Confoot CF Instruction Manual Download Page 12

12

Monteringsförfarande (CF- och CFL-sats):

   

 

 

                                  

SE 

  

1) Innan du monterar CF-benen, höj upp lastbilsflaket och släpets fjädring till högsta läget och 

öppna vridlåsen som håller fast containern på släpet. 
2) Anslut CF-benen till hörnbeslagen på containerns långsidor och inte till de som sitter på ko-

rtsidorna/dörrsidorna (

figur 2

).

3) Börja med att lyfta upp vart och ett av de hopfällda ConFoot-benen till horisontalläge (figur 

3) och för in låsbulten

2

 i hörnbeslaget. Vrid därefter benet till vertikalläge. 

4) Gör så här för att fälla ut benet. Ta bort det första förgreningsbenets

5

 låsring. Det är anslutet 

till låsbulten

4

. Skjut därefter ut bulten

4

 och fäll ut förgreningsbenet

5

 nedåt. När det är fullt ut-

fällt, sätt tillbaka bulten

4

 och låsringen. Gör på motsvarande sätt med det andra förgrenings

-

benet

5

. Fäll ut och säkra det, vilket innebär att de två förgreningsbenen

5

 nu bildar ett upp- och 

nervänt ”V” (

figur 1

).

5) Dra därefter bort den nedre delen av ConFoot-benet från containern tills magneten

1

 kläms 

fast i containerväggen.
6) Nu kan du justera benet så att det passar in på den upplyfta containern. Ta bort höjdjuster-
ingshandtaget

3

, sänk ner nedre delen på benet tills det har erforderlig längd och sätt därefter 

tillbaka handtaget

3

.

7) Genomför steg 3 till 6 för alla fyra sidorna på containern. 

8) Innan du fortsätter, kontrollera att alla fyra benen är inställda på samma höjd och att alla 
handtag

3

/bultar

4

 sitter säkert fast på plats med låsringarna anbragta.

9) Sänk slutligen ner släpfjädringen till lägsta läget och kör fordonet rakt framåt. Kör rakt framåt 
en hel containerlängd. Därefter kan du svänga.

Rutin för inställning av CFP-sats:

– Benen måste i detta fall monteras i de specifika hörnbeslag som framgår av figur 5. Mon

-

tera de två CF-benen vid containerns främre ände (längst bort från lastkajen), Montera de två 
CFP-benen vid den bakre änden och mot lastkajen (

figur 5

).

– CFP-benen, som är märkta höger eller vänster (CFP RIGHT respektive CFP LEFT), måste 
monteras på korrekt sida på containern sett från förarens synvinkel (

figur 5

).

1) Om det finns en lastficka med begränsat utrymme i sidled, montera CFP-benen i utfällt läge 
(

figur 4

) innan du backar containern fram till lastkajen. Det finns två monteringsspakar

6

 överst 

på vart och ett av CFP-benen. Den första används för att vrida låsmekanismen

6

 till horison-

talläge inne i hörnbeslaget och den andra är till för att dra åt mekanismen

6

 på plats. Fäst nu be-

nen på containerns sida. Men fäll inte ut dem så att de når marken.
2) Backa försiktigt släpet så att det kommer ända fram mot lastkajen.
3) Ta därefter bort höjdjusteringshandtaget

7

 från vart och ett av CFP-benen, så att du kan ställa 

in rätt höjd för kajen/fickan. När du ställt in rätt höjd, sätt tillbaka handtaget

7

 och säkra det med 

låsringen.
4) För därefter in de två CF-benen i containerns bakre del som anges i 

figur 5

, enligt montering-

sinstruktionen för CF/CFL som visas ovan.
5) När alla fyra benen monterats och justerats till samma höjd och alla bultar och stift satts till-
baka, kan du sänka släpet och köra iväg enligt monteringsinstruktionen för CF/CFL som visats 
ovan.

Summary of Contents for CF

Page 1: ...rmation can be found at www confoot fi OY ConFoot LTD 1 6 Lever locking system 7 Height adjust ment handle 8 Retainer ring Container type 40 ft or less ISO Max weight Max wind 30 000 kg 22 5 m s Container type CF or CFL leg dependent Max weight Max wind 30 000 kg 22 5 m s Min height position Max height position 1 Magnetic clamp 2 Locking pin 3 Height adjustment handle 4 Retainer ring position bolt...

Page 2: ... to its lowest position and drive the vehicle straight forwards Make sure to clear the length of the container before turning CFP set procedure When using a CFP set the legs must be fitted to into specific corner castings as shown in figure 5 The two CF legs are fitted to the front end of the container furthest from the loading bay and the CFP legs to the rear end agaisnt the bay figure 5 Each CFP...

Page 3: ...d remove from the cor ner casting 7 Secure the container to the chassis with the twist locks for transport The truck and chassis can now be driven away exercising due caution CAUTION Great care must be taken when reversing a chassis under a mounted container the chassis must not come into contact with any of the CF legs Ensure the truck and chas sis are straight and positioned correctly before rev...

Page 4: ...vo voidaan ajaa pois On erittäin tärkeää ajaa suoraan koko ajoneuvon pituudelta ennen kääntymistä jotta ajoneuvo ei tule kontaktiin ConFoot jalkojen kanssa CFP jalkojen asennus CFP setti sisältää kaksi CFP jalkaa ja kaksi CF jalkaa CFP jalat tulee asentaa nimettyi hin kohtiin kuten kuvassa 5 CFP jalat on nimetty CFP RIGHT ja CFP LEFT ja ne tulee asentaa vastaavalle pu olelle konttia kuva 5 1 Jos l...

Page 5: ...ntti kiinnitetään perävaunuun konttilukoilla VAROITUKSET Ajaessa pois ajoneuvon alta on ajettava suoraan koko kontin pituuden ajan jotta koko traileri on poissa ajoneuvon alta ennen kääntymistä Ajoneuvo tai traileri ei saa koskea ConFoot jalkoihin Normaaleja kuormalastausperiaatteita tulee noudattaa ConFoot jalkojen päälle lastattua konttia lastattaessa mm tasainen kuorman jakautuminen Alustan jol...

Page 6: ...ften in die richtige Position befestigt sind 9 Das Fahrzeug und oder Chassis darf jetzt mit die Luftfederung in die niedrigste Position gebracht werden Achten Sie beim Wegfahren darauf dass das komplette Fahrzeug und oder Chassis von unter dem Container weg ist bevor das Fahrzeug und oder Chassis eine Kurve dreht CFP set procedure Wenn Sie einen CFP Satz verwenden muss jede Stütze an eine bestimmt...

Page 7: ... Befestigen Sie jetzt den Container mit den Twistlocks am Chassis Das Fahrzeug und oder Chassis können jetzt mit Vorsicht weggefahren werden VORSICHT Wenn Sie wegfahren immer geradeaus fahren bis die gesamte Länge vom Fahrzeug und oder Chas sis sich nicht mehr unter dem Container befindet bevor Sie eine Kurve drehen Standard Container Ladevorgänge die für Container verwendet werden sollen angewend...

Page 8: ...r voren moet worden gereden Zorg ervoor pas te draaien als de gehele oplegger onder de container vandaan is Montageprocedure CFP set Als een CFP set wordt gebruikt moeten de poten in specifieke hoekstukken worden gemonteerd zoals is weergegeven in afbeelding 5 De twee CF poten moeten worden gemonteerd aan de voorzijde van de container het verst van het laadplatform af de CFP poten aan de achterzij...

Page 9: ...ingeklapte poot naar een horizontale stand afbeelding 3 en verwijder deze uit het hoek stuk van de container 7 Zet de container voor het transport vast op de oplegger met de twistlocks Het voertuig en oplegger kunnen nu worden weggereden met de nodige voorzichtigheid VOORZICHTIG Rijd recht naar voren weg totdat de gehele oplegger onder de container vandaan is De standaardprocedures voor containerb...

Page 10: ... le véhicule tout droit en marche avant S assurer d avoir dépassé toute la longueur du conteneur avant de tourner Procédure de montage SET CFP Lors de l utilisation d un set CFP les pieds doivent être fixés à des pièces de coin spécifiques comme illustré à la figure 5 Les deux pieds CF sont fixés à l extrémité avant du conteneur la plus éloignée du quai de chargement et les pieds CFP à l extrémité...

Page 11: ...ort fixer le conteneur au châssis à l aide des verrous rotatifs Le camion et le châssis peuvent ensuite être déplacés avec prudence ATTENTION Lors du déplacement du véhicule et avant de tourner conduire tout droit jusqu à ce que la totalité de la longueur du châssis ne se situe plus sous le conteneur Les procédures de chargement de conteneur standard doivent être respectées pour les con teneurs mo...

Page 12: ...rna anbragta 9 Sänk slutligen ner släpfjädringen till lägsta läget och kör fordonet rakt framåt Kör rakt framåt en hel containerlängd Därefter kan du svänga Rutin för inställning av CFP sats Benen måste i detta fall monteras i de specifika hörnbeslag som framgår av figur 5 Mon tera de två CF benen vid containerns främre ände längst bort från lastkajen Montera de två CFP benen vid den bakre änden o...

Page 13: ...ed vridlåsen på ett säkert sätt före transport Lastbilen och släpet kan nu köras iväg försiktigt VARNING När du kör iväg kör rakt framåt tills släpet inte längre befinner sig under containern Tillämpa normala rutiner för lastning av containrar på CF ben t ex jämn belastning Ytan måste vara stabil plan och ska inte kunna sjunka Om du använder en gaffeltruck inne i den upplyfta containern så måste c...

Page 14: ... lub podwozie do najniższego położenia i wyjechać pojazdem do przodu Zanim wykonamy skręt należy upewnić się że pojazd wyjechał całą długością spod kon tenera PROCEDURA MONTAŻU CFP Jeśli stosowany jest zestaw typu CFP podpory należy przymocować do odpowiednich naroży zaczepowych kostek kontenera jak pokazano na rysunku 5 Dwie podpory typu CF mocowane są w tylnej części kontenera najdalej od doku z...

Page 15: ...stki kon tenera Czynności należy powtórzyć przy demontażu wszystkich podpór wokół kontenera 7 Na koniec trzeba zamocować kontener do podwozia za pomocą zacisków twist lock mocujących kontener na podwoziu naczepie Samochód może teraz odjechać zachowując szczególną ostrożność UWAGA Podczas odjeżdżania należy jechać prosto aż cała długość podwozia nie będzie znajdować się pod kontenerem Należy stosow...

Page 16: ...www confoot fi ...

Reviews: