background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

BATTERIE WECHSELN

-

  Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie gewechselt werden.

-

   Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über 

spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

-

  Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.

-

  Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

WARTUNG UND REINIGUNG

Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stär-
kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange-
feuchtet werden.

Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.

Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.

STOSSFESTIGKEIT

Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht 
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftre-
ten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.

WASSERDICHTIGKEIT

Beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr und ihre Bedeutung.

Kennzeichnung Eignung

keine 

Uhr muss vor Wasser geschützt werden

3ATM 

Händewaschen, Regen, Spritzer

5ATM 

siehe oben + Baden, Duschen

10ATM 

siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln

20ATM 

siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung

ENTSORGUNG

a) Produkt

   

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

  

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen 

gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll 
hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall 
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der 
Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus 
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: 

1,55 V/DC (Knopfzelle SR920SW)

Batterielebensdauer: 

ca. 2 Jahre

Summary of Contents for Eurochron CHRONO 900

Page 1: ...e D 24h Anzeige E Krone ZEIT UND DATUMSEINSTELLUNG Bringen Sie die Krone E in Position 2 und stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen der Krone E ein Der Sekundenzeiger stoppt hierbei um eine sekundengena...

Page 2: ...Sie sollte jedoch nicht extremen St en ausgesetzt werden wie sie z B beim Fall auf harte B den auftre ten Hierdurch kann das Uhrwerk besch digt werden WASSERDICHTIGKEIT Beachten Sie bitte die Kennzeic...

Page 3: ...inus ADJUSTMENTS AND PARTS A Stopwatch minute hand B Stopwatch second hand C Date display D 24h display E Winder TIME AND DATE SETTING Pull the winder E into position 2 and set the current time by tur...

Page 4: ...the device falls onto a hard surface This might damage the watch mechanism WATER TIGHTNESS Please take note of the labelling on the watch and its meaning Label Suitability none The watch has to be pr...

Page 5: ...S DE COMMANDE A Af chage des minutes du chronom tre B Af chage des secondes du chronom tre C Af chage de la date D Format 24h E Remontoir R GLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE Tirez le remontoir E en posit...

Page 6: ...risque d endommager les rouages internes ETANCH IT L EAU Veuillez observer le marquage sur la montre ainsi que son explication Marquage Ad quation Aucun La montre doit tre prot g e contre l eau 3ATM L...

Page 7: ...pwatch B Seconden indicatie stop watch C Datumweergave D 24h weergave E Kroon TIJD EN DATUMINSTELLING Trek de kroon A in stand 2 en stel de tijd in door de kroon te draaien De secondewijzer stopt nu o...

Page 8: ...uik U mag het horloge niet blootstellen aan extreme schokken b v als het horloge op een harde ondergrond valt Hierdoor kan het uurwerk beschadigd worden WATERDICHTHEID Neem de markering op het horloge...

Reviews: