenkt und somi...

Page 3: ... not answered in this manual please contact our technical service or another specialist Notes on Batteries and Rechargeable Batteries Batteries rechargeable batteries must be kept out of the reach of children Do not leave batteries rechargeable batteries lying around they could be swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batt...

Page 4: ...pears in this location which also shows the battery status at the same time If this symbol blinks red the batteries are drained and should be replaced as soon as possible Abar graph in the upper left of the display stands for the signal strength of the transmitter s wireless signal Install the transmitter in a suitable place Alternatively it can be hung from a nail hook or screw using the wall mou...

Page 5: ...ions défavorables l appareil a subi des conditions de transport difficiles S il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d utilisation veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste Conseils relatifs aux piles et piles rechargeables Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants Ne laissez pas traîner des piles piles rechar...

Page 6: ...nt affichée en niveaux de gris sans couleur lorsque les LED infrarouges sont activées En cas de fonctionnement via les blocs d alimentation une petite icône de connecteur s affiche en haut à droite de l écran du récepteur En cas de fonctionnement via les piles accus une icône de pile s affiche au même endroit indiquant également l état de charge de la pile Si cette icône clignote en rouge les pile...

Page 7: ...aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord Tips voor batterijen en accu s Houd batterijen accu s buiten bereik van kinderen Laat batterijen accu s niet rondslingeren kinderen of huisdieren zouden ze kunnen inslikken Raadpleeg in geval van inslikken onmidde...

Page 8: ...egelijkertijd de batterijstatus weergeeft Knippert dit rood dan zijn de batterijen leeg en moeten ze zo snel mogelijk worden vervangen Een balk linksboven in de display geeft de signaalsterkte van het radiografisch signaal van de zendeen heid weer Plaats de zendeenheid op een geschikte plek Eventueel kan ze ook via het wandmontagegat aan de achterkant aan een haak een schroef of een spijker worden...

Reviews: