Confoot CF Instruction Manual Download Page 6

6

Montageverfahren (CF & CFL)

       

 

 

1) Vor Sie die CF-Stützen befestigen bringen Sie das Fahrzeug- und /oder das Chassis in die höchste 
Position und lösen Sie die Twist-Locks welche den Container am Chassis befestigen.
2) Die CF-Stützen müssen an die lange Seite vom Container in die Corner Castings befestigt werden. 
Die Container Stützen nicht and die Hinter- oder Tür Seite befestigen 

Figur 2

3) Für die Montage wird jede ConFoot Stütze waagerecht angehoben (in der gefalteten 

Position 3

) und 

der Verriegelungsstift

1

 wird im Corner Casting eingeführt. Die Stütze wird danach in die vertikale Posi-

tion.
4) Zum Entfalten der Stütze wird zuerst der Ring mit Sicherheits-Stift entfernt und danach kann der 
Verriegelungsstift

4

 entfernt werden. Das erste Bein

5

 kann danach herunter gefaltet werden. Sobald das 

Bein

5

 herunter gefaltet ist kann der Verriegelungsstift

4

 wieder in seine Position zurück gebracht werden 

und der Ring mit Sicherheits-Stift kann wieder befestigt werden. Auf gleiche Weise kann das zweite 
Bein

herunter gefaltet werden sodass beide Beine

5

 eine umgekehrte V formen (

Figur 1)

.

5) Anschließend ziehen Sie die untere Hälfte der ConFoot Stütze vom Container weg, bis der Magnet

1

 

die Stütze gegen die Containerwand hält.
6) Die Stütze kann dann auf die entsprechende Höhe des angehobenen Container eingestellt werden. 

Um dies zu tun, entfernen Sie den Griff

3

 für die Höhenverstellung, senken Sie die untere Hälfte der 

Stütze bis diese den Boden berührt, oder fast den Boden berührt. Danach befestigen Sie den Griff

3

 für 

die Höhenverstellung wieder.
7) Danach wiederholen Sie Schritt 3-6 für alle vier Seiten des Containers.
8) Achtung. Bevor Sie fortfahren, kontrollieren Sie das alle vier Stützen auf die gleiche Höhe eingestellt 

sind und alle Griffe

3

 und Verriegelungsstiften

4

 mit Ring und Sicherheits-Stiften in die richtige Position 

befestigt sind.
9) Das Fahrzeug und / oder Chassis darf jetzt, mit die Luftfederung, in die niedrigste Position gebracht 
werden. Achten Sie beim Wegfahren darauf dass das komplette Fahrzeug und/oder Chassis von unter 

dem Container weg ist bevor das Fahrzeug und/oder Chassis eine Kurve dreht. 

CFP set procedure:

- Wenn Sie einen CFP Satz verwenden muss jede Stütze an eine bestimmte Corner Casting befestigt 
werden

 Figur 5

. Beide CF Stützen werden vorne am Container befestigt (am weitesten weg von der 

Laderampe), und die CFP Stützen werden an der Hinterseite gegen die Laderampe befestigt 

Figur 5

.

- Jede CFP Stützen muss spezifisch an eine bestimmte Seite befestigt werden, vom Fahrers aus gese

-

hen (Beschriftet mit CFP RIGHT & CFP LEFT), und muss an der richtigen Seite vom Container befestigt 

werden 

Figure 5

.

1) Bei eine Laderampe mit Dockshelter werden die CFP Stützen in ausgeschobene Position installiert 

Figur 4

 bevor der Container rückwärts gegen die Laderampe gefahren wird. Zum Befestigen gibt es 

zwei Hebel

6

 oben an jede CFP Stütze.

Der erste wird benutzt um dat Verriegel-Mechanismus

6

 in die horizontale Position im Corner Casting zu 

drehen. Der zweite wird benutzt um das Mechanisum

6

 fest zu drehen. Die Stützen soll jetzt an der Seite 

vom Container befestigt sein, aber darf noch nicht den Boden berühren.
2) Das Chassis vorsichtig rückwärtsfahren bis die Laderampe berührt wird.

3) Der Griff für die Höhenverstellung

7

 kann jetzt entfernt werden von jede CFP-Stützen sodass die 

Stütze auf die richtige Höhe der Laderampe eingestellt werden kann. Der Griff für die Höhenverstel

-

lung7 und den Ring mit Sicherheits-Stift kann jetzt wieder befestigte werden.

4) Beide CF-Stützen können jetzt befestigt werden sowie (

Figure 5

) beschrieben beim Montagever-

fahren für CF/CFL Stützen.
5) Wenn alle vier Stützen montiert sind, auf gleicher Höhe eingestellt sind und alle Verriegelungsstifte 
und Sicherheitsstifte wieder befestigt sind, kann das Fahrzeug- und/oder das Chassis weggefahren

   DE

Summary of Contents for CF

Page 1: ...rmation can be found at www confoot fi OY ConFoot LTD 1 6 Lever locking system 7 Height adjust ment handle 8 Retainer ring Container type 40 ft or less ISO Max weight Max wind 30 000 kg 22 5 m s Container type CF or CFL leg dependent Max weight Max wind 30 000 kg 22 5 m s Min height position Max height position 1 Magnetic clamp 2 Locking pin 3 Height adjustment handle 4 Retainer ring position bolt...

Page 2: ... to its lowest position and drive the vehicle straight forwards Make sure to clear the length of the container before turning CFP set procedure When using a CFP set the legs must be fitted to into specific corner castings as shown in figure 5 The two CF legs are fitted to the front end of the container furthest from the loading bay and the CFP legs to the rear end agaisnt the bay figure 5 Each CFP...

Page 3: ...d remove from the cor ner casting 7 Secure the container to the chassis with the twist locks for transport The truck and chassis can now be driven away exercising due caution CAUTION Great care must be taken when reversing a chassis under a mounted container the chassis must not come into contact with any of the CF legs Ensure the truck and chas sis are straight and positioned correctly before rev...

Page 4: ...vo voidaan ajaa pois On erittäin tärkeää ajaa suoraan koko ajoneuvon pituudelta ennen kääntymistä jotta ajoneuvo ei tule kontaktiin ConFoot jalkojen kanssa CFP jalkojen asennus CFP setti sisältää kaksi CFP jalkaa ja kaksi CF jalkaa CFP jalat tulee asentaa nimettyi hin kohtiin kuten kuvassa 5 CFP jalat on nimetty CFP RIGHT ja CFP LEFT ja ne tulee asentaa vastaavalle pu olelle konttia kuva 5 1 Jos l...

Page 5: ...ntti kiinnitetään perävaunuun konttilukoilla VAROITUKSET Ajaessa pois ajoneuvon alta on ajettava suoraan koko kontin pituuden ajan jotta koko traileri on poissa ajoneuvon alta ennen kääntymistä Ajoneuvo tai traileri ei saa koskea ConFoot jalkoihin Normaaleja kuormalastausperiaatteita tulee noudattaa ConFoot jalkojen päälle lastattua konttia lastattaessa mm tasainen kuorman jakautuminen Alustan jol...

Page 6: ...ften in die richtige Position befestigt sind 9 Das Fahrzeug und oder Chassis darf jetzt mit die Luftfederung in die niedrigste Position gebracht werden Achten Sie beim Wegfahren darauf dass das komplette Fahrzeug und oder Chassis von unter dem Container weg ist bevor das Fahrzeug und oder Chassis eine Kurve dreht CFP set procedure Wenn Sie einen CFP Satz verwenden muss jede Stütze an eine bestimmt...

Page 7: ... Befestigen Sie jetzt den Container mit den Twistlocks am Chassis Das Fahrzeug und oder Chassis können jetzt mit Vorsicht weggefahren werden VORSICHT Wenn Sie wegfahren immer geradeaus fahren bis die gesamte Länge vom Fahrzeug und oder Chas sis sich nicht mehr unter dem Container befindet bevor Sie eine Kurve drehen Standard Container Ladevorgänge die für Container verwendet werden sollen angewend...

Page 8: ...r voren moet worden gereden Zorg ervoor pas te draaien als de gehele oplegger onder de container vandaan is Montageprocedure CFP set Als een CFP set wordt gebruikt moeten de poten in specifieke hoekstukken worden gemonteerd zoals is weergegeven in afbeelding 5 De twee CF poten moeten worden gemonteerd aan de voorzijde van de container het verst van het laadplatform af de CFP poten aan de achterzij...

Page 9: ...ingeklapte poot naar een horizontale stand afbeelding 3 en verwijder deze uit het hoek stuk van de container 7 Zet de container voor het transport vast op de oplegger met de twistlocks Het voertuig en oplegger kunnen nu worden weggereden met de nodige voorzichtigheid VOORZICHTIG Rijd recht naar voren weg totdat de gehele oplegger onder de container vandaan is De standaardprocedures voor containerb...

Page 10: ... le véhicule tout droit en marche avant S assurer d avoir dépassé toute la longueur du conteneur avant de tourner Procédure de montage SET CFP Lors de l utilisation d un set CFP les pieds doivent être fixés à des pièces de coin spécifiques comme illustré à la figure 5 Les deux pieds CF sont fixés à l extrémité avant du conteneur la plus éloignée du quai de chargement et les pieds CFP à l extrémité...

Page 11: ...ort fixer le conteneur au châssis à l aide des verrous rotatifs Le camion et le châssis peuvent ensuite être déplacés avec prudence ATTENTION Lors du déplacement du véhicule et avant de tourner conduire tout droit jusqu à ce que la totalité de la longueur du châssis ne se situe plus sous le conteneur Les procédures de chargement de conteneur standard doivent être respectées pour les con teneurs mo...

Page 12: ...rna anbragta 9 Sänk slutligen ner släpfjädringen till lägsta läget och kör fordonet rakt framåt Kör rakt framåt en hel containerlängd Därefter kan du svänga Rutin för inställning av CFP sats Benen måste i detta fall monteras i de specifika hörnbeslag som framgår av figur 5 Mon tera de två CF benen vid containerns främre ände längst bort från lastkajen Montera de två CFP benen vid den bakre änden o...

Page 13: ...ed vridlåsen på ett säkert sätt före transport Lastbilen och släpet kan nu köras iväg försiktigt VARNING När du kör iväg kör rakt framåt tills släpet inte längre befinner sig under containern Tillämpa normala rutiner för lastning av containrar på CF ben t ex jämn belastning Ytan måste vara stabil plan och ska inte kunna sjunka Om du använder en gaffeltruck inne i den upplyfta containern så måste c...

Page 14: ... lub podwozie do najniższego położenia i wyjechać pojazdem do przodu Zanim wykonamy skręt należy upewnić się że pojazd wyjechał całą długością spod kon tenera PROCEDURA MONTAŻU CFP Jeśli stosowany jest zestaw typu CFP podpory należy przymocować do odpowiednich naroży zaczepowych kostek kontenera jak pokazano na rysunku 5 Dwie podpory typu CF mocowane są w tylnej części kontenera najdalej od doku z...

Page 15: ...stki kon tenera Czynności należy powtórzyć przy demontażu wszystkich podpór wokół kontenera 7 Na koniec trzeba zamocować kontener do podwozia za pomocą zacisków twist lock mocujących kontener na podwoziu naczepie Samochód może teraz odjechać zachowując szczególną ostrożność UWAGA Podczas odjeżdżania należy jechać prosto aż cała długość podwozia nie będzie znajdować się pod kontenerem Należy stosow...

Page 16: ...www confoot fi ...

Reviews: