69
RU
• Оборудование не должно использоваться детьми. Необходимо следить за детьми, чтобы убедиться,
что они не играют с оборудованием.
• Выполняйте предупреждения по безопасности, содержащиеся в руководстве возможных
дополнительных принадлежностей, используемых с оборудованием.
• ВНИМАНИЕ. Не используйте оборудование, если кабель питания или другие важные части были
повреждены; например: устройства безопасности, шланги высокого давления, гидропистолет.
• Не используйте оборудование, если:
- оно опрокинулось или получило сильные удары;
- имеются очевидные утечки воды.
В таких случаях обращайтесь за проверкой к СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМУ ТЕХНИКУ.
• Особое внимание следует уделить использованию оборудования в помещениях, в которых имеются
движущиеся транспортные средства, которые могут раздавить или повредить кабель питания, шланг
подачи и наконечник.
• Перед включением в работу оборудования:
- поместите его в сухом месте, на плоскую и устойчивую поверхность, чтобы избежать падений или
опрокидываний; если имеется, включите устройство торможения;
- надевайте специальную одежду и средства индивидуальной защиты, гарантирующие хорошую
защиту от неверных действий и струй жидкостей под высоким давлением.
• ВНИМАНИЕ. Не используйте оборудование рядом с людьми, которые не носят защитную одежду.
• ВНИМАНИЕ. Не направляйте струю высокого давления в свою сторону, а также в сторону других
людей, для очистки одежды или обуви.
• Во время использования:
- в случае порчи идентификационной таблички или предупреждающих табличек вы можете запросить
у СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО ТЕХНИКА произвести их замену.
- всегда следите за оборудованием, которое должно находиться вне пределов досягаемости детей;
в частности обращайте особое внимание на использование оборудования в детских садах, домах
престарелых и домах отдыха, поскольку в указанных местах могут быть дети, пожилые люди или
инвалиды, находящиеся без присмотра;
- крепко держите используемый гидропистолет, поскольку при включении рычага вы подвергаетесь
противодействию струи жидкости под высоким давлением; сила отдачи приведена в таблице
технических характеристик соединенного моечного аппарата (сила отдачи выражена в Н,
где 1 Н = 0,1 кг);
- не направляйте струю в сторону материалов, содержащих асбест или другие вредные для здоровья
вещества;
- не блокируйте рычаг гидропистолета в постоянно открытом положении;
- не закрывайте оборудование и не размещайте его в местах с плохой вентиляцией (это особенно
важно в случаях использования оборудования в закрытых помещениях);
- напоминаем, что когда соединенный моечный аппарат имеет Total Stop и работает, нужно поместить
в положение блокировки предохранительный стопор рычага гидропистолета, и избегать его
случайного включения;
- не оставляйте моечный аппарат с Total Stop без наблюдения даже на короткое время: переместите
в этом случае главный выключатель моечного аппарата и оборудования в положение “0”, выньте
вилку из розетки питания и нажмите на рычаг гидропистолета, для сброса имеющегося остаточного
давления;
- когда оно не работает, выполните операции, описанные в параграфе “СТОП”, в частности следует
помнить, что нужно всегда отсоединять моечный аппарат и оборудование от источников энергии;
- никогда не превышайте максимальные значения давления оборудования (см. также параграф
“ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ”);
- в случае повторных срабатываний устройства безопасности не используйте оборудование, не
проведя предварительную проверку с привлечением СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО ТЕХНИКА.
• ВНИМАНИЕ. Струи под высоким давлением могут быть опасны при неправильном использовании. Не
направляйте струи под высоким давлением в сторону людей, электрооборудования под напряжением
или в сторону самого оборудования.
• если вы используете зонды для прочистки шлангов, вставьте шланг до красной отметки перед запуском
машины.
• ВНИМАНИЕ. Это оборудование было спроектировано для использования с моющим средством,
поставляемым или рекомендованным производителем. Применение других моющих средств или
химических веществ может отрицательно повлиять на безопасность.
Summary of Contents for HOT BOX Series
Page 2: ...1 2 3 11 4 7 30 7 4 7 6 4 14 9 5 10 8 HOT BOX 15 200...
Page 3: ...2 12 4 13 15 14 M HOT BOX 15 200 1 17 4 4 18 20 4 19 16...
Page 6: ...7 21 33 31 32 F G H...
Page 64: ...64 RU...
Page 67: ...67 RU RAEE 2012 19 UE 0 1 1 1...
Page 68: ...68 IEC 60364 1 30 A 30 12 12V 5 10 32 8 ft 1 5 230 50 12 12 V 60 2 4...
Page 69: ...69 RU 1 0 1 TotalStop TotalStop 0...
Page 70: ...70 50 19 in 2...
Page 71: ...71 RU 24 40 C 1000 3281 ft...
Page 74: ...74 21 8 HOTBOX 15 200 2 6 8 HOTBOX 15 200 2 30 7 200 500 1 1 7...